- 71
- 4 640
Анатолій Ткаченко
Ukraine
Приєднався 14 гру 2023
54. Поверхневий – поверховий
Слово «поверховий» вживаємо у переносному розумінні (погляд, враження, здогад тощо), а поверхневий - у прямому: поверхневий натяг води, поверхневий шар ґрунту
Переглядів: 41
Відео
53. Їжа - наїдок - їда
Переглядів 539 годин тому
Розрізняймо значення цих слів, пов’язуючи з першими двома страви, а з їдою - процес їх споживання.
"КолОскова для матері", 2008
Переглядів 4116 годин тому
Аранжував записав Григорій Лук'яненко. Відео - Сергій Терпуг. У заставц - репродукція картини Людмили Салтан.
52. «-ннякання»
Переглядів 12019 годин тому
Негативна тенденція останнього часу - нарощування суфіксів закінчень -ння, надто ж тоді, коли є коротш й енергійніш питом слова, наприклад, «поклик» замість іноземного «лінк» чи «-ннякальних» - покликання, посилання
51. Етимологічні та психологічні глибини
Переглядів 66День тому
Розглянуто чотири версії походження мови та наведено приклади
50. Ступені порівняння
Переглядів 84День тому
Ідеться про плутанину з уживанням вищого найвищого ступенів порівняня: «кращий» у нас вимагає додатка «від кого», тому потрібно казати, наприклад, не краща книжка року, а найкраща, не кращ студенти інституту, а найкращі..
49. Злука і возз'єднання
Переглядів 49День тому
Слово «возз’єднання» -це пряма, неприкрита, штучно утворена калька, насаджена в імперативному порядку. Тим часом є розлука злука -природні, утворен за законами розвитку мови антоніми, а не насаджен «згори» покручі.
48. Казуїстичні формули
Переглядів 4114 днів тому
Це фіґов листочки, що затуманюють чи й перекручують гостру суть завуальованої інформації. Як-от «анексія», «колаборант», «нульова толерантність до корупції» тощо.
47. Сміятися над нами чи з нас
Переглядів 6114 днів тому
Слова «сміятися», «знущатися» вимагають узгодження з родовим відмінком («з кого-чого») значно рідше - з орудним («над ким-чим»), тод як останнім часом переважає другий варіант, перенесений з російського синтаксису
Вальс молочним рікам і кисільним берегам
Переглядів 6214 днів тому
"Вальс молочним рікам кисільним берегам". Це моя найперша пісня, постала разом з текстом після Чорнобиля. Назва текст саркастично спростовують глянцеве зображення села. Аранжував львівський композитор Юрій Саєнко. Запис 2008 року здійснив на своїй "балконній" студії Григорій Лук'яненко. Відео - Сергій Терпуг.
46. «Спів-падає»
Переглядів 5714 днів тому
Це калька. Питом українськ слова - збігається, сходиться, накладається.
45. Русизм - росіянізм - московізм
Переглядів 9521 день тому
Ідеться про запозичення з різних мов, починаючи з тюркізмів закінчуючи англіцизмами (англізмами). У мовознавств фігурують загальн терміни «варваризми», «етранжизми» та їх конкретизація відповідно до вихідних мов. Запозичення з російської раніше називали русизмами, рідше - росіянізмами, але повертаючи Московії її історичну назву, варто називати їх московізмами. Слово за мовознавцями.
Квітень. Серенада незайвого
Переглядів 137Місяць тому
Пісню Анатолія Горчинського, колись дуже популярну, можна знайти в авторському виконанн під назвою "Я не третий, я не лишний". У текст Леоніда Татаренка є лиш одне слово, що має засвідчити студентську тему. А ще були кустарн варіанти з коментарем "дворовая песня". Жанр переспіву дав мен змогу запропонувати власну версію, починаючи з назви. Із маестро погоджено за його життя. Аранжував Григорій ...
Микола Вінграновський, "Лиманський Гайавата"
Переглядів 105Місяць тому
Микола Вінграновський, "Лиманський Гайавата"
Дякую.
Як дивно - лиш зранку задумувалася про різницю між значеннями цих слів і про правильне їх використання. Дякую!
Так буває, коли на одній хвилі. А на другій - слів краще не "використовувати" (яка з них користь? ;). Ліпше застосовувати, вживати, послуговуватися... Можна навіть під час їди 🤣
Пане Анатолію , розкажіть будь ласка про "продукти харчування".
Вас бентежить сама словосполука "продукти харчування "?
@@AnatoliyTkachenko Я думаю , що правильно - харчові продукти , або харчі .А продукт харчування то не зовсім приємна субстанція.
@@bilash_g 🤣Тонко. Якщо вже й нагромаджувати слова, то мало би бути продукти для харчування. Але одним словом краще. Згадав оце анекдот від своєї бабусі. Заколов дядько кабана, а йшов якийсь чоловік незнайомий та й заходився випрошувати: дай йому і те, і те, і ще те. Дядько й придумав: "Дам те, що назвеш одним словом". І той придумав: "М'ясоковбасало".
Дякую. Цікаво. Що як не читання гарної книжки дасть розуміння мови та додасть барв у спілкуванні.
І словник - теж гарна книжка 😉
Я до цього важав , що оце ня-кання ,, робить " українську мову , а виявляється калька з московської .
Випадково потрапила на канал i дуже зрадiла. Дякую
Дякую Вам за науку.
Дякую.
Дякую за пізнавальне й цікаве відео!
Дякую 💙💛
Дякую за науку.
Фантастично красива колискова, наша найулюбленіша з сином☘️🍒❤
Маестро! На репіт🥰
Будьте здорові! Дякую.
Вам здоровья.Радуйте нас.
Пане Анатолію , підтримую Вас на 100%.Повинно бути московізми. Потрібно все називати своїми іменами - по Конфуцію. А до Вас є запитання : Чи існує в нашій мові відповіднник запозиченню "Бордюр" ?
Ось що дає словник, але це не підходлить: БОРДЮР, у, чол. 1. Облямівка по краях тканини, шпалерів і т. ін. 2. Смуга зелених насаджень, яку вирощують для прикраси з обох боків доріжки, по краях майданчиків і т. ін. СУМ 1/217. У московитів є отой самий поребрик, а в нас ХІДНИК, в одному із значень - тротуар, але це теж не підходить. Треба думати. Пропонуйте. Або лишити бордюр, або, може, щось таке як пруг, пружок, поріжжя...
📙
Благодарю за прекрасное видео
Дякую!
💐
✍📖
Дякую ❤ Хочеться потихеньку, без надриву, але таки поступово полоти бур'ян у своїй мові. Ви наставляєте 🙏🏻
гарне пояснення, дякую
Дякую! Розумно, виважено.
Так, але дають зразок, там Директору, пишемо пл зразку.
Отож і кажу, що бюрократія. Писати треба не по зразку і навіть не за зразком, а відповідно до правил. Правила дають паралельні форми, але форма на -у, -ю постала явно під упливом совкової тенденції до так званого зближення мов.
Дякую за знання.Бажаю міцного здоров'я.
Дякую щиро,пане Анатолію.
Прекрасне!
Неперевершено❤
У білоруській мові , дуже близькій до української , коли хочуть казати про погоду , то кажуть "надвір'я". А цікаво від якого слова походить наше "погода" ? Я пам'ятаю моя бабця у Хоролі казала:"Розгодинилось", тобто - покращилася погода , і знову ж , на дворі.
Надвір'я - гарно, але в нас коріння слова "погода" набагато глибше. 6-томний "Етимологічний словник української мови", т.1 аж на двох набраних дрібним шрифтом сторінках (544-545) дає багато версій, порівнянь з іншими індоєвропейськими мовами. Найпереконливішою видається версія: год - пора, стиглість, свято; звідси година - по-года - не-года, з-года, год-ити тощо.
@@AnatoliyTkachenko Пане Анатолію , дякую за інформацію. Бо я не маю того словника , хоча можна знайти у мережі , але ж Ви знаєте , що іноді ледач раніше нас народилася.😊
Гарна композиція! Дякую.
Коли в Законі України «забезпечення безпеки» на кожному кроці, то інші редактори просто не мають права це виправляти 😢
Тож є: якбИ, Якби, як би ?
Дякую за Вашу роботу. Пане Анатолію , торкніться , хоча б побіжно , у своїх розмовах такого феномена нашої мови , як "хай" і "нехай".Начебто є заперечувальна частка , а означають одне і те саме.
Дуже дякую за Вашу працю.Особисто мені подобається послуговуватись мовою чи словом. Чи може не правильно ?
Пане Анатолію , браво.Ви дуже правильно та логічно пояснили виглядальникам , як можуть бути замінені виглядалки.Я ще з часу роботи Вас на радіо "Культура" , пам'ятаю пояснення щодо зловживання - виглядати.