We Don't Talk About Bruno (Italian) Lyrics & Translation

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 26 вер 2024
  • RENATA FUSCO?!?! breathes heavily hitches stops breathing faints cracks a peaceful smile
    now I may die content
    ► More videos from Encanto: • Encanto 🇨🇴
    ► More videos in Italian: • Italian 🇮🇹
    ► All my translations: • My Translations
    Title: Non si nomina Bruno (Don’t mention Bruno)
    Pepa: Renata Fusco
    Félix: Fabrizio Vidale
    Dolores: Ilaria De Rosa
    Camilo: ‪@AlvaroSolerMusic‬
    Isabela: ‪@Dianekeats‬
    Abuela: Franca D'Amato
    Mirabel: Margherita De Risi
    Agustín: Nanni Baldini
    Audio source: Blu-ray
    #FlamSparks #Encanto #WeDontTalkAboutBruno #NonSiNominaBruno #Bruno #BrunoEncanto #DisneyEncanto #Colombia #dubbing #InternationalDubbing #doppiaggioitaliano #DisneyIT #doppiaggio #Disney
    -------------------------------------------------------------------------------------------------
    Follow me on Instagram: / flamsparks

КОМЕНТАРІ • 322

  • @mctamondong7342
    @mctamondong7342 2 роки тому +537

    the quality of the dubbing is insane, the words syncs with the lip movements.

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +37

      Italians do it better. So I heard

    • @brezzainvernale
      @brezzainvernale 2 роки тому +29

      I also think that in the last years dubbing gotten really, really better, also in French or German! I think it's because they now translate the meaning, and not word for word anymore.

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +6

      @@brezzainvernale You are so damn right.

    • @BenjaminButtonThe13th
      @BenjaminButtonThe13th 2 роки тому +1

      I just realised that!

    • @GoodGirl613
      @GoodGirl613 2 роки тому +3

      I speak Dutch and I can tell that in Encanto they don’t really translate the meaning of the lyrics, but they pay more attention to the mouth movements. They make a song that fits the mouth of the characters. Of course they don’t change the whole song, but I just noticed it

  • @TagalogDubbedMovies
    @TagalogDubbedMovies 2 роки тому +145

    I love how the va of camilo play with the 'Isabella, your boyfriend's here' part

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 2 роки тому +4

      1:23

    • @fundimoz8474
      @fundimoz8474 Рік тому +3

      “Isabella il tuo amore è qua” is the translation. ❤️

    • @fundimoz8474
      @fundimoz8474 Рік тому

      La voz de Camilo es Alvaro Soler el cantante 😁😎

  • @federicasironi4058
    @federicasironi4058 2 роки тому +141

    My cousin is Mirabel's italian dubber, i'm so proud of her(i am italian)

    • @fundimoz8474
      @fundimoz8474 Рік тому +12

      Sei il cugino di Margherita? 😍

    • @federicasironi4058
      @federicasironi4058 Рік тому +16

      @@fundimoz8474 sì sono io, comunque cugina 😅

    • @primarynote2021
      @primarynote2021 7 місяців тому +2

      ​@@federicasironi4058 I ADMIRE HER PERFORMANCE ON "UN MIRACOLO" ORSKWKVCKSJXKWNEDJ

    • @artedipendente
      @artedipendente 6 місяців тому +1

      Complimenti alla cugina! Graie che ne hai raccontato!

  • @noname._reactions1410
    @noname._reactions1410 2 роки тому +60

    CAMILOS "sa quel che sogniamo" PART IS SO SATISFYING
    1:31

  • @dasnet6846
    @dasnet6846 2 роки тому +194

    Félix voice sounds so satisfying in Italian idk

    • @brambillafumagalli7652
      @brambillafumagalli7652 2 роки тому +17

      He is also the same dubber of Maui in Moana

    • @Rakiael07
      @Rakiael07 2 роки тому +11

      He also voiced Jack Black in almost every movie where he appeared and Sonic in Sonic X.

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 2 роки тому +4

      @@Rakiael07 I didn't know, thanks, well, my favorite Felix out there

    • @dasnet6846
      @dasnet6846 2 роки тому +2

      @@brambillafumagalli7652 he does speaking?

    • @jennyhogan1612
      @jennyhogan1612 2 роки тому +1

      I love the way he says 'lo sooooo' it gets me

  • @timopheyokraken7341
    @timopheyokraken7341 2 роки тому +402

    In my opinion Italian is more beautiful and melodic than french. Adore it.

  • @wonkycherri
    @wonkycherri 2 роки тому +158

    'He laughs when we scream'
    Okay, damn. Camilos part is terrifying 😀

    • @crabionesmargonezz
      @crabionesmargonezz 2 роки тому +1

      love your profile picture... the full picture is masterpiece haha

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 2 роки тому +2

      1:23

    • @Hernandomadrigal22
      @Hernandomadrigal22 Рік тому +9

      the spanish is even darker!
      Terror on his face
      rats along his back
      when you hear your name
      there s no turning back
      screams while you tremble
      and dispair (yeah)

  • @Melody1474
    @Melody1474 2 роки тому +116

    Omg I love how camillo does that ‘figaro figaro figaro’ style singing reference in the “Isabel your boyfriends here!” Part. A unique Italian touch to it ❤️

    • @carlocumino824
      @carlocumino824 Рік тому +10

      The funny part: Camillo's Italian voice is Alvaro Soler 😂😂😂😂😂😂

    • @imthebossmermaid3648
      @imthebossmermaid3648 Рік тому +6

      Who also voices him in German.

    • @dewin0936
      @dewin0936 Рік тому +2

      @@carlocumino824 yeah he is spanish

  • @destinyconsonery8043
    @destinyconsonery8043 2 роки тому +55

    Italian sounds real good!

  • @anonymousaccount4483
    @anonymousaccount4483 2 роки тому +60

    When Italian and Espanol are both Latin based so it checks out

  • @Ghostofthegallow
    @Ghostofthegallow 2 роки тому +163

    The way felix says tempesta makes me smile idk why lol

    • @someonerandomidk
      @someonerandomidk 2 роки тому +3

      Yep

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +8

      Tempesta means storm. Hello, italian guy here, what can I do for you?

    • @rondameravella2885
      @rondameravella2885 Рік тому +1

      ​​@@sergiom3988o, if you’re still alive: I'm curious how Camilo's voice sounds to you? Is it indistingiushable from a native Italian? (His voice actor is German-Spanish)

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 Рік тому

      @@rondameravella2885 You mean, the voice actor for the Italian dubbing?

    • @federicaminghetti6916
      @federicaminghetti6916 Рік тому

      ​@@rondameravella2885sounds that he is not a native Italian. His accent stands out.

  • @elenabouassida766
    @elenabouassida766 2 роки тому +161

    Italian Dolores is amazing!

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +15

      They say italians do it better... As italian, I can testify 😉

    • @MARSHLAND_YT
      @MARSHLAND_YT Рік тому

      Me agree

  • @ДяпипФукски
    @ДяпипФукски 2 роки тому +265

    Saluti dalla Bielorussia. Questa è la mia versione preferita della canzone. La tua lingua è la mia preferita.

    • @Rakiael07
      @Rakiael07 2 роки тому +8

      Spasibo!

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +6

      Wow, grazie

    • @giuliadivincenzo3633
      @giuliadivincenzo3633 2 роки тому +6

      Beh noi italiani siamo i migliori in tutto

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +15

      @@giuliadivincenzo3633 Non esageriamo... Però quanto a cibo non abbiamo rivali davvero.

    • @ДяпипФукски
      @ДяпипФукски 2 роки тому +5

      @ᴅᴀɴ your imposed opinion does not interest me at all.

  • @kzali901
    @kzali901 Рік тому +8

    The way Camilo's VA hit the "quando urliamo" 😩🤌

  • @yeoyeoandlixie
    @yeoyeoandlixie 2 роки тому +30

    Isabella still sounds like an angel

  • @arjunabetta4572
    @arjunabetta4572 2 роки тому +390

    The thing that I like in Italian and also Japanese songs in Disney movies is that despite the syllables of a line exceeding the original one, they still manage to sing them neatly.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +55

      I never noticed this particular trait of Italian lyrics, until people started to point it out in these songs. Then, I started to notice that this is a common practice not only when lyrics are adapted from another language (Italian tends to be a veeery plurisyllabic language), but even in songs originally written in Italian...I guess it's just a common practice, and it took me forever to realise x)

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +14

      @@FlamSparks Yes, sometimes we sing 2 syllables in one beat... Don't ask how though, I'm italian and I don't know myself

    • @Cosmopavone
      @Cosmopavone 2 роки тому +6

      @@FlamSparks And what about the use of "un po'" in the traslated songs?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +5

      @@Cosmopavone what about it?

    • @Cosmopavone
      @Cosmopavone 2 роки тому +12

      @@FlamSparks At least 70% of translated disney song has the "un po'" somewhere in the text, also where it's totally useless. A trick used by the traslator when he is out of syllables..but it's just "a little" overused.

  • @chlmmasquad5631
    @chlmmasquad5631 2 роки тому +103

    IS NOBODY GONNA TALK ABOUT HOW PRETTY HER VOICE IS HERE??? 2:36

  • @taurushere6380
    @taurushere6380 2 роки тому +22

    oh my gawddddd this version is amazingg 😭💞💞💞fabulous editing :D

  • @jules9445
    @jules9445 2 роки тому +14

    🤣🤣🤣 sono talmente contento che hai lasciato l'inizio della discussione tra Mirabel e suo padre !

  • @josueacunauwu
    @josueacunauwu 2 роки тому +45

    I don't know italian, but I'm impressed to see how much vocabulary it shares with french, and I could understand a lot for that reason

    • @riccardoc1430
      @riccardoc1430 Рік тому +8

      French is the (national) language closest to Italian, even more than Spanish - but while we Italians can understand what Spanish speakers say, we can't understand the French ones.

    • @josueacunauwu
      @josueacunauwu Рік тому +2

      @@riccardoc1430 Interesting, it makes sense since the spanish and italian pronunciation are very similar

    • @hyperpony4865
      @hyperpony4865 Рік тому

      @@riccardoc1430 not at all, Italian and Spanish are much closer than Italian and French, I guarantee I speak all 3 lol

    • @NightLunaLia
      @NightLunaLia 10 місяців тому +2

      ​@@riccardoc1430italians can understand a lot of french too,in particular North italians with them dialects

  • @jade19230
    @jade19230 2 роки тому +22

    1:24 peu importe la langue cette partie reste ma préférée 🥰

  • @YANGJEONGIN.
    @YANGJEONGIN. 2 роки тому +22

    Camilo's part is always vicious😈💫

  • @isaachui5945
    @isaachui5945 Рік тому +17

    Italian lyrics sound beautiful

  • @ppgtagames2gg128
    @ppgtagames2gg128 Рік тому +16

    Amo italiano una di mio Musica Preferite!🇧🇷❤️🇮🇹🇨🇴

  • @cz5981
    @cz5981 2 роки тому +26

    camilo's part >>>>>>>>

  • @AcornHairAreCool1234
    @AcornHairAreCool1234 2 роки тому +14

    Questo video di Non parliamo di Bruno è fantastico, spero che realizzerete altri film Disney come questi, sono fantastici 😁

  • @-undesirable-
    @-undesirable- 3 місяці тому +2

    I swear the actor for Camilo is the same, but he just knows a lot of languages. His voice don’t change, but his language does. 😅

  • @ilgiovanedalgolfinorosso4347
    @ilgiovanedalgolfinorosso4347 2 роки тому +93

    Ho impiegato un mese per imparare questa canzone, ma ne è valsa la pena perché è stupenda.

    • @fabriziofriuli3688
      @fabriziofriuli3688 2 роки тому +7

      È vero . Ma ci sono rimasto male quando è finito sul dialogo tra Mirabel e Agustín 😔😔😔😔

    • @russiasfrdr9421
      @russiasfrdr9421 2 роки тому +3

      1:23- 1:24

  • @JaylaisAwesome
    @JaylaisAwesome Рік тому +12

    1:23. I know no one would care, to see this comment, they'll probably think I'm a hater, btw, I'm not a Camilo fan, I love his Italian and Spanish verses. something about them makes you imagine that you are in Italy or in Colombia hearing the tale of a large man with mice following him.

  • @Valagh
    @Valagh 2 роки тому +10

    Renataaaaaa ❤️ la amo da secoli questa donna in ogni cosa che abbia fatto con la Disney 🤩

  • @samuelcollantes1175
    @samuelcollantes1175 2 роки тому +13

    Thank You Flamsparks, with this video i can finally understand what the italian lyrics we're actually saying! Happy saturday and i hope to see You soon for more "Encanto" god bless You.

  • @ClaudetteVioletta
    @ClaudetteVioletta 2 роки тому +25

    I love this lyrics

  • @Mayyyuuumiii
    @Mayyyuuumiii 2 роки тому +13

    I really love these!! Your the only one I can find that has Different language and translation.

  • @bunny_oxhoney1864
    @bunny_oxhoney1864 2 роки тому +11

    Since I'm learning Italian this helps alot

    • @masterjunky863
      @masterjunky863 8 місяців тому

      Try to listen to Battiato, De Andrè and Guccini

  • @GATOLOCO3398
    @GATOLOCO3398 2 роки тому +46

    Me encanta como pronuncian las R's XD

    • @IR0902
      @IR0902 2 роки тому +11

      Es cierto, en nuestro idioma (español) nosotros solo pronunciamos así las r's en algunas palabras, aunque son pocas

    • @Mii507
      @Mii507 Рік тому +2

      yes, i think it's so beautiful

  • @colljsjon
    @colljsjon 2 роки тому +26

    Ne ero ossessionata fino a un paio di settimane fa-
    Ora sono in fissa con un duo americano
    Ma questa canzone mi piace troppo ancora

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому +2

      Anch'io, pensa che mi ricordo tutta la parte di Dolores in inglese a memoria: "grew to live in fear of Bruno stuttering or stumbling,
      I can always hear him sort of muttering, mumbling,
      I associate it with the sound of falling sand ts ts ts
      Giuro non l'ho cercata, me la ricordo a memoria

    • @Isabela_Buckley
      @Isabela_Buckley 2 роки тому +1

      Io so tutte le parti di Isabela (con le battute) in tutte le lingue, giuro non sono ossessionata, ti faccio 1 esempio:
      “He told me that the life of my dreams, would be promised and Someday be mine
      He told me that my powerr would grow like the grapes da thrive on the vine”

    • @sergiom3988
      @sergiom3988 2 роки тому

      @@Isabela_Buckley He told me that the life of my dreams WOULD be promised and SOMEDAY be mine
      He told me that my POWER WOULD grow like the grapes that THRIVE on the vine
      Letteralmente: Mi disse che la vita dei miei sogni mi sarebbe stata promessa e un giorno sarebbe stata mia
      Mi disse che il mio potere sarebbe cresciuto come l'uva (grapes) che lussureggia (thrive) sui rami

  • @Know.meeeow
    @Know.meeeow 2 роки тому +7

    Belissimo lavoro con la traslazione 😍

  • @AE0S04
    @AE0S04 2 роки тому +8

    Nice. You are good at writing translations and they are right (I'm Italian)

  • @GG15555
    @GG15555 Рік тому +4

    I love italian the characters have a beatiful voice 😍

  • @flameofmage1099
    @flameofmage1099 2 роки тому +15

    I like Dolores in this one

  • @TouLo
    @TouLo 2 роки тому +45

    Hey! You did it very neat in the last part :D quite difficult to know what some of them are saying, so, really nice ^^.
    Also, I adore this version, I like every single singer here and it's got really unique voices (like Margherita, who I first heard as Spinel in SUTM or Diana del Bufalo).
    There is also the swedish one that I like (Camilo's voice is 👌)

  • @francis-thats-me
    @francis-thats-me 2 роки тому +15

    Nooo FlamSparks you’ve fallen in the trap of wrong-lyrics-online too 😭😭

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +3

      Such as?

    • @cutecat9536
      @cutecat9536 2 роки тому +9

      @@FlamSparks credo intenda che la donna col pesce invece di dire “esatto” dice “ e ZAC!”

    • @francis-thats-me
      @francis-thats-me 2 роки тому +3

      @@cutecat9536 yes! also "Tuono" and not "tuonò"

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +6

      I double-checked the lyrics on the official sing-along included on the Italian Blu-ray (besides being a native speaker myself)

    • @cutecat9536
      @cutecat9536 2 роки тому +3

      @@FlamSparks vero ma, se ascolti bene, la doppiatrice dice ZAC 😕

  • @deetycatcat
    @deetycatcat 2 роки тому +20

    It looks like the characters are actually speaking Italian

  • @tiziotizio7690
    @tiziotizio7690 7 місяців тому +2

    ma è epica sta scena!!!!

  • @plastichorses1119
    @plastichorses1119 2 роки тому +9

    What Luca, Alberto, and Giulia would hear if they watched Encanto

  • @rashmyrrnegapatan1011
    @rashmyrrnegapatan1011 2 роки тому +7

    Is there any chance you could do other tangled songs? Like view from up here or next stop anywhere.

  • @eddasilva6679
    @eddasilva6679 2 роки тому +3

    Isabella, il tuo amor è arrivato. I felt it.

  • @lafandithasupreme4315
    @lafandithasupreme4315 2 роки тому +2

    English:
    Thank for making my language❤.
    Italian:
    Grazie per aver fatto la mia lingua❤.

  • @vickykaramanis7120
    @vickykaramanis7120 Рік тому +2

    Renata Fusco
    Fabrizio Vidale
    Ilaria De Rosa
    Álvaro Soler
    Diana Del Bufalo
    Franca D'Amato
    Margherita De Risi

  • @oliverpony
    @oliverpony Рік тому +3

    You got a Bruno in your head
    Say silenzio Bruno!

  • @riccardoc1430
    @riccardoc1430 2 роки тому +2

    Grazie. Adoro i tuoi video 👍

  • @juan-cg1yj
    @juan-cg1yj 2 роки тому +15

    1:25 I'm sorry is that Alvaro Soler-

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +11

      Yep. He voiced Camilo in Italian and German

  • @jogjop9999
    @jogjop9999 Рік тому +3

    I like Isabela you’re boyfriend here in italian 3:10

  • @jogjop9999
    @jogjop9999 Рік тому +1

    Il migliore in assoluto encanto

  • @filippogai
    @filippogai Рік тому +1

    * Margherita De Risi: Mirabel Madrigal (Aurora from Maleficent, Lux from Owl House)
    * Franca D'Amato: Abuela Alma Madrigal (Bree from Desperate Housewives, Nancy from Weeds, Tilda Swinton, Mama Coco, Fairy Godmother from Shrek 2)
    * Ilaria De Rosa: Dolores Madrigal
    * Diana Del Bufalo: Isabela Madrigal (famous Italian actress)
    * Álvaro Soler: Camilo Madrigal (famous German-Spanish singer)
    * Renata Fusco: Pepa Madrigal
    * Fabrizio Vidale: Fèlix Madrigal (Owen from Total Drama, Jack Black, Uncle Scrooge

  • @Lovro4389
    @Lovro4389 2 роки тому +6

    Super video! Next video pls german Nür kein word über Bruno.

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +3

      Sorry, I don't speak German

    • @Lovro4389
      @Lovro4389 2 роки тому +3

      @@FlamSparks ok

  • @Alebru_yt
    @Alebru_yt 2 роки тому +3

    Grazie per l’italiano

  • @Superibis.
    @Superibis. 2 роки тому +17

    Alors finalement tu as réussi à comprendre les paroles de Dolorès à la fin 😁

  • @Alexandraettorre
    @Alexandraettorre 2 роки тому +2

    Saluti dall'Italia!
    (Translations in some languages)
    Salutations de l’Italie
    Greetings from Italy!
    ¡Saludos desde Italia!
    Tislijiet mill-Italja
    Вітання з Італії!

  • @Ribbion_holder
    @Ribbion_holder Рік тому +1

    Brividi

  • @Dandilions5
    @Dandilions5 5 місяців тому

    Perfect way to practice italian

  • @brezzainvernale
    @brezzainvernale 2 роки тому +4

    Now I really often see it: The fishlady appears at the place of Dolores and then Dolores takes her place again... what does it mean?

    • @antiquefighter1868
      @antiquefighter1868 2 роки тому

      During that part Mirabel is basically rethinking about what everyone said earlier in the song.Which means she's imagining everyone during the final part that's why Fish lady becomes Dolores.

  • @ruohtingyin5059
    @ruohtingyin5059 10 місяців тому +1

    I love Miraboo~🦋🦋🦋

  • @filipporatti6188
    @filipporatti6188 Рік тому +1

    if you look on the balcony during Dolores part you can see Bruno walking and dancing

  • @Caritas0325
    @Caritas0325 23 дні тому

    ❤❤❤Awesome❤❤molto bello❤cảm ơn rất nhiều❤grazie mille❤❤

  • @romaric-eliegildas7307
    @romaric-eliegildas7307 2 роки тому +4

    È qui 😂😅

  • @boh6765
    @boh6765 2 роки тому +3

    Io personalmente l'adoro, ma vorrei sapere anche come la pensi tu: cosa ne pensi della traduzione e del lip-sync?
    Forse l'unico "problema" è il fatto che sia pieno di "sai, dai, saprai, ormai" ma è inevitabile con la traduzione e il labiale

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +8

      Il labiale è indubbiamente sempre stato il punto di forza degli adattamenti della Brancucci: a livello mondiale, non credo che al momento ci sia un altro adattatore che ci pone la stessa cura. Però, da quando la Disney ha iniziato ad avanzare pretese sulla "fedeltà" dei testi (richiesta chiaramente fatta da qualcuno che di lingue straniere non capisce nulla), trovo che gli adattamenti siano calati di qualità, perché alla Brancucci è stato tolto molto spazio di manovra e la cosa è assolutamente vergognosa, a mio avviso

    • @boh6765
      @boh6765 2 роки тому +1

      @@FlamSparks immaginavo una risposta così sul labiale, perchè anche a me è sembrato piuttosto buono, ma io non ne capisco niente quindi volevo chiedere a qualcuno di più esperto.
      Effettivamente ho notato anche io negli ultimi anni che i testi siano sempre meno originali e molto più vicini a quelli in inglese (per esempio let it go era molto diversa), ma trovo che in questo film ci sia comunque un senso nelle canzoni, a differenza per esempio di Oceania o Frozen 2, dove alcuni passaggi erano completamente privi di senso logico

    • @rhythmicmusicswap4173
      @rhythmicmusicswap4173 2 роки тому

      @@FlamSparks è un peccato ,perchè penso al capolavoro che aveva fatto con frozen

  • @thunder_jane7380
    @thunder_jane7380 2 роки тому +3

    che ne pensi dell'adattamento di questa canzone?

  • @user-paul34
    @user-paul34 7 місяців тому +2

    Non si nomina brunooooooooo...
    *MA*

  • @Isabela_Buckley
    @Isabela_Buckley 2 роки тому +2

    Puoi con “Cos’altro farò”?

  • @cing9545
    @cing9545 Рік тому +2

    Don't name him, but singing about him is allowed :)

  • @eumaria
    @eumaria 8 місяців тому +1

    0:00 á 1:03

  • @fantalandia4273
    @fantalandia4273 2 роки тому +1

    Very Good Job 🤗

  • @loaialmoghrabi2206
    @loaialmoghrabi2206 4 місяці тому +1

    Álvaro è internazionale❤

  • @rainbowcornbabyshark719
    @rainbowcornbabyshark719 2 роки тому +2

    This is my language

  • @Notm1lania
    @Notm1lania 2 роки тому +1

    Mi encanto a prender lenguajes y non si nomina Bruno so tu sai cost sia? Italiano es mi fagorita lenguaje

  • @TOTO-5
    @TOTO-5 2 роки тому +7

    Stessa reazione che hai avuto tu dopo aver visto che Renata doppiava Pepa

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому +6

      *È TORNATA AAAAAAAAAH*
      vado a farmi una tisanina

  • @andresilvadias9100
    @andresilvadias9100 Рік тому +1

    Cosa dice Felix all"inizio a sua nipote?
    Si aveva un presagio terribile, quello - tra, ti ti ti ti, pra bum - ci avenava?
    Non ho capito bene

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  Рік тому +2

      Se aveva un presagio, quello * _noises_ * si avverava

    • @andresilvadias9100
      @andresilvadias9100 Рік тому +1

      @@FlamSparks Ah, quello ha più senso! Grazie :)

  • @MarySaeba92
    @MarySaeba92 2 роки тому +2

    Non succede spesso, ma questa volta non impazzisco per la versione italiana, la traduzione non mi convince molto...so che devono rispettare il labiale, ma il testo originale è più ricco e bello a mio parere.

  • @alinaochoa1012
    @alinaochoa1012 2 роки тому +1

    Parlo Italiano e mi piace Che non ßô Parli tanto di Brouno!

  • @xPezulx
    @xPezulx 2 роки тому +1

    @FlamSparks, If I give you all the correct translation of the Brazilian version, would you make a video? I confess to you that I got discouraged for my channel

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому

      As a channel policy, I only upload videos with translations made by me, for various reasons. So, sorry, but I can't do that

    • @xPezulx
      @xPezulx 2 роки тому

      @@FlamSparks That's okay then, no worries. I will make ;)

  • @MarioRodrigo
    @MarioRodrigo 11 місяців тому

    Excelso!!

  • @aminaz4756
    @aminaz4756 Рік тому +1

    0:44 I’ll buy you a Tesla

  • @TwinkyDavey
    @TwinkyDavey Рік тому +1

    (0:03) elmo :O

  • @ExcusasTc
    @ExcusasTc 9 місяців тому +2

    Bro Official Dud?

  • @elijahmartinobracia4741
    @elijahmartinobracia4741 2 роки тому

    Yo, when will do another ranking?

  • @sarvette3732
    @sarvette3732 Рік тому +2

    The lyrics are same as normal

  • @mariarinta-rahko958
    @mariarinta-rahko958 9 місяців тому +2

    Love Dolores and Mirabel's singing voice❤❤❤

    • @mrerasmo1985ms
      @mrerasmo1985ms 2 місяці тому

      Dolores ita double Is musical actress and v.a.

  • @someonerandomidk
    @someonerandomidk 2 роки тому +2

    Evrything i see is romance languages

  • @someonerandomidk
    @someonerandomidk 2 роки тому +2

    Estou esperando o do portugues brasil

    • @xPezulx
      @xPezulx 2 роки тому

      Ela não vai fazer, já pedi e ela me explicou o porquê. Mas não se preocupe, eu farei e colocarei no meu canal , aí vc dá uma olhada lá ;)

  • @Itzy_boba
    @Itzy_boba 2 роки тому

    Lunico problema e che noi dice non si nomina e i american dicono we dont talk quindi e un po strano per i americani vedere scritto mention🤣un problema di cast comunque bel video e la vice di diana del bufalo e la cosa piu bella del video

  • @randomguyhere6061
    @randomguyhere6061 2 роки тому +4

    EU Portuguese version?

  • @nobody-fk6zl
    @nobody-fk6zl 2 роки тому +1

    Nessuno ha notato i diversi testi

  • @HamzaAlmaliki-b1t
    @HamzaAlmaliki-b1t 4 місяці тому

    Do we don’t talk about Bruno arabic

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  4 місяці тому

      Not speaking any Arabic, I can't, sorry

  • @someonerandomidk
    @someonerandomidk 2 роки тому

    Flam Sparks u have made 3 romance languages

  • @xulilovermariana4239
    @xulilovermariana4239 2 роки тому +1

    Camilo 🥵🥵🥵🥵

  • @nonik2718
    @nonik2718 11 місяців тому

    No si no Maja😊

  • @louiecraig7630
    @louiecraig7630 4 місяці тому

    🇮🇹

  • @LanguagesandCreativity
    @LanguagesandCreativity 2 роки тому +1

    Les langues que vous parlez ?

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому

      C'est une question... compliquée. Activement, je parle l'italien (locutrice native), l'anglais, le suédois et le français, mais j'ai étudié un peu de coréen, de norrois et d'islandais aussi, bien que je ne peux pas dire de savoir _parler_ ces langues. Puis, il y a beaucoup de langues que je parle au niveau passif, c'est-à-dire : elles sont si proches à des langues que je connais que je les comprends bien, même sans les avoir jamais étudiées. Ces langues sont : l'espagnol (à travers l'italien), le norvégien et le danois (à travers le suédois).

    • @LanguagesandCreativity
      @LanguagesandCreativity 2 роки тому

      @@FlamSparks bon travail !

    • @FlamSparks
      @FlamSparks  2 роки тому

      @@LanguagesandCreativity merci~

    • @LanguagesandCreativity
      @LanguagesandCreativity 2 роки тому

      @@FlamSparks et moi. Je parle l'anglais (ma première langue) et je peux parle la française et des mots des la polonaise . Mais je suis comprends aussi un peu de l'italien, le portugais, le roumain et l'espagnol avec mon français.