Poor Jack (Italian) Lyrics & Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 35

  • @altermetax
    @altermetax 2 роки тому +35

    Vanità avrebbe fatto meglio a non scrivere

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +9

      Mio caro signore, in 10 anni di canale, questo è uno dei commenti migliori che abbiamo ricevuto

    • @dimensioteenager9478
      @dimensioteenager9478 2 роки тому

      @@FlamSparks concordo

  • @thescarredsinner895
    @thescarredsinner895 Рік тому +19

    Lyrics aren’t the best but damn can this man sing I’ll give him that

    • @alessandrobozzi7085
      @alessandrobozzi7085 Рік тому +1

      Yep, being an actual singer helped Renato Zero in this regard

  • @Eeveeismypatronas
    @Eeveeismypatronas 2 роки тому +11

    "i testi in italiano di questo film sono così imbarazzantemente ridicoli" QUESTO. È. R. FANTASIA. FILM! Non puoi spiegare niente nelle fantasie! Toglie tutta la magia!
    0:33 "Cieco fui" Beh, non hai i bulbi oculari. Anche se inizialmente lo avresti fatto, ma sarebbe stato TROPPO spaventoso per un film per bambini.
    0:40 "Fugge via. Oh no, oh no." *sostituisce "oh no" con "Mamma Mia".* Eccoci. Suona meglio.
    2:23 Wow, quello deve essere stato un boccone per Renato.

    • @Andrew_badguy07
      @Andrew_badguy07 24 дні тому

      Non c'entra niente "mamma mia", è un cambiamento insulso e inutile. Il punto non è che deve per forza fare rima. Mi spiegate perché bisogna cambiare le Lyrics? Non vi piacciono? Va bene, questo film è pieno di canzoni... ci sarà qualche canzone che vi sarà piaciuta

  • @bazejnadolny5213
    @bazejnadolny5213 11 місяців тому +1

    1:46 nie wiem czemu w tym fragmęcie jack brzmiał niczym jakiś dyktator

  • @YoursTrulyYami
    @YoursTrulyYami 2 місяці тому +2

    Me being the only one not bothered by the lyrics being like this. Sure the first part could have been done better, but it's still great, and same goes for other songs. It's hard adapting the lyrics of a song, especially because of the meaning and things Jack says as he sings. "The lyrics of this movie are ridiculous" all of them? Sounds a bit much.
    But oh well, everyone has their opinions.

    • @shibitoobscura3348
      @shibitoobscura3348 Місяць тому

      Many other versions of the movie did it better, though

  • @skirmantaz
    @skirmantaz 5 місяців тому +2

    ___Ripeto___
    ___L'impostore è stato abbattuto.___

  • @kalemerabasileia10
    @kalemerabasileia10 2 роки тому +2

    ❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️❤️

  • @shibitoobscura3348
    @shibitoobscura3348 Рік тому +2

    I prefer the French lyrics but I enjoyed this version as well.

  • @LunarShimmer
    @LunarShimmer 2 роки тому +18

    How ridiculous are the Italian lyrics exactly? I'm curious. Jack's Lament still puzzles me - like, why have him repeat the same chorus in it for example? Renato Zero has a great voice but the quality of the lyrics doesn't seem to compare.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +12

      Oh, to put it shortly: it's a big mass of more or less themed sentences picked out of a hat in random order and strung up together with a bunch of monosyllabic words like "we", "then", "no" and such to fill in the gaps (this latter is particularly true in Making Christmas, which takes the trophy for the worst adapted song in the worst adapted movie)

    • @LunarShimmer
      @LunarShimmer 2 роки тому +3

      @@FlamSparks Good lord. Yeah the translations I've seen are just "I feel sad, I don't like this, I dunno what I want". Huge shame tbh.

    • @NightLunaLia
      @NightLunaLia Рік тому +3

      Mean time tim burton himself saying is the BEST version in the world,search it,bye

    • @PyroGothNerd
      @PyroGothNerd 8 місяців тому +3

      ​@@LunarShimmerBecause translating stuff and having it still ryhme is difficult

    • @shibitoobscura3348
      @shibitoobscura3348 6 місяців тому

      I prefer the French adaptation when it comes to lyrics.

  • @Andrew_badguy07
    @Andrew_badguy07 24 дні тому

    The song has been perfectly translated into italian! what more could you ask for? The voice? I always thought it was a question of culture and pronunciation, there are famous american shows that are beautiful for us italians but we don't like the voices so we see the Italian adaptation (but admit that there are exceptions). Evidently the Italian version of Jack speaks and sings like this, and we Italians like it precisely because this adaptation is for us, not for you english people...
    I'm sorry how the Italian dubbing is always underestimated, and to think that if we see old videos from years ago regarding the songs of this film adapted into Italian everyone compliments the dubbing.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  24 дні тому

      That's much better. I'm glad to know you had just poorly phrased your previous comments

    • @Andrew_badguy07
      @Andrew_badguy07 24 дні тому

      @@FlamSparks Don't worry, my aim was just to express my opinion in a calm and civil way but I was too nervous and I made a mistake. I apologize again, have a nice day.

  • @DmitryDementyev666
    @DmitryDementyev666 2 роки тому +1

    Are you Italian?

  • @Eeveeismypatronas
    @Eeveeismypatronas 2 роки тому

    *inserisci Super Mario 3D World "Game Over" qui*

  • @savannahthefangirlyt8884
    @savannahthefangirlyt8884 2 роки тому +3

    I need to know what the lyricist for this dub was on to make such horrible lyrics, especially the “Oh, no”. Like come on, you could’ve had any BETTER ideas than that when it comes to translating that part of the song

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +2

      Copy-paste that last sentence for the entire movie

    • @savannahthefangirlyt8884
      @savannahthefangirlyt8884 2 роки тому

      @@FlamSparks true XD Lyrics aside, I think Renato did an okay job on Jack’s character. He isn’t horrible, but there are way better voices for Jack that I can think of

    • @Eeveeismypatronas
      @Eeveeismypatronas 2 роки тому +2

      Avrebbe letteralmente potuto sostituire "oh no" con "Mamma Mia".

  • @blankblankness2971
    @blankblankness2971 2 роки тому +2

    Now, that’s quite an improvement from all those other failed attempts.

  • @abrahambenabou2647
    @abrahambenabou2647 5 місяців тому

    Alors, oh! Oppa Gangnam Style !
    Tout ressemble à la musique que c’est comme Let it be des Beatles !
    Et la panthère noire en peluche du soldat rose !
    Et la chanson de l’extraterrestre de Émilie Jolie !
    Et Alouette Gentille Alouette !
    Et la chanson paillarde de David Bowie!
    Et Les Comédiens De Aznavour!
    Et la chanson des petits pois et carottes en hébreu du DVD de Matan Ariel!
    Et la chanson française qui s’appellera Malbrough!
    Et Matok Matok !
    Et La Marseillaise !
    Et Joyeux Anniversaire !
    Et Tout de Lara Fabian!
    Et les variations de Sor!

  • @SlimyReal
    @SlimyReal 2 роки тому +2

    The French is better but the Italian is good VIVE LA FRANCE