№780 от 14.09.2011 Продолжение серии сюжетов о блюдах-обманщиках. Морковка по-корейски. Из чего состоит это блюдо и как его готовят? Откуда у морковки корейские корни?
Есть приправа для моркови по корейски и рецепт на обратной строне упаковки .морковь натереть , добавить соль, уксус по вкусу, обжартить лук в масле , лук выловить , морковку залить маслом которое осталось после обжарки , добавить чеснок натертый , а потом приправу. Я делаю так.
Корё-сара́м (кор. 고려 사람) - самоназвание этнических корейцев на постсоветском пространстве. «Корё» относится к названию Корейского государства с 918 по 1392 года н. э., «сарам» означает «человек», «народ». Советские и постсоветские корейцы - потомки корейцев, исконно проживавших или переселившихся в 1860-х годах на российский Дальний Восток (в основном, в Приморье) из северных регионов Кореи. В середине ХХ века подверглись депортации в страны Средней Азии, где позднее образовали новые диаспоры. Расселены в основном дисперсно, тяготеют к городам и пригородным сельским округам. Из рассказа старой кореянки, жительницы Ташкента, чья семья пережила те трагические дни: «Нас предупредили русские соседи, что корейцев выгоняют из домов и собирают на вокзале. Стало страшно. Семейные украшения и деньги зашили в пояса, - женщины одели их под традиционные широкие одежды. Собрали многочисленных детей и узлы с вещами на первое время. Решили бежать в Китай. Спасались от беды. На советско-китайской границе нас уже ждали. Отобрали все, до последней нитки, оставив только одежду, которая была на нас одета. Военные погрузили нас в вагоны для скота и отправили в Казахстан. В вагонах было столько людей, что можно было только сидеть. Дети и старики лежали по-очереди, более сильные стояли или сидели. Долгие четыре дня дороги не выпускали из вагонов, не давали еды, лишь изредка позволяли выбросить тела умерших, да давали теплую протухшую воду. Наконец остановка. Измученные люди вышли из вагонов. Вокруг - на многие километры голая земля. Лишь несколько, разбросанных по степи юрт. «Живите здесь» -сказали им. А поезд двинулся дальше. Переселение состоялось. Первый день ночевали прямо на голой земле. На утро к нам пришли казахи. Дали еды и воды. Пустили детей ночевать в юрты. Помогли собрать редкий сухостой для огня и вырыть землянки.» В памяти выживших корейских стариков не сохранилось название того места. Да, наверное, это название и не важно. Сколько было их, этих станций в степях Средней Азии, где простые и не богатые узбеки, казахи, каракалпаки помогли не умереть обездоленным и униженным корейским семьям. Тогда у советских корейцев не стало в жизни ничего, кроме понятия «семья» и собственных трудолюбивых рук. Они - стойкий народ. Они выжили и в пустынях и в солончаках Приаралья. И берегли как великую ценность, и берегут до сих пор свое понятие - Семья, свой язык и свои традиции, свою кухню. Только далеко после смерти Сталина, появилась возможность уехать. Большинство семей переселилось в Узбекистан - туда, где большие реки и много плодородной земли. И вновь они жили в бараках, трудились, сеяли и собирали урожай, строились. Узбекистан стал пристанищем надолго, теперь это вторая Родина для Корё Сарам - Народа Корё. Так вот и стали корейские лица, корейские традиции и корейская кухня родными и привычными для многонационального населения Узбекистана. Из воспоминаний коренного ташкентца: "Большинство корейских салатов были изобретены здесь, в Узбекистане. Отец рассказывал, как в район за Куйлюком привезли и бросили выживать большое количество корейцев. В то время еды было очень мало, и только колоссальное природное трудолюбие помогло им выжить и уже через 2-3 месяца получить первые урожаи привычных культур. В 1934 году уже был построен мост через Чирчик, но корейцам, как спецпоселенцам доступ в город был закрыт. Корейские женщины стали готовить из любой подвернувшейся растительности салаты, даже из ботвы свёклы. Поэтому корейская кухня в Ташкенте отличается от кухни Южной Кореи. Всем других национальностей Узбекистана полюбилась такая изобретательность и в настоящее время она занимает 2-е место в нашем рационе. Даже капусту, которую во всём мире называют китайской, мы называем корейской." Действительно, кухня узбекских корейцев значительно отличается от кухни жителей Южной и Северной Кореи, как в компонентах, так и в технологии. Этому способствовали долгие годы жизни в других климатических условиях, отсутствие морепродуктов, преобладание мяса и, не привычных для страны исхода, овощей и специй. Произошло наложение традиционных для Кореи технологий на местные продукты, и появились новые блюда и способы приготовления. Так сложились собственные, уникальные кулинарные традиции корейцев Узбекистана. Характерной особенностью блюд корейской кухни является жгучая острота. Это и не удивительно. В условиях тяжелой работы на рисовых и луковых полях, именно жгучий перец, в силу своих лечебных и бактерицидных свойств, позволял сохранить здоровье. Самым распространенным первым блюдом в корейской кухне Узбекистана является суп Кук-си. Зимой его готовят горячим, на мясном бульоне, летом - холодным на специальной смеси из воды, сои и уксуса. Вместо хлеба к корейской трапезе подают отварной рис без соли и масла - паби. К праздничному столу готовят специальный отбитый рис чар-таги и маленькие прозрачные рисовые лепешки чимпени. Полюбились в Узбекистане и корейские паровые пирожки из дрожжевого теста - Пигоди. Традиционная начинка для пигоди это мясо с капустой. Готовый, огромный, горячий пирожок вскрывается по шву, и внутрь закладываются острые заправки, разнообразные салаты. Получается эдакий большой корейский гамбургер, который в отличие от своего европейского собрата не только вкусен, но и полезен. Особо стоит отметить самую почитаемую в Узбекистане корейскую мясную холодную закуску - Хе. Хе делают из всех видов мяса, печени, сердца, говяжьих легких и требухи. Бытует мнение, что кореянки могут сделать хе абсолютно из всего. Но наиболее популярным является хе из филе рыбы. В Узбекистане для хе используют самую разнообразную свежую речную рыбу. Лучше всего хе получается из бескостной мякоти судака или крупного сазана. Технология приготовления не сложна. Свежая рыба нарезается брусочками около двух сантиметров шириной и сантиметров 10 длиной. Удаляются кости. Репчатый лук режется полукольцами. В чашке перемешивается рыба, лук, обильно соль, жгучий перец, кинза (кориандр). Рыба не подвергается термической обработке. Она будет мариноваться. Перед этим рыбу заправляют маслом. Растительное масло разогревается в сковороде, в масло отправляют смесь сладкого и жгучего красных перцев, и в то же мгновение снимают сковороду с огня. Это высокое искусство - не дать перцу сгореть в раскаленном масле, а лишь окрасить масло перечной смесью в ярко-оранжевый цвет. Эта горячая смесь выливается к рыбе и луку, после чего добавляется 40% пищевой уксус, зеленый лук и все вместе перемешивается. Содержимое чашки плотно прижимается крышкой и маринуется в течение суток в холоде. Это удивительное по вкусу, нежное и в то же время жгучее рыбное блюдо. Особый, и самый объемный лейтмотив в корейской кухне - это салаты. Узбекские корейцы с невероятной фантазией готовят огромное количество салатов. Из капусты, моркови, редьки, редиса, свеклы, болгарского перца, огурцов, картофеля, грибов, побегов различных растений, из всего, что дарит благодатная земля Узбекистана. Все эти компоненты входят в салаты в самых разнообразных сочетаниях, часто с добавлением мяса и сои. В большинстве салатов неизменно маринование в масляно-уксусной заправке со жгучим перцем, аналогично Хе. Самыми популярными салатами являются чим-чи - корейская капуста, морков-ча - маринованная соломка из моркови и фунчёза - салат из рисовой тонкой лапши. Не смотря на кажущуюся простоту в компонентах и технологии приготовления некоторых корейских блюд, есть в этом процессе нечто неуловимое и таинственное, доступное, наверное, только носителям национальных традиций. От того, в Узбекистане и говорят, что как бы вы хорошо не умели готовить кук-си, пигоди, морчоков-чу или хе, местные корейцы это делают это по-особенному. А значит, нужно побывать в Узбекистане и отведать блюда кухни среднеазиатских корейцев. Зайти в небольшое уютное домашнее кафе или большой ресторан, заказать холодный кук-си. На что официант вас обязательно спросит, заправите ли вы кук-си сами или это сделать повару. Попросите вас проконсультировать и смело заправляйте. Выберите несколько салатов из предлагаемой россыпи. И пробуйте, пробуйте. Это будут яркие, острые, красивые блюда. Блюда одновременно простые и сложные, жгучие и холодные, удивительные, как сам народ, народ Корё. Вот почему в корее вы не найдете ни одного такого салата. Они выжили и встали с колен. Да еще и столько вкусностей придумали.
Когда я приехала в наш поволжский городок 40 с лишком лет тому назад, то среди местных на совместные мероприятия большой популярностью пользовался салат из моркови с чесноком с добавлением подсолнечного масла. Ну и с приправами, естественно. Ни о какой "корейской" моркови тогда никто и не слыхивал. Зато когда я впоследствии оказалась через 15 лет на Дальнем Востоке, то там в Хабаровске подобную морковь, только гораздо более острую, вовсю продавали местные корейцы, причем конкретно только они. Вот так. А с чесноком у нас и свекольный салат с майонезом делали. Его много не съешь, но так, баловались ради разнообразия.
@Kobukson То есть "Хрен редьки не слаще " -это пословица, придуманная кем угодно, но только не русскими? И горчица просто так горчицей называется? Не смешите мои тапочки! Ну да, до грузинской аджики ей, может, и далеко, но острые блюда на Руси все же были и время от времени на столы ставились. Особенно когда зимой не хватало витаминов.
@Kobukson В каждой местности они свои. Исконно русским считаются щи, но рецептура у этого блюда сильно варьирует в зависимости от достатка семьи и назначения. Например, "постные", с грибами, рыбные, и даже "пустые", "кислые". Если в семье есть корова, то картошка в молоке - это норма, если забыть о том, что картофель никак нельзя считать исконно русским овощем. Но тертый хрен как приправа известен издавна, и черная редька тоже. Что же касается лука и чеснока, то момент их появления в русском обиходе мне неизвестен. Я написала только то, что знаю точно - в Поволжье тертую морковь с чесноком я ела уже лет 40 с хвостиком тому назад, хотя корейца у нас здесь ни одного и в помине не было. Вот чего в России в те времена не было - так это перец выращивали далеко не все, даже сладкий. Лечо считался болгарским блюдом.
@Kobukson Есть такое выражение: "Ломиться в открытые ворота". Разве я спорю, что корейцы продают очень вкусную морковку разной остроты? Которую я конечно же, пробовала. А кто ее придумал, когда и где - мне, в общем-то без разницы. Борщ вон тоже весь мир считает "русским блюдам", хотя все у нас знают, что он украинский, а пельмени считаются изобретением сибиряков, хотя лепят их на Руси с незапамятных времен везде. С чего вы решили, что я перечислила вам ВСЕ русские блюда? При том "исконные"! Да откуда ж мне знать-то, какие из них исконные, а какие нет?
"Сами корейцы называют морковный салат Корё Сарам, что означает советские корейцы"... "Такая народность появилась в 1946-ом году, когда множество жителей Кореи переехало в одну из советских республик"... Не хочу ругаться конечно, но вам следует заменить редактора. Корё - древнее название Кореи, Сарам - народ. Депортация началась в 1937-ом (до начала второй мировой, а не после завершения) и была она не из Кореи, а депортировали корейцев из Дальневосточного края. P.S. Этот салат мы называем "Морковча". +рецепт кривой, ибо обязательно обжарить в масле лук. (Поскольку, как вы сами сказали, блюдо придумали в Узбекистане, то надо знать, что узбекская кухня всегда начинается с обжарки лука в раскалённом масле).
Скажите пожалуйста , почему депортировали корейцев ? Из каких , тксзаать соображений ?! Ведь Корея была оккупирована япанами и , как пострадавшая сторона , были скорее потенциальными союзерами в войне с ними ?..
вообще-то, бета-каротин не распадается на молекулы от контакта с растительными маслами - от придумали!)) просто он жирорастворим (в любых жирах, не только растительных), а превращается он в витамин А уже после всасывания в кишечнике
Коре Сарам это название наших советских корейцев, а не название блюда (блюдо называется "марковча"). И это не отдельная народность, а субэтнос корейцев
Меня больше удивляла подача при продаже на рынке в 90-80-х годах . Морковка по-корейски была запечатана в узкие длинные пакетики . Как они её туда впихивали?
Общался с корейцами - они вообще не понимают о чем речь. Рецепт им описывал, а они говорят, что морковка у них далеко не в категории популярных блюд в принципе..
1-ая грубая ошибка: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ ПЕРЕМЕШИВАТЬ салаты в цинковой или эмалированной посуде где присутствует уксус !!! И тем более хранить готовый продукт... И второе если репортаж про морковь по Корейски- почему повар другой национальности . ??
Дикая морковь была фиолетовый и ж5лтых цветов. Но со временем 2 этих вида селекционировали. Вот так мы и едим оранжевую морковь. Если мне не врёт моя память. Если же я написала что-то неверно, то поправьте.
Морковь по-Корейски, это *Кимчи по-Русски*. Как мне сказал знакомый корейский повар: "Если в России, кто-то и что-то делает с морковью, то это кому-то НАДО!")
@@предпоследний-коронный еще как едят, просто стыдливо это прячут. Молодёжь не ест, а вот старой морщинистой аджуме подавай суп с собачкой. При чём они очень жестоко их забивают. Благо государство сейчас борется с этим бизнесом и пристрастием и вынуждает собачий бизнес переходить в другие сферы.
если он из ссср он обязательно русский самый тупой стереотип, только что сказали что придумали корейцы из узбекистана и через минуту говорят что это русский салат
Влада Ли Ххахахаха,всё с маленькой буквы!!!Без одной запятой!!!! Играет в майнсруфт!!! Я переосмыслил свои слова,теперь тебя и бомж на помойке за 2$ не выебет. Я по жизни? Хахаххахаха!! Батя у тебя случаем не зэк???? А если я мужчина имеющий престижную работу в центре Питера?
Влада Ли Ххахахахахахахахахахахах!! Я под столом!!! А батя мой если что директор Краснодарского отделения Газпрома!!! Ну играй, только ума тебе это не прибавляет!!! Я понял что тебе нравится деградировать!! И да,я был не прав,теперь твоя цена 3$,только из-за того что ты долго агришься на меня!!!
Я, как представитель советских корейцев в Узбекистане, говорю, что салат мы называем Морков-ча, а Корё сарам этот салат назывался примерно никогда.
Подозреваю что название с Сахалина пошло, там же Корейцев тоже много)))
Обожаю морковку по-корейски:)
Я тоже люблю его.
Где лук?
Захар Игнатьев А лук любишь?
Артем Соснин Нет,но жареный люблю!))))
и я
Придумали корейцы живущие в советском Узбекистане и значит блюдо исконно "Русское" Улыбнуло
Рогщ
Аж захотелось )))
это не морковка ПО... это лажа
Чувак ты лучший)
Корейцы ещё и на дальнем востоке есть, так что возможно не придумали, а просто привезли))))
Мы морковь по корейски называем "Марков-ча" Ча-это по корейски салат
Пушной в конце классно шутканул про собак :D
Есть приправа для моркови по корейски и рецепт на обратной строне упаковки .морковь натереть , добавить соль, уксус по вкусу, обжартить лук в масле , лук выловить , морковку залить маслом которое осталось после обжарки , добавить чеснок натертый , а потом приправу. Я делаю так.
Вроде сытая, но как посмотрю подобные видео, так сразу жрать хочу.
9:04 в привокзальных ресторанах, с майонезом, овощами и в лаваше)))
Салам Кореецам, спасибо за Морковчу! Самарканд.
морковка по корейски называется корейской потому,что в корее любят острые блюда,вот и морковка острая
Обожаю острые вещи) прямо аппетит появился)
Корё-сара́м (кор. 고려 사람) - самоназвание этнических корейцев на постсоветском пространстве. «Корё» относится к названию Корейского государства с 918 по 1392 года н. э., «сарам» означает «человек», «народ». Советские и постсоветские корейцы - потомки корейцев, исконно проживавших или переселившихся в 1860-х годах на российский Дальний Восток (в основном, в Приморье) из северных регионов Кореи. В середине ХХ века подверглись депортации в страны Средней Азии, где позднее образовали новые диаспоры. Расселены в основном дисперсно, тяготеют к городам и пригородным сельским округам. Из рассказа старой кореянки, жительницы Ташкента, чья семья пережила те трагические дни:
«Нас предупредили русские соседи, что корейцев выгоняют из домов и собирают на вокзале. Стало страшно. Семейные украшения и деньги зашили в пояса, - женщины одели их под традиционные широкие одежды. Собрали многочисленных детей и узлы с вещами на первое время. Решили бежать в Китай. Спасались от беды.
На советско-китайской границе нас уже ждали. Отобрали все, до последней нитки, оставив только одежду, которая была на нас одета. Военные погрузили нас в вагоны для скота и отправили в Казахстан.
В вагонах было столько людей, что можно было только сидеть. Дети и старики лежали по-очереди, более сильные стояли или сидели. Долгие четыре дня дороги не выпускали из вагонов, не давали еды, лишь изредка позволяли выбросить тела умерших, да давали теплую протухшую воду.
Наконец остановка. Измученные люди вышли из вагонов. Вокруг - на многие километры голая земля. Лишь несколько, разбросанных по степи юрт. «Живите здесь» -сказали им. А поезд двинулся дальше. Переселение состоялось.
Первый день ночевали прямо на голой земле. На утро к нам пришли казахи. Дали еды и воды. Пустили детей ночевать в юрты. Помогли собрать редкий сухостой для огня и вырыть землянки.»
В памяти выживших корейских стариков не сохранилось название того места. Да, наверное, это название и не важно. Сколько было их, этих станций в степях Средней Азии, где простые и не богатые узбеки, казахи, каракалпаки помогли не умереть обездоленным и униженным корейским семьям.
Тогда у советских корейцев не стало в жизни ничего, кроме понятия «семья» и собственных трудолюбивых рук. Они - стойкий народ. Они выжили и в пустынях и в солончаках Приаралья. И берегли как великую ценность, и берегут до сих пор свое понятие - Семья, свой язык и свои традиции, свою кухню.
Только далеко после смерти Сталина, появилась возможность уехать. Большинство семей переселилось в Узбекистан - туда, где большие реки и много плодородной земли. И вновь они жили в бараках, трудились, сеяли и собирали урожай, строились. Узбекистан стал пристанищем надолго, теперь это вторая Родина для Корё Сарам - Народа Корё.
Так вот и стали корейские лица, корейские традиции и корейская кухня родными и привычными для многонационального населения Узбекистана.
Из воспоминаний коренного ташкентца:
"Большинство корейских салатов были изобретены здесь, в Узбекистане. Отец рассказывал, как в район за Куйлюком привезли и бросили выживать большое количество корейцев. В то время еды было очень мало, и только колоссальное природное трудолюбие помогло им выжить и уже через 2-3 месяца получить первые урожаи привычных культур. В 1934 году уже был построен мост через Чирчик, но корейцам, как спецпоселенцам доступ в город был закрыт. Корейские женщины стали готовить из любой подвернувшейся растительности салаты, даже из ботвы свёклы.
Поэтому корейская кухня в Ташкенте отличается от кухни Южной Кореи. Всем других национальностей Узбекистана полюбилась такая изобретательность и в настоящее время она занимает 2-е место в нашем рационе. Даже капусту, которую во всём мире называют китайской, мы называем корейской."
Действительно, кухня узбекских корейцев значительно отличается от кухни жителей Южной и Северной Кореи, как в компонентах, так и в технологии. Этому способствовали долгие годы жизни в других климатических условиях, отсутствие морепродуктов, преобладание мяса и, не привычных для страны исхода, овощей и специй. Произошло наложение традиционных для Кореи технологий на местные продукты, и появились новые блюда и способы приготовления. Так сложились собственные, уникальные кулинарные традиции корейцев Узбекистана.
Характерной особенностью блюд корейской кухни является жгучая острота. Это и не удивительно. В условиях тяжелой работы на рисовых и луковых полях, именно жгучий перец, в силу своих лечебных и бактерицидных свойств, позволял сохранить здоровье.
Самым распространенным первым блюдом в корейской кухне Узбекистана является суп Кук-си. Зимой его готовят горячим, на мясном бульоне, летом - холодным на специальной смеси из воды, сои и уксуса. Вместо хлеба к корейской трапезе подают отварной рис без соли и масла - паби. К праздничному столу готовят специальный отбитый рис чар-таги и маленькие прозрачные рисовые лепешки чимпени.
Полюбились в Узбекистане и корейские паровые пирожки из дрожжевого теста - Пигоди. Традиционная начинка для пигоди это мясо с капустой. Готовый, огромный, горячий пирожок вскрывается по шву, и внутрь закладываются острые заправки, разнообразные салаты. Получается эдакий большой корейский гамбургер, который в отличие от своего европейского собрата не только вкусен, но и полезен.
Особо стоит отметить самую почитаемую в Узбекистане корейскую мясную холодную закуску - Хе. Хе делают из всех видов мяса, печени, сердца, говяжьих легких и требухи. Бытует мнение, что кореянки могут сделать хе абсолютно из всего. Но наиболее популярным является хе из филе рыбы.
В Узбекистане для хе используют самую разнообразную свежую речную рыбу. Лучше всего хе получается из бескостной мякоти судака или крупного сазана. Технология приготовления не сложна. Свежая рыба нарезается брусочками около двух сантиметров шириной и сантиметров 10 длиной. Удаляются кости. Репчатый лук режется полукольцами. В чашке перемешивается рыба, лук, обильно соль, жгучий перец, кинза (кориандр).
Рыба не подвергается термической обработке. Она будет мариноваться. Перед этим рыбу заправляют маслом. Растительное масло разогревается в сковороде, в масло отправляют смесь сладкого и жгучего красных перцев, и в то же мгновение снимают сковороду с огня. Это высокое искусство - не дать перцу сгореть в раскаленном масле, а лишь окрасить масло перечной смесью в ярко-оранжевый цвет. Эта горячая смесь выливается к рыбе и луку, после чего добавляется 40% пищевой уксус, зеленый лук и все вместе перемешивается. Содержимое чашки плотно прижимается крышкой и маринуется в течение суток в холоде.
Это удивительное по вкусу, нежное и в то же время жгучее рыбное блюдо.
Особый, и самый объемный лейтмотив в корейской кухне - это салаты. Узбекские корейцы с невероятной фантазией готовят огромное количество салатов. Из капусты, моркови, редьки, редиса, свеклы, болгарского перца, огурцов, картофеля, грибов, побегов различных растений, из всего, что дарит благодатная земля Узбекистана. Все эти компоненты входят в салаты в самых разнообразных сочетаниях, часто с добавлением мяса и сои. В большинстве салатов неизменно маринование в масляно-уксусной заправке со жгучим перцем, аналогично Хе.
Самыми популярными салатами являются чим-чи - корейская капуста, морков-ча - маринованная соломка из моркови и фунчёза - салат из рисовой тонкой лапши.
Не смотря на кажущуюся простоту в компонентах и технологии приготовления некоторых корейских блюд, есть в этом процессе нечто неуловимое и таинственное, доступное, наверное, только носителям национальных традиций. От того, в Узбекистане и говорят, что как бы вы хорошо не умели готовить кук-си, пигоди, морчоков-чу или хе, местные корейцы это делают это по-особенному. А значит, нужно побывать в Узбекистане и отведать блюда кухни среднеазиатских корейцев. Зайти в небольшое уютное домашнее кафе или большой ресторан, заказать холодный кук-си. На что официант вас обязательно спросит, заправите ли вы кук-си сами или это сделать повару. Попросите вас проконсультировать и смело заправляйте. Выберите несколько салатов из предлагаемой россыпи. И пробуйте, пробуйте.
Это будут яркие, острые, красивые блюда. Блюда одновременно простые и сложные, жгучие и холодные, удивительные, как сам народ, народ Корё. Вот почему в корее вы не найдете ни одного такого салата. Они выжили и встали с колен. Да еще и столько вкусностей придумали.
Ольга, извините, но если вы хотели исправить ошибки «Галилео», то понаписали много лишнего, хотя бы про то же «Хе».
/да уж, я поздновато наверное.
Лучший из всех комментариев на ютюбе!
Когда я приехала в наш поволжский городок 40 с лишком лет тому назад, то среди местных на совместные мероприятия большой популярностью пользовался салат из моркови с чесноком с добавлением подсолнечного масла. Ну и с приправами, естественно. Ни о какой "корейской" моркови тогда никто и не слыхивал.
Зато когда я впоследствии оказалась через 15 лет на Дальнем Востоке, то там в Хабаровске подобную морковь, только гораздо более острую, вовсю продавали местные корейцы, причем конкретно только они.
Вот так. А с чесноком у нас и свекольный салат с майонезом делали. Его много не съешь, но так, баловались ради разнообразия.
@Kobukson То есть "Хрен редьки не слаще " -это пословица, придуманная кем угодно, но только не русскими? И горчица просто так горчицей называется? Не смешите мои тапочки! Ну да, до грузинской аджики ей, может, и далеко, но острые блюда на Руси все же были и время от времени на столы ставились. Особенно когда зимой не хватало витаминов.
@Kobukson В каждой местности они свои. Исконно русским считаются щи, но рецептура у этого блюда сильно варьирует в зависимости от достатка семьи и назначения. Например, "постные", с грибами, рыбные, и даже "пустые", "кислые". Если в семье есть корова, то картошка в молоке - это норма, если забыть о том, что картофель никак нельзя считать исконно русским овощем. Но тертый хрен как приправа известен издавна, и черная редька тоже.
Что же касается лука и чеснока, то момент их появления в русском обиходе мне неизвестен. Я написала только то, что знаю точно - в Поволжье тертую морковь с чесноком я ела уже лет 40 с хвостиком тому назад, хотя корейца у нас здесь ни одного и в помине не было.
Вот чего в России в те времена не было - так это перец выращивали далеко не все, даже сладкий. Лечо считался болгарским блюдом.
@Kobukson Есть такое выражение: "Ломиться в открытые ворота". Разве я спорю, что корейцы продают очень вкусную морковку разной остроты? Которую я конечно же, пробовала. А кто ее придумал, когда и где - мне, в общем-то без разницы. Борщ вон тоже весь мир считает "русским блюдам", хотя все у нас знают, что он украинский, а пельмени считаются изобретением сибиряков, хотя лепят их на Руси с незапамятных времен везде. С чего вы решили, что я перечислила вам ВСЕ русские блюда? При том "исконные"! Да откуда ж мне знать-то, какие из них исконные, а какие нет?
"Сами корейцы называют морковный салат Корё Сарам, что означает советские корейцы"... "Такая народность появилась в 1946-ом году, когда множество жителей Кореи переехало в одну из советских республик"... Не хочу ругаться конечно, но вам следует заменить редактора. Корё - древнее название Кореи, Сарам - народ. Депортация началась в 1937-ом (до начала второй мировой, а не после завершения) и была она не из Кореи, а депортировали корейцев из Дальневосточного края.
P.S. Этот салат мы называем "Морковча". +рецепт кривой, ибо обязательно обжарить в масле лук. (Поскольку, как вы сами сказали, блюдо придумали в Узбекистане, то надо знать, что узбекская кухня всегда начинается с обжарки лука в раскалённом масле).
Скажите пожалуйста , почему депортировали корейцев ? Из каких , тксзаать соображений ?! Ведь
Корея была оккупирована япанами и , как пострадавшая сторона , были скорее потенциальными
союзерами в войне с ними ?..
насколько помню, еще, морковь натирают по-другому, она имеет квадратную форму полосок и длина больше
Alexander Kim ты кореец? Я да
Да просто пипец), борщи угарают)
Хорошо что вы это написали , я так возмущалась за искажение исторических фактов! Стыд и позор редактору передачи
Называется морковь ча, а корень сарам это советские корейцы и история с 1937 года началась, после депортации в среднюю азию
он называется не "Морковь по-корейски" а "Хе" :) это все равно что на винигрет говорить "овощи с маслом" :) в Хакасии оочень круто этот салат готовят!
вообще-то, бета-каротин не распадается на молекулы от контакта с растительными маслами - от придумали!)) просто он жирорастворим (в любых жирах, не только растительных), а превращается он в витамин А уже после всасывания в кишечнике
Супер и Интересно !
Коре Сарам это название наших советских корейцев, а не название блюда (блюдо называется "марковча"). И это не отдельная народность, а субэтнос корейцев
Трём морковь на тёрке, добавляем сахар,немного масла. Всё ок. Только это не морковь по корейски. Просто оч вкусно. Советую. :)
А лук!??!
Яблок туда же потрите. Огонь будет
Меня больше удивляла подача при продаже на рынке в 90-80-х годах . Морковка по-корейски была запечатана в узкие длинные пакетики . Как они её туда впихивали?
Промышленным шприцем, не?
Общался с корейцами - они вообще не понимают о чем речь. Рецепт им описывал, а они говорят, что морковка у них далеко не в категории популярных блюд в принципе..
Я успела увидеть только картинку к видео, а уже есть хочется)
Галилео поздравляю со 100 000
2.22 млн….
морковка по корейски это не салат потому что острая это больше похожа на закуску
Дело в том что "хе" не подвергается термической обработке, поэтому "обычно"(традиционно) его делают из рыбы
Галилео, я скучаю без вас (c) CTC
1-ая грубая ошибка: НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ НЕЛЬЗЯ ПЕРЕМЕШИВАТЬ салаты в цинковой или эмалированной посуде где присутствует уксус !!! И тем более хранить готовый продукт... И второе если репортаж про морковь по Корейски- почему повар другой национальности . ??
Снемите сюжет про ко-ко-колу!
морковка,кунжут,черный перец,кориандр,растительное масло,уксус иии..(появляется чеснок)готово)
Привет из Хакасии,а точнее из Абакана)))!(у нас на рынке такое продают,очень много)
Блин как в могли взять и выпустиь старый выпуск после нового
мы эту макрковку по корейски называем марковча
+
+
>Создана корейцами, в советском Узбекистане
>Блюдо-русское
Как это понимать?
при случае поговорю со знакомыми корейцами по поводу этого всего, спрошу что они думают)
Поговорил?
@@РоманШилов-б7г щас соберёться и пойдёт, он занят был меня ответить попросил
2:07 уксус от Красной цены
Сказали же корейское значит корейское и если это создали в СССР то это не значит что в СССР жили одни Русские!
Вот именно, говорят сделали корейцы, значит это русское блюдо, фигня какая то, мне как кореанке обидно.
Хм.. Изобрели корейцы в Узбекской ССР. Значит это блюдо можна считать русским. Великолепная логика.
Дикая морковь была фиолетовый и ж5лтых цветов. Но со временем 2 этих вида селекционировали. Вот так мы и едим оранжевую морковь. Если мне не врёт моя память. Если же я написала что-то неверно, то поправьте.
вот именно!!!!я сам удивился когда он сказал другое название)
люблю сладкую натертую морковь!
Не ожидал, что морковь - по корейски, в самих Кореях (Северной и Южной) называют советской.
Забыли сахар, соль и умами(monosodium glutamate).
Без сахара и соли точно не то.
Лук забыли!!!
Зачем сахар? Морковь сама по себе сладкая! Это как в борщ класть сахар - извращение.
"Хе" делают из рыбы, ну или на худой конец из мяса;
Моя бабушка также как повор готовила морковь по корейски. (ну без комбайна)
Уксус "Красная Цена":D
Я и за вас захотел марковку)
Если это блюдо придумали корейцы, но придумали в Узбекистане, то это русское блюдо?
я не пойму это старые выпуски или новые ?
Вернитесь на СТС!!
Морковь по-Корейски, это *Кимчи по-Русски*. Как мне сказал знакомый корейский повар: "Если в России, кто-то и что-то делает с морковью, то это кому-то НАДО!")
ВИНОВНА!
1:36 кто же так морковку чистит?
а мне одному кажется что Андреи с бодуна?
как можно называть салат русским когда его придумали корейцы, а сделали в Узбекистане!? И с каких пор ссср это россия?
Ням-ням
Кругом обман, уйду в туман😁
Неправильный рецепт я кореец я ем морковь эту каждый день
Kenny Scrub сказал парень ,с накрученым миллионом!
он не врет, он собаку на этом съел
@@СлейдУилсон-ц3х Вы заебали, там не едят собак!Стереотипы.
@@предпоследний-коронный еще как едят, просто стыдливо это прячут. Молодёжь не ест, а вот старой морщинистой аджуме подавай суп с собачкой. При чём они очень жестоко их забивают. Благо государство сейчас борется с этим бизнесом и пристрастием и вынуждает собачий бизнес переходить в другие сферы.
Я корьянка. Я обожаю марковку по корейски но мы называем ее марковьча мама яасто делает в магазинах переьор с грибами
у меня 480 есть. Обновите страницу, помогает.
Вроде бы мама мне говорила что это называется морковчёй
Сделайте видео про дабстеп!
пугает музыка перевёрнутая в конце
7:47 - что говорят, что написали, и как перевели не имеют ничего общего. просто рандомные наборы слов. 👍
leon, ножи им дают для приличия. Этикет такой.
а вы знаете что морковка не была сначала оранжевой а фиолетовой
Да про это уже все знают так что не учи учёного
худой конец- мясо?? ))
Дайте ссылку про мясо по французский
Кто то же сейчас ест морковку по корейски?
Я
мой отец
Придумали корейцы в Узбекистане, значит оно корейское или узбекское блюдо, но никак не русское
в то время был просто советский союз. и иностранцам не было разницы русские узбеки или украинцы или латыши
Почему максимум 360p ???
если он из ссср он обязательно русский самый тупой стереотип, только что сказали что придумали корейцы из узбекистана и через минуту говорят что это русский салат
Всё вместо морковки по-корейски это будут звать морковка по-узбекски
А подажать перед готовкой забыли?
называется морвковчя
+
Не могли повара корейца пригласить
о чувак! а я из минусинска)) пошли пиво пить?)) кидай свой контакт в личку))
В Симферополе татары её "морковчой" называют
Сарам это человек по корейски
этот салат придумали русские корейцы, а в корея нет такого салата
всегда была и будет морковь ча или морковью по корейски
Эм. СТС их сам выгнал!
Раньше морковка была фиолетовой.
Что-то много корейцев в комментариях ... 😕Не верю... Морковь по корейский форевер!
Что-то моркови по корейский захотелось.
Морковча😻
СОлят, а не солЯт
Морковка не русское блюдо
Если вы американец придумали блюдо в России и назвали его Американским то оно конечно русское потому что логика
Угу
Я живу в Корее морковь по корейский называется (марковьча)
Да
да это так я сама кореянка мы морковча едим всегда
+Kimi Ket я тоже. я в Корее живу
Ага , а салат из пекинской капусты , кимчиии
Теперь будем называть морковь по советски
Я называю морковку по- корейски - орковча.
Не морковка по корейскому а морковка ча и вы не так делаете это засаливают с черным перцем и красным перцем
05:26
Ребят не снимайте через go pro )
без разницы какая морковка моя мама очень вкусно готовит и без разницы какая морковка
Фузилёр пошёл нахер
Фузилёр кто ты такой по жизнь ты не стоишь не одного доллара урод кто тебе права дал на меня обзываться кусок дерьма
и я из-за таких как ты не плачу таких дегениратов как ты
Влада Ли Ххахахаха,всё с маленькой буквы!!!Без одной запятой!!!! Играет в майнсруфт!!! Я переосмыслил свои слова,теперь тебя и бомж на помойке за 2$ не выебет.
Я по жизни? Хахаххахаха!! Батя у тебя случаем не зэк????
А если я мужчина имеющий престижную работу в центре Питера?
Влада Ли Ххахахахахахахахахахахах!! Я под столом!!! А батя мой если что директор Краснодарского отделения Газпрома!!! Ну играй, только ума тебе это не прибавляет!!! Я понял что тебе нравится деградировать!! И да,я был не прав,теперь твоя цена 3$,только из-за того что ты долго агришься на меня!!!
8:42 Узбекским*
Туда еще сахар кладут
ну сделали же корейцы темболее в узбекистане о какой речи идёт русский салат
А лук где?!!?
а зачем дигустаторам ножи?
А разве не корейская морковка? Разве морковка по корейский?