45. Русизм - росіянізм - московізм
Вставка
- Опубліковано 18 кві 2024
- Ідеться про запозичення з різних мов, починаючи з тюркізмів і закінчуючи англіцизмами (англізмами). У мовознавстві фігурують загальні терміни «варваризми», «етранжизми» та їх конкретизація відповідно до вихідних мов. Запозичення з російської раніше називали русизмами, рідше - росіянізмами, але повертаючи Московії її історичну назву, варто називати їх московізмами. Слово за мовознавцями.
📙
Пане Анатолію , підтримую Вас на 100%.Повинно бути
московізми. Потрібно все називати своїми іменами -
по Конфуцію.
А до Вас є запитання : Чи існує в нашій мові відповіднник запозиченню
"Бордюр" ?
Ось що дає словник, але це не підходлить: БОРДЮР, у, чол.
1. Облямівка по краях тканини, шпалерів і т. ін.
2. Смуга зелених насаджень, яку вирощують для прикраси з обох боків доріжки, по краях майданчиків і т. ін. СУМ 1/217. У московитів є отой самий поребрик, а в нас ХІДНИК, в одному із значень - тротуар, але це теж не підходить. Треба думати. Пропонуйте. Або лишити бордюр, або, може, щось таке як пруг, пружок, поріжжя...