Las VOCES del DOBLAJE ESPAÑOL LATINO de JOJO'S STARDUST CRUSADERS

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 5 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 982

  • @alefrsitw
    @alefrsitw 2 роки тому +1267

    Dato curioso pero Innecesario:
    El mismo actor de voz de Kakyoin en Español es el mismo que le da voz a Kick Buttowski

    • @waIymcbucket
      @waIymcbucket 2 роки тому +102

      Y a Itachi Uchiha

    • @sanruz1771
      @sanruz1771 2 роки тому +173

      Ahora dirá donas en ves de sopas.

    • @alefrsitw
      @alefrsitw 2 роки тому +14

      @@sanruz1771 Jsbsjs si

    • @mastrei4388
      @mastrei4388 2 роки тому +24

      Mis respetos para ese actor

    • @ElSometnew
      @ElSometnew 2 роки тому +18

      y también la del Licenciado Alfredo mercurio

  • @mikeprado30
    @mikeprado30 2 роки тому +675

    Nadie ha hablado de lo GENIAL que fue la interpretación que doña Magda Giner hizo de Enyaba, para mí fue de los top 5 personajes mejor interpretados en esta temporada.

    • @riggellhodgson1232
      @riggellhodgson1232 2 роки тому +30

      Le queda demasiado bien.

    • @LocuS-Sinclair
      @LocuS-Sinclair 2 роки тому +32

      Concuerdo! ENYABA! el doblaje y actuacion, su tonos sin duda una delicia oirla como la.vieja enya!👌

    • @andresbarzola8411
      @andresbarzola8411 2 роки тому +8

      Definitivamente!

    • @mauricioaguilarsaguilan3604
      @mauricioaguilarsaguilan3604 2 роки тому +10

      Estás en lo correcto, fue de las más fieles en tono de voz. Yo diría que está dentro del top 3, la verdad un poco decepcionante si es este doblaje... Nunca creí decir esto pero me gustó más el doblaje de España KAJAJAJAJAAJA

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +2

      @@ccarmilluwallpa Daniel Lacy hizo gran trabajo con él y con Rubber Soul.

  • @valtube6728
    @valtube6728 2 роки тому +441

    Wtf, jotaro con voz que concuerda con su edad , simplemente epico

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 Рік тому +37

      Para algunos no fue la más indicada, pero yo siento que Irwin lo hizo bastante bien. Ese tono similar al de Atem le va bien.

    • @rubendiaz3845
      @rubendiaz3845 Рік тому +15

      Yo también creo que le queda excelente, porque por muy mamado y grande que se vea y que su voz sea como la de un adulto en el audio original Jotaro tiene 17 años en la parte 3, incluso me agrada que se haya mantenido a Daayán para el personaje en la parte 4, aunque hubiera preferido una voz más grave para la parte 6, sabiendo que Jotaro ya llegó a sus cuarenta en esa parte

    • @cristophergutierrezwz8192
      @cristophergutierrezwz8192 Рік тому +4

      Jotaro siendo el más fuerte nerfeado en cada jojo

    • @keishikura
      @keishikura 9 місяців тому +2

      ​@@mikeprado30 Pero queda chistoso cuando sale junto a Rohan. Ahi le pone la voz de Yugi chiquito a Rohan y Atem a Jotaro

    • @denix9023
      @denix9023 7 місяців тому

      La verdad no tanto.
      Quizas un tono un poco grave hubiera sido mejor

  • @YumaJoestar
    @YumaJoestar 2 роки тому +440

    La voz de Joseph le quedó cómo anillo al dedo, en especial ese "OH DIOS MÍO'
    Suena con la misma energía que la versión Japonés

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +18

      Ambos actores de doblaje para Joseph (Miguel de León y Raúl Anaya) fueron excelentes aciertos 😃

    • @Boa952
      @Boa952 2 роки тому +6

      Y Tambien Shank el Pelirojo

    • @sergiio7
      @sergiio7 2 роки тому +6

      Haré mi propio casino con hombres musculosos y mujerzuelas

    • @carlosenrrique6528
      @carlosenrrique6528 2 роки тому +1

      @@mikeprado30 una pregunta ,la voz de jotaro es la misma que la de Yugioh es que suenan parecidos.

    • @Midoriya_Izuku182
      @Midoriya_Izuku182 2 роки тому +1

      Siiiii

  • @robertodamiancastrogarnica3115
    @robertodamiancastrogarnica3115 2 роки тому +129

    Alguien mas escucha a Dio decir "UwU ¡Ahora!" En vez de decir "The World ¡Ahora!" En el minuto 16:57

    • @LEPATRACK
      @LEPATRACK 2 роки тому +11

      AJAJAJAJAJAJAJ verdad

    • @Villafrio98
      @Villafrio98 2 роки тому

      Jotaro: Tenemos el mismo tipo de Stand Joto xd

    • @MatiasBraidot
      @MatiasBraidot 2 роки тому +5

      ○ □ ○ ¡¡¡Es cierto!!! ._.

  • @mikeprado30
    @mikeprado30 2 роки тому +254

    5:56 Todos soñamos que Polnarefflandia algún día llegue a materializarse 😊

    • @ELCarnerojrLFDO
      @ELCarnerojrLFDO 2 роки тому +18

      que sigue?.. polnareff+

    • @juancarlospenuelas8700
      @juancarlospenuelas8700 2 роки тому +13

      El disney de Francia

    • @reddragon8488
      @reddragon8488 Рік тому +6

      @@juancarlospenuelas8700 técnicamente ya existe un Disneyland en Francia xd bueno 2 parques Disney en Francia

  • @dotamax7449
    @dotamax7449 2 роки тому +57

    7:58 "te voy a ser sincero baki, no conseguí este stand para hacerme más fuerte"

  • @japon6397
    @japon6397 2 роки тому +105

    5:48 debemos proteger esa sonrisa

  • @TheDarkSamu
    @TheDarkSamu 2 роки тому +38

    17:15 Dios, sonó como el Jotaro japonés en ese momento

  • @elPika12
    @elPika12 2 роки тому +99

    Alguien más noto que cuando Joseph grita: "Ay dios mío" el la o de "diOs" se desgarra un poquito la voz?
    Es muy específico pero le da un toque más realista y se me hizo cool ese detalle xd

  • @TheDarkSamu
    @TheDarkSamu 2 роки тому +176

    La voz de kakyoin esta bien, pero por alguna razon al director de doblaje le dio por darle un tono de voz extraño, si bien queda bien para el kakyoin malvado, para el tranquilo y normal no queda mucho

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +28

      Pienso igual, no entiendo en qué se basó Roberto Molina para indicarle a Héctor que usara ese estilo de voz.

    • @JohnSmith-co1zv
      @JohnSmith-co1zv 2 роки тому +2

      Suena viejo, el actor tiene 56 años

  • @y00n_Wu
    @y00n_Wu 2 роки тому +669

    Teoría, las voces de los villanos tienen más consistencia y parentesco con la de los originales a diferencia de los protas

    • @tauro4696
      @tauro4696 2 роки тому +63

      Es que el idioma original la voces fueron muy buenas,jotaro tiene voz el físico de un adulto y la voz igual y eso que solo tiene 17,pero en el doblaje latino seguramente decidieron darles voz por la edad,como por ejemplo jotaro y kakyoin

    • @luisfernandocenteno5391
      @luisfernandocenteno5391 2 роки тому +54

      @@tauro4696 pero la de kakyion es muy adukta su voz y se supone que el posee la edad de jotaro incluso en japones le da una voz que le calza

    • @asdf852asdf
      @asdf852asdf 2 роки тому +21

      @@luisfernandocenteno5391 No se si le forzaron a hacer esa voz pero cuando habla relajado le calza perfectamente a Kakyon, pero eso se ve muy poco, el unico momento que vi donde habla sin forzar la voz es cuando estan contra el sol

    • @adrianmartinezcarrizales8288
      @adrianmartinezcarrizales8288 2 роки тому +5

      @@asdf852asdf Hay otro momento en el que tambien suena bien, cuando están dentro del cuerpo de Joseph y habla a través de Hierophant Green. Por alguna razón la voz suena mucho más relajada, no sé si fue un error o intencional pero me hubiera gustado que mantuviera ese tono de voz...

    • @6srino
      @6srino 2 роки тому +2

      @@tauro4696 No me parece eso suficiente razón para ese cambio xd

  • @FE4R115
    @FE4R115 2 роки тому +328

    Increíble que vanilla ice tenga la voz de idzi dutkiewicz, la voz que casi todo el fandom quería para jotaro

    • @Brutalguy-p7p
      @Brutalguy-p7p 2 роки тому +13

      Xdddddd

    • @juan._.1942
      @juan._.1942 2 роки тому +2

      Ta madre :(

    • @Eric-fandubs
      @Eric-fandubs 2 роки тому +9

      Como se pronuncia ese apellido

    • @FE4R115
      @FE4R115 2 роки тому +7

      @@Eric-fandubs yo le digo: idyi dutkievich

    • @JefeChoston
      @JefeChoston 2 роки тому +10

      @@Eric-fandubs dut-khe-vich

  • @ericdravengarciarodriguez847
    @ericdravengarciarodriguez847 2 роки тому +64

    7:56 No esculpí estos músculos con el objetivo de pelear, trabaje en este cuerpo... para ser capaz, de vencer a los Crusaders

  • @franciscojojo3334
    @franciscojojo3334 2 роки тому +379

    Me gustaron las voces, al principio cuesta adaptarse pero estan cheveres, y las interpretaciones en general me encantaron, el actor de DIO siento como capta la esencia del Seiyuu japones aunque los tonos sean algo distintos

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +26

      Sí, la verdad mucha gente se queja de más, pero porque no pusieron a sus elegidos en sus mentes para los personajes o porque no suenan exactos a los seiyuu (como si siempre se hubiera elegido actores de voz semejantes a los seiyuu).

    • @systemx9917
      @systemx9917 2 роки тому +5

      LE HUBIERA QUEDADO MEJOR LA VOZ DE MARTÍN SOTO.

    • @lucianaxd4337
      @lucianaxd4337 2 роки тому +15

      @@mikeprado30 exacto, algo similar sucedió en el doblaje de boku no hero de funimation, a un personaje le pusieron una voz que se parecía tanto tanto a la original, que terminó sonando como un anciano, ya que ese tono en español no queda nada bien, en conclusión, las voces en otros idiomas no tienen que ser exactamente iguales a las originales para que funcionen

    • @Kira-nu9vo
      @Kira-nu9vo 2 роки тому +3

      A mí me pasó y me acostumbré me terminó gustando no mucho pero sí está bien

    • @donveryandhisentertainingv5471
      @donveryandhisentertainingv5471 2 роки тому +4

      No digas manadas

  • @davidpunk7863
    @davidpunk7863 2 роки тому +264

    Raul Anaya como Joseph es un cague de risa ajajja y en interpretacion la de Avdol esta bien, su voz va acorde a su edad

    • @enriqueu1319
      @enriqueu1319 2 роки тому +34

      La única falla de Alan Bravo xomo Abdol fue en el YES I AM!!!

    • @linaresstudios3470
      @linaresstudios3470 2 роки тому +16

      Para mí Anaya es el indicado para intepretar a Joseph. Le queda mamalona la voz jaja

    • @eltiohace10anos7
      @eltiohace10anos7 2 роки тому +19

      @@enriqueu1319 Me hubiese gustado que hayan Sido más fieles a las palabras en inglés , lo único malo del doblaje y más aún en esta parte donde dicen más palabras en inglés xD

    • @enriqueu1319
      @enriqueu1319 2 роки тому +3

      @@eltiohace10anos7 a mi me frustró nwue no dejsran los WRYYYY

    • @eltiohace10anos7
      @eltiohace10anos7 2 роки тому +2

      @@enriqueu1319 igualmente , hay muchas cosas que me hubiesen gustado que mantuvieran y siento que por eso este doblaje le quita cierta gracia e identidad a Jojos

  • @mephil1334
    @mephil1334 2 роки тому +138

    15:33 la voz está muy bien, pero la frase xD

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +15

      Bueno, esto es Jojo's, no está fuera de la onda 😆

  • @aletapia9921
    @aletapia9921 2 роки тому +48

    13:43 la voz de mariah en latino esta nice x3

    • @equiporagnarok5234
      @equiporagnarok5234 2 роки тому +10

      Es imposible no pensar en twlight sparkle cuando se escucha la voz de carla castañeda xdxd

    • @Staigshipper
      @Staigshipper 5 місяців тому +1

      ​​@@equiporagnarok5234por que literalmente es la misma actriz de voz xD

  • @Cyborg1849
    @Cyborg1849 2 роки тому +282

    Alguien más siente que cuando llegan a Egipto el doblaje mejora??

    • @LDranzer1
      @LDranzer1 2 роки тому +73

      Probablemente muchos ya estaban adaptándose a los personajes bien

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +27

      @@LDranzer1 A lo mejor si le dan una segunda vuelta a la temporada (cansado porque son 48 caps) lo asimilarán mejor.

    • @86Fallowcp
      @86Fallowcp 2 роки тому +9

      Habran doblado la segunda temporada de parte 3 unas semanas después. El/la director habrá estudiado un poco más y cambiado unas cosas acorde con lo que necesitaba el doblaje

    • @angief6364
      @angief6364 2 роки тому +2

      @@mikeprado30 Yo lo noté con Jotaro pero en la saga de Unbreakable Diamond, la voz e interpretación mejoraron ahí.

    • @L6Sadi
      @L6Sadi 2 роки тому +1

      igual que el anime

  • @lucasenfoco
    @lucasenfoco 2 роки тому +182

    Una lástima que Joseph no diga en inglés sus frases características. La voz es genial.
    Me encantó la voz de Iggy

    • @carlosburelo
      @carlosburelo 2 роки тому +6

      la voz de iggy se parece a la de ladybug

    • @themexgames263
      @themexgames263 2 роки тому +10

      @@carlosburelo la mamá del Jotaro tiene la voz de ladybug

    • @carlosburelo
      @carlosburelo 2 роки тому

      @@themexgames263 a poco :0

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +8

      Curioso que Iggy y Anne tengan la misma voz, a sabiendas de que (según se dice) Anne estaba planeada originalmente para ser la usuaria de The Fool.

    • @robertpiccaso7021
      @robertpiccaso7021 2 роки тому +2

      @@carlosburelo la de iggy es la de zoe de dino rey

  • @kek0h
    @kek0h 2 роки тому +372

    Vanilla Ice tiene la voz que todos queríamos que Jotaro tuviera..

    • @sincontexto7249
      @sincontexto7249 2 роки тому +50

      Idzi hubiera sido una gran opción, se hubiera sentido un poco forzado pero definitivamente la actuación sería brutal

    • @grand1387
      @grand1387 2 роки тому +14

      No sé escucharia horrible

    • @sincontexto7249
      @sincontexto7249 2 роки тому +1

      @@grand1387 q

    • @kek0h
      @kek0h 2 роки тому +6

      @@sincontexto7249 He escuchado otras de sus actuaciones y he de decir que tiene buene versatilidad pero sólo quedará la duda del como lo haría.

    • @gazilleredex4258
      @gazilleredex4258 2 роки тому +3

      No

  • @arielbrito3986
    @arielbrito3986 2 роки тому +6

    3:57 Cómo olvidar cuando Kick Buttowski dejo las acrobacias, fue adoptado por japoneses, se cambió el nombre y se fue con los pibes a matar a un vampiro metrosexual.

  • @riggellhodgson1232
    @riggellhodgson1232 2 роки тому +71

    Las voces de los villanos se escuchan demasiado buenas.

  • @Fotodante
    @Fotodante 2 роки тому +113

    Definitivamente a Joseph y Polnareff son a los que mejor le quedó su actor de Doblaje.
    Irwin Dayan no me desagrada como Jotaro, pero definitivamente le queda mucho mejor Rohan en DIU.
    En cuanto a Kakyoin, hay veces que le queda, pero en general esperaba una voz de típico chico atractivo y popular, y no tanto un Kick Buttowski.

  • @86Fallowcp
    @86Fallowcp 2 роки тому +50

    Los ORA de Irwin tengo que admitir son fantásticos. Ya veo porque lo eligieron, era literal la parte más importante y lo hicieron más que bien

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 Рік тому +1

      Bueno, en realidad fue Mauricio Pérez (el Joker en la peli de 2019) quien le dio voz a Star Platinum.

  • @dystopical
    @dystopical 2 роки тому +18

    2:51
    JAJAJAJAAJAJAJAJAAJ LE QUEDÓ CONMADREEEEE 😆❤️❤️

  • @vanillasnixx
    @vanillasnixx 2 роки тому +98

    La voz de Hol Horse es perfecta.

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +10

      Carlo Vázquez hizo gran trabajo con él y con Ceasar.

    • @santinotelch6915
      @santinotelch6915 2 роки тому +2

      @@mikeprado30 caesar de planeta de los simios?

    • @j.a.m.p5399
      @j.a.m.p5399 2 роки тому +5

      @@santinotelch6915 Ñoooo, César Zeppelin

    • @rainbowdarling41
      @rainbowdarling41 Рік тому

      Es bellísimo

  • @reyesdelacruzjuandiego6715
    @reyesdelacruzjuandiego6715 2 роки тому +8

    15:32 "ni si quiera yo se donde termina lo que me meto a la boca" XDDDDDD

  • @fercavil4509
    @fercavil4509 2 роки тому +26

    16:03 maquiavelico,elegante,soberbio, intimidante y algo sexy que EPICO se oye winslow

  • @startmirca
    @startmirca 2 роки тому +30

    Irwin como Jotaro suena mucho mejor en 1:09 y 17:16.

  • @aleki3946
    @aleki3946 2 роки тому +209

    MAN QUE BESTIA LA INTERPRETACIÓN DE DIO ES MUY BUENA, sólo que la voz no le queda tanto, pero su interpretación es increible

    • @thevyathlezoficial1475
      @thevyathlezoficial1475 2 роки тому +24

      Lo que no me convence es como dice The world pero esta muy bien actuado en las partes que se pone todo loco esta muy chulo 👌🏻❤

    • @otakunyan6
      @otakunyan6 2 роки тому +2

      de hecho,creo que tambiene es la voz de giorno

    • @86Fallowcp
      @86Fallowcp 2 роки тому +3

      Me encanta lo sucio que suena la voz. Es un detalle que muchos no notan pero si comparas al actor japonés de Dio en otros papeles, en Dio la hace re diferente y asquerosa.

    • @lucagasparini38
      @lucagasparini38 2 роки тому +3

      @@otakunyan6 nada que ver, el que hace la voz de giorno (jose luis piedra) tiene un tono de voz muy distinto al de dio (marc winslow)

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому

      @@86Fallowcp Cierto, cuando engruesa la voz para hacerla agresiva se luce grandemente.

  • @aletapia9921
    @aletapia9921 2 роки тому +21

    6:08 soy el unico que le gusto la voz de iggy en latino?
    Pd:descuida iggy todos queremos una vida tranquila x3

    • @facundowng337
      @facundowng337 2 роки тому +4

      A mí también me gusto lo malo es cuando muere :'c
      Y si también quiero una vida tranquila

    • @aletapia9921
      @aletapia9921 2 роки тому +3

      @@facundowng337 todos queremos una vida tranquila hasta que uno dice...name wa kira yoshikage*inserte killer queen*

    • @sebastianbernal3827
      @sebastianbernal3827 Рік тому +2

      Me sorprende que Angélica villa hizo un gran trabajo y para los que no son tan antiguos Angélica villa hizo también la voz de Zoe Drake uno de los protagonistas de dino rey y me sorprendió como lo que fue la voz de una niña fuerte valiente y decida se volvió una opción correcta para el espíritu libre
      Bromista y demente de iggy

  • @josuathestrella7030
    @josuathestrella7030 2 роки тому +5

    15:33 nadie:
    El Diego

  • @kristofheranibalgarciarami3872

    7:56 El señor Oliva Sin Cadenas aparece en jojos y sigue siendo mi idolo

  • @ElNapolesa
    @ElNapolesa 2 роки тому +5

    La voz de kakyoin no le queda es como de alguien más mayor

  • @L6Sadi
    @L6Sadi 2 роки тому +30

    Bueno, oficialmente todo jojo incluido los ovas tienen doblaje latino, fueron muchos años de espera, aun que algunas cosas son mixtas, pienso que es un buen doblaje y varios personajes tienen las voces con las que me los imaginaba.

  • @leandrogomezcueto7388
    @leandrogomezcueto7388 2 роки тому +24

    Miraría nuevamente la serie por este doblaje, la verdad muy bueno

  • @lucianaxd4337
    @lucianaxd4337 2 роки тому +108

    Opinión impopular: me enamore de la voz de Jotaro en latino xd

    • @ComicalSuicide
      @ComicalSuicide 2 роки тому +14

      Yo también, jajaja. Tiene voz de super héroe caballeroso.

    • @YisusG17
      @YisusG17 2 роки тому +4

      A mi me gusta, pero creo que debieron cambiarla con el paso de las partes.
      No se si para Stone Ocean sigue siendo el mismo actor de doblaje, pero para esa parte no me gusta, todavía suena como adolecente cuando para esa parte tiene 40 años.
      Pero si, únicamente hablando de Stardust Crusaders, es un buen doblaje

    • @mariahipolito9929
      @mariahipolito9929 2 роки тому +1

    • @pikakarotto
      @pikakarotto 2 роки тому +4

      @@YisusG17 para stone ocean sigue siendo el mismo y con exactamente el mismo tono cuando debería usar el de diamond is unbrekable (más grave para diferenciarse de rohan)

    • @AlexanderR32
      @AlexanderR32 Рік тому +1

      Igual que también es la voz de Yugi Moto

  • @fabrix6321
    @fabrix6321 2 роки тому +6

    1:30 Alguién más piensa que los "ORA" de Star Platinum se parece al del juego Hegitage for the future?

  • @vanillasnixx
    @vanillasnixx 2 роки тому +41

    LA VOZ DE VANILLA ICE ES PERFECTAAAAA

  • @thebelovedpompadour5854
    @thebelovedpompadour5854 2 роки тому +17

    Me encanta la de Pol Pol, le da esencia. 🦢

  • @ferdefaraam6619
    @ferdefaraam6619 2 роки тому +2

    14:39, Procedo a decir AHHHHH, BOB PATIÑO

  • @chanito4503
    @chanito4503 2 роки тому +11

    5:52 mi parte favorita de todo el personaje xdd ❤❤

  • @diegojeronimo2461
    @diegojeronimo2461 2 роки тому +1

    10:36 jure que nunca golpearía una mujer
    3 Doritos después
    * Precede a golpearla *

  • @Nombrenooriginal
    @Nombrenooriginal 2 роки тому +5

    3:21 Machista Red

  • @mauriciopalomino662
    @mauriciopalomino662 2 роки тому +172

    Sinceramente esta bien el doblaje, no es perfecto pero está bien, es disfrutable y es lo que cuenta, se que cuesta adaptarse a algunas voces pero las interpretaciones son buenas y convincentes, para los que dicen sobre un redoblaje piénsenlo bien no es el caso de My hero academia donde la dicción, acento y matices están mal

    • @georgette2151
      @georgette2151 2 роки тому +12

      Concuerdo

    • @shadowmarcelo5554
      @shadowmarcelo5554 2 роки тому +9

      X3 a mi me gusto

    • @doblajesnoel9619
      @doblajesnoel9619 2 роки тому +1

      Yo soy español y siento que no tengo derecho a opinar del doblaje en esta parte sabiendo lo basura que es en mi doblaje pero por lo que vi ( quitando algunos momentos y voces me parece disfrutable y al igual que en España los ora no me gustan nada de nada )

    • @DonCoc0
      @DonCoc0 2 роки тому +3

      @@doblajesnoel9619 como si por ser del pais del que es un doblaje no pudieras opinar del doblaje de otros paises, como si hubieras tenido algo que ver con el de tu pais. Y bueno, no es que ninguno de los doblajes de la parte 3 sea basura, la parte 3 castellano es la que peor doblaje tiene pero tampoco es mala, y bueno, a nivel objetivo es mejor que el latino porque en voces estan mas o menos igual, pero en guion el latino ha adaptado/traducido mal unas cuantas cosas.

    • @farito8853
      @farito8853 2 роки тому

      @@doblajesnoel9619 se me hace que eres un troll

  • @liry.cs.525
    @liry.cs.525 2 роки тому +11

    la voz de marc winslow en dio tiene sus momentos y me gusta,pero hubiera pegado mas la de abraham vega,porque sett en lol,cuando cambias al japones,tiene la voz de dio,por eso la idea,pero igual marc tiene varias notas buenardas

  • @vanillasnixx
    @vanillasnixx 2 роки тому +62

    LA VOZ DE MARIAH MI AMOR ES BUENÍSIMA 😭😭😭😭♥️♥️♥️♥️♥️

    • @superiordeadpoolmartinez7923
      @superiordeadpoolmartinez7923 2 роки тому +14

      Era lo más obvio que ella sería la voz de Mariah,su voz es igualita a la de la seiyuu

    • @10oscarcasas99
      @10oscarcasas99 Місяць тому +1

      Antes de oír el doblaje, y al ver al personaje en un arcade,la voz que sabía le quedaba perfecto era Carla Castañeda.

  • @BATZUNIGA2001
    @BATZUNIGA2001 2 роки тому +3

    8:05 te seré sincero Baki xd

  • @aletapia9921
    @aletapia9921 2 роки тому +1

    15:33 el wey que no sabe como funciona su propio sistema digestivo
    pd:como cuando tu pareja te hace la succionadora 3000 y te tira esta frase:

  • @NessNoldo
    @NessNoldo 2 роки тому +44

    Irwin Dayán es quien le dio la voz a Yami Yugi. Es buena elección, pero me esperaba una voz más grave.

    • @Fotodante
      @Fotodante 2 роки тому +8

      Estoy de acuerdo! No le queda mal, pero a Irwin le queda mucho mejor Rohan.
      Para Jotaro me habría ido mas por una voz como la del que hace de Thor en el UCM que no suena como de viejo, pero es suficientemente grave.

    • @unvatotercermundistaxd1226
      @unvatotercermundistaxd1226 2 роки тому +3

      Yu-Gi-Oh!!!!!

    • @luisantony3464
      @luisantony3464 2 роки тому +1

      @@Fotodante Bueno Irwin hizo de Jotaro y Rohan en el doblaje xd

    • @Fotodante
      @Fotodante 2 роки тому

      @@luisantony3464 lo c xd

  • @gordonfreeman4613
    @gordonfreeman4613 2 роки тому +5

    15:26 cuando Kratos es un usuario de stand

  • @sorbacon1525
    @sorbacon1525 2 роки тому +13

    La voz de Mariah es preciosa
    ( ꈍᴗꈍ)✧

  • @ivancasas6647
    @ivancasas6647 2 роки тому +1

    Irwin Daayan: dice perra escandalosa
    Yo: Santa cachucha ya dijo la frase

  • @mvrzyall
    @mvrzyall 2 роки тому +5

    Kakyion when lo convierten en dona: *sopas*

  • @xanders7913
    @xanders7913 2 роки тому +18

    Insisto, le pusieron mejores voces a los secundarios y episódicos que a los principales

  • @MB-td6zm
    @MB-td6zm 2 роки тому +34

    Dios, el doblaje en jojos es tan bueno ahora recien que lo noto.

    • @lokeroization
      @lokeroization 2 роки тому +2

      No me saquen de latinoamerica!!!

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому

      Y ojo, que ésta ha sido la parte más vilipendiada en cuanto a su doblaje. Para mí los doblajes de las ovas de Rohan y de las partes 2, 4 y 6 son los mejores hasta ahorita.

  • @PrixtoTNT
    @PrixtoTNT 2 роки тому +2

    Le metieron demasiadas ganas a la selección de voces de los villanos

  • @patricioelizondo7971
    @patricioelizondo7971 2 роки тому +182

    Creo que mucho del desprecio al doblaje no son las voces, son la actuación, en ese caso la culpa es del director y no los actores

    • @FranciscoSOsuna
      @FranciscoSOsuna 2 роки тому +54

      Definitivamente, el director dirigió mal y eligió mal en algunas voces

    • @elweonquepideshen2879
      @elweonquepideshen2879 2 роки тому +23

      Si hubieran dado un poco más de personalidad en las voces, y más extravagancia como lo es Jojo, hubiera quedado genial

    • @leosalo8066
      @leosalo8066 2 роки тому

      @@FranciscoSOsuna Eso quién sabe, no en todos los trabajos tienen esa libertad

    • @deepdeepcollector1952
      @deepdeepcollector1952 2 роки тому +2

      En parte, también es culpa de quién eligió las voces ya que algunas no encajan con su personaje.

    • @josethgalindez6791
      @josethgalindez6791 2 роки тому +1

      @@FranciscoSOsuna si hay voces que meh ni me gustan y ay otras que me sorprende que queden también

  • @unvatotodomenso1181
    @unvatotodomenso1181 Місяць тому +1

    12:55 cuando tú tío te recarga diamantes

  • @mermeladaconkirbo266
    @mermeladaconkirbo266 2 роки тому +431

    Honestamente si comparas las voces del latino y el japonés el japonés es mejor
    Pero el doblaje es increíble, si quieres disfrutar el doblaje olvídate del japonés
    Almenos no fue doblado en Miami

    • @pequejimmy505
      @pequejimmy505 2 роки тому +30

      @Atem A mi me gustó la voz de Jonathan , la de Kaclloin no tanto pero fue una decente interpretación

    • @dotamax7449
      @dotamax7449 2 роки тому +2

      Es algo obvio si comparas el audio ORIGINAL y el doblaje es obvio que el audio original gana xd

    • @Mary1506zi
      @Mary1506zi 2 роки тому +2

      @@dotamax7449 no si es my litte pony

    • @doblajesnoel9619
      @doblajesnoel9619 2 роки тому +4

      Para ser sincero y funarme si quieren pero las voces y interpretacion me parecen bastantes mejores en inglés

    • @pequejimmy505
      @pequejimmy505 2 роки тому

      @@doblajesnoel9619 nunca oí el doblaje gringo , voy a hecharle un vistazo

  • @josevarella529
    @josevarella529 3 місяці тому +1

    Anakin volvio a tener esquizofrenia con espíritus después de yu gi oh 😂

  • @anotherguy7539
    @anotherguy7539 2 роки тому +43

    Hasta la parte 1 la voz de Dio era perfecta, luego yo creo que debieron cambiarla

    • @MasterRed282
      @MasterRed282 2 роки тому

      es la misma

    • @tremfort
      @tremfort Рік тому +1

      Mm no, biológicamente tiene la misma edad que en la parte 1, así que por qué la cambiarían?

    • @davidluduena8730
      @davidluduena8730 Рік тому

      Horrible le queda esa voz.

  • @FlancitoConCebolla
    @FlancitoConCebolla 2 роки тому +11

    Irwin Daayan suena muy bien despues del segundo capitulo de Stardust Crusaders

  • @marthaluzgarciarojas5906
    @marthaluzgarciarojas5906 2 роки тому +3

    Iggy se parece a kira cuando dice que quiere un vida tranquila xd

  • @nicko0074
    @nicko0074 2 роки тому +9

    Los villanos tienen voces perfectas les quedan muy bien los buenos mas o menos

  • @draken8765
    @draken8765 2 роки тому +33

    Me gustaron mucho las voces :D

  • @juanpablogiraldoalmagro9222
    @juanpablogiraldoalmagro9222 2 роки тому +5

    Le queda la voz de irwin dayan a jotaro.

  • @mikeprado30
    @mikeprado30 2 роки тому +24

    En general siento que estos doblajes son muy disfrutables como dijeron allá abajo si nos sacamos de la cabeza el querer pretender que sean como el original japonés (vamos, que insisto por milésima vez, si de eso se tratara, entonces una de las peores adaptaciones es poner a Mario Castañeda a darle voz a Kokun).
    Si hablamos de interpretación, siento que el doblaje no se queda corto en lo absoluto, tipos de voces todo bien salvo Kakyoin, que no es mala su voz pero sí rara para el tipo de personaje que es "el padre de Jouta" (eso sí, que NADIE me diga nada sobre las voces de Enyaba, Anne, Joseph y Pol 😬), la traducción está prácticamente fiel al original (temía que se fuera a usar los guiones gringos, que se enfocan más en adaptar que en traducir).
    Estas serían mis calificaciones para cada doblaje:
    -Phantom Blood: 8/10
    -Battle Tendency: 11/10
    -Stardust Crusaders: 7,5/10
    -Diamond Is Unbreakable: 9/10
    -OVAs de Rohan: 10/10
    -Golden Wind: 7,5/10
    -Stone Ocean: 10/10

  • @AaronDDiamond1199
    @AaronDDiamond1199 Рік тому +1

    AMO la voz que le pusieron a Iggy y en mi opinión lo hace mucho más adorable, te amo Iggy

  • @jeanpaulsebastiancordovagu4145
    @jeanpaulsebastiancordovagu4145 2 роки тому +16

    La voz de Jotaro es la mejor de todas.

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +9

      Opinión peculiar, pues le ha llovido parejo al pobre Irwin (todo porque la gente - me incluyo - quería a Idzi Dutkiewicz como voz de Jotaro), y es una lástima, porque para mí ha hecho muy buen trabajo con él a lo largo de las 4 partes que Jotaro aparece.

    • @yairosfive6949
      @yairosfive6949 2 роки тому

      Deberías escucharlo en castellano, es brutal

  • @tcito2004
    @tcito2004 8 місяців тому +2

    La voz de Dio como Marc Winslow no le queda para nada

  • @elkabu
    @elkabu 2 роки тому +3

    1:09
    NO NO NO NO, CLARO QUE NO
    SI SI SI SI SI SI SI SI ... ˢᶦ

  • @anibalmancilla2846
    @anibalmancilla2846 2 роки тому +32

    Exijo remake de la de Golden wind ahora que ya se conocen todas las voces

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +3

      Apoyo la moción CON TODA VIOLENCIA

  • @xmentl2928
    @xmentl2928 2 роки тому +4

    la voz de star platinum es increible.

  • @matias4609
    @matias4609 2 роки тому +1

    Está doblaje en mi opinión es demasiado bueno, las voces quedan muy bien con los personajes

  • @luisfernandocenteno5391
    @luisfernandocenteno5391 2 роки тому +15

    De verdad la voz de kakyion no le queda y ese dio se escucha inferior al de phantom blood .
    Se nota que doblar a dio es un infierno

  • @gal3314
    @gal3314 2 роки тому +2

    Jotaro no solo te invoca a Star Platinum sino a también al mismísimo Exodia

  • @Skylar_Danks
    @Skylar_Danks 2 роки тому +91

    El problema son de las actuaciones y la pronunciación de algunos cosas, excepto polnareff, su voz es perfecta

    • @gaster5569
      @gaster5569 2 роки тому +27

      Polnareff siempre es perfecto, da igual el idioma

    • @panacheems5521
      @panacheems5521 2 роки тому +6

      @@gaster5569 me ganaste el comentario

    • @86Fallowcp
      @86Fallowcp 2 роки тому +9

      Nah las actuaciones están muy bien

    • @deepdeepcollector1952
      @deepdeepcollector1952 2 роки тому +5

      Pues te diré que para mí fue una de las peores, quizás porque su actor usa el mismo tono de voz para sus personajes y no varía mucho (no encaja), no es como Arturo Mercado Padre que tiene una versatilidad con su voz.

    • @PrixtoTNT
      @PrixtoTNT 2 роки тому

      Y Joseph

  • @reddragon8488
    @reddragon8488 2 роки тому +1

    14:44 yumeko: padre?
    Y curiosamente Jocelyn robles quien dobla a yumeko dobla a mannish boy

  • @rafax13x
    @rafax13x 2 роки тому +4

    Creo que es la primera vez que prefiero el doblaje español.

  • @Canal_en_DKdencia
    @Canal_en_DKdencia Рік тому +1

    14:37 AHHHH BOB PATIÑO!!

  • @DjangoUltra
    @DjangoUltra 2 роки тому +4

    La voz de Magda Giner quedó como anillo al dedo a la anciana

  • @mikeprado30
    @mikeprado30 2 роки тому +2

    6:10 Iggy el Perro quiere una vida tranquila (?)

  • @MikeLBv
    @MikeLBv 2 роки тому +3

    Nunca esperé nada de ustedes y aún así lograron decepcionarme

  • @Sinai175
    @Sinai175 2 роки тому +8

    La voz que le pusieron a Polnareff es de mis favoritas

  • @imannam
    @imannam 2 роки тому +12

    La voz de Vanilla Ice iba ser infinitamente mejor como Jotaro, Irwin hizo un gran trabajo pero Idzi tiene una voz que se acerca más a la de Daisuke

  • @jotaelloboflameante
    @jotaelloboflameante 2 роки тому

    13:50 es voz tan sexy si merece ser la voz de doblaje de Eliza se skullgirls

  • @elpollopana5081
    @elpollopana5081 2 роки тому +13

    Yo esperaba más del doblaje de Star criseiders :'c

  • @ADDoN-xe6bf
    @ADDoN-xe6bf 2 роки тому +2

    Soy Yoshikage Kira, tengo 33 años, mi casa está al noroeste de Morioh, donde están las casas grandes y no estoy casado. Trabajo como empleado en el supermercado Kame Yu y llego a casa todos los días a más tardar 8 p.m. no fumo y bebo solo en ocasiones. Duermo a las 11 p.m. y siempre procuro dormir 8 horas. Después de beber un vaso de leche tibia y hacer 20 minutos de calistenia, antes de ir a la cama, suelo dormir hasta la mañana. Despierto sin fatiga, ni estrés como un bebé. En mi último chequeo me dijeron que estoy sano

  • @giornocongorra9944
    @giornocongorra9944 2 роки тому +6

    Excelentes voces

  • @AndyCavendish
    @AndyCavendish 2 роки тому +2

    Me da risa saber que Enyaba tiene la misma voz que Zim de Invasor Zim XD

  • @NatsukiShirouSama
    @NatsukiShirouSama 2 роки тому +36

    Tenia bajas espectativas con el doblaje de esta parte, Empezando porque pronuncian raro "Kakyoin" y porque tanto la voz de avdol como la de kakyoin como que no siento que vayan muy acorde a ellos 🤔 pero conforme segui viendo los capítulos me fui adaptando más al doblaje y realmente no lo consideraria taaan malo, es funcional y realmente me llegue a reir mucho con polnareff xD
    Eso si el doblaje original en japonés es imposible superarlo, pero yo creo que tampoco hay que descalificar tan mal el trabajo que se hizo (?)

    • @Angel-wu4dh
      @Angel-wu4dh 2 роки тому

      siempre veo que dicen que se pronuncia mal "kakyoin" pero yo en el doblaje escucho que lo dicen igual que en japones, pero quiza estoy mal asi que por fa diganme como lo dicen distinto en el doblaje
      osea como se diferencian.
      (edit)

  • @quetimportalagarto2564
    @quetimportalagarto2564 2 роки тому +1

    Literal la voz de enyaba es la mejor que le podian dar

  • @fercavil4509
    @fercavil4509 2 роки тому +5

    15:23 ya me imagino algunos comentarios XD

  • @koicc1192
    @koicc1192 2 роки тому +17

    Avdol y Kakyoin cambiaron de voces

  • @FoxytHq
    @FoxytHq 2 роки тому +6

    Mi única queja es la voz de kakyoin ya que es muy grave solo un poco más aguda y sería perfecto

  • @GraderYT
    @GraderYT 2 роки тому +52

    Lo único que no me gustó es la voz de Kaky, se escucha como un pirata de película barata
    Aún que sinceramente el doblaje en general está bien, aún que no está al nivel del doblaje de DIU o Golden wind pero es es disfrutable aun con los errores que tiene (que una excusa puede ser que Jojo's no es un anime fácil de adaptar a otro idioma), el doblaje de Stardust está bien y si te olvidas del japonés está muy bien.
    Y si ponemos en un top los doblajes de cada parte seria: 1.- DIU, 2.- SO, 3.- Golden wind, 4.- Battle tendency, 5.- Phantom Blood 6.- Stardust Crusaders (esto solo es la opinión de un Fan de Jojo's y del doblaje en general, puedes hacer su propio top en este comentario

    • @straberies
      @straberies 2 роки тому +1

      Christian Strempler (N'Doul en esta misma parte, Jin en Champloo) me hubiera gustado más como Kakyoin, pero de todas formas me agrada la interpretación del sopas.

    • @enriqueu1319
      @enriqueu1319 2 роки тому +2

      El de Goldenwind creo que fue el peorcito de todos

    • @joserazo5902
      @joserazo5902 2 роки тому +3

      En lo personal pondría a 1. Stone Ocean 2. Battle Tendency 3. Phantom Blood 4. DiU 5. Stardust Crusaders y por último Golden Wind.
      Stone ocean está bastante sólido por lo poco que hemos visto, falta que salga completa así que por la duda lo pongo en primero, la parte 2 diría que es la mejor hasta ahorita y los hombres del pilar tienen muy buenas voces, solo lisa lisa suena rara y algunas expresiones miticas como de Stroheim faltaron, y Phantom Blood también está bastante bien 👍
      Obvio es mi opinión cada quien tiene la suya :)

    • @mikeprado30
      @mikeprado30 2 роки тому +2

      Este sería el mío:
      1-Stone Ocean y Battle Tendency (sobresalientes ambos, con geniales ejecuciones de sus actores, escasos o nulos errores y preservando mucho del sentir original)
      2-Diamond Is Unbreakable (muy bueno, quizás con un inicio algo dubitativo, sobre todo a nivel de los gritos de los Stands, pero en líneas generales muy disfrutable)
      3-Phantom Blood (creo que éste será el más subestimado de todas las 6 partes, porque quizás no le llegue a muchos la voz de Jonathan, pero si la logran asimilar disfrutarán de esos 9 capítulos bastante)
      4-Golden Wind (no es mala del todo, pero quedó marcada por ciertos errores puntuales, igual, si logran asimilarlos, se disfruta montones la experiencia)
      5-Stardust Crusaders (tampoco es mala en lo absoluto, pero sí la que tiene errores que no deberían permitirse en un doblaje profesional - cosas puntuales como el "Shine" que se escucha en la batalla de Hol Horse y Polnareff o la oración mal traducida durante la batalla entre Pol y Avdol -, ojo, no considero error per sé la voz de Héctor Gómez para Kak, pero sí decisión rara para un personaje de su tipo. Nuevamente, si logramos omitir esos puntos - que no son todo el cuadro de 48 capítulos, vamos -, ese viaje a Egipto será algo más placentero)

    • @luisantony3464
      @luisantony3464 2 роки тому +1

      Pero el de Golden wind es el peor, tiene muchísimos más errores que el de Stardust Crusaders

  • @crimsonbucciarati7573
    @crimsonbucciarati7573 2 роки тому +2

    me encanta escuchar al Jefe Maestro Peleando con el Vampiro Metrosexual