Merci toujours pour une autre video fantastique. La Norvège a vraiment des paysages fantastiques, c'est un privilège de te suivre dans ton voyage Norvège-Suisse.
Merci beaucoup, j’apprécie vraiment ton retour. La Norvège est un pays magnifique avec tant de choses à montrer. J’aurais aimé commencer la chaîne quand j’y habitais encore. Mais je vais essayer de mettre en valeur la Norvège à chaque fois que j’y retourne. Merci de me suivre dans mon voyage de retour en Suisse :)
I have actually been learning Swedish for almost 5 years now and Norwegian for almost a year. I was going to learn both at the same time but decided I better not. I might get confused. I still do. For example today socker “sugar.” Why isn’t my answer getting accepted? Oh, that’s Swedish. Sukker for Norwegian. Or sjkorta. “Shirt.” That’s Swedish. Skjorte.
They are very similar, but still different. Learning both of them in the same time will massively confuse you. However if you are learning one, it wont do any harm to just immerse a bit in the other. Learning Norwegian but need a break? Try watching a Swedish or a Danish movie with English subtitles. You will get a break from Norwegian and still immerse in a Scandinavian language. You will probably recognize a lot of words as well. Since you have been learning Swedish for five years already, you will have no problem transferring that work to Norwegian. Although it's different languages, the structure and sentence build is almost the same. I actually made a video about this subject earlier. It really dont matter if you mix in Swedish words in your daily talk, most Norwegians will still understand what you are trying to communicate. And that is the most important thing. Making yourself understood. Good work on your Norwegian so far
@@Simplynorsk Takk. I watched a good Norwegian series a few years ago ’Ragnorok’. The ending was a let down though. Bron was mostly Swedish but had some Danish. That was a good series but the final season was a bit konstig. Now, I am watching ’Bonusfamiljen.’ Every language has their little things. Russian it’s the case system and vowel stress, French nasal vowels, Swedish pitch accent and SVO rule, and Norwegian silent ds,,et endings, and SVO rule.
Kul video!
Takk!
Merci toujours pour une autre video fantastique. La Norvège a vraiment des paysages fantastiques, c'est un privilège de te suivre dans ton voyage Norvège-Suisse.
Merci beaucoup, j’apprécie vraiment ton retour.
La Norvège est un pays magnifique avec tant de choses à montrer. J’aurais aimé commencer la chaîne quand j’y habitais encore. Mais je vais essayer de mettre en valeur la Norvège à chaque fois que j’y retourne.
Merci de me suivre dans mon voyage de retour en Suisse :)
Bra video! Jeg hoppas til ser mer snart.
Takk for det, såfremt fritiden min tillater det så skal jeg forsøke å slippe minst en video i uken :)
Tusen takk
Vær så god :)
This is what i need, the pace is a little faster then in my lessons norsk. A good way to go from "tekstbook" to real life.
Thank you, I'm glad that you find my content useful. And for that I will continue to offer it.
Good job on your Norwegian so far :)
Takk for at du deler.
I have actually been learning Swedish for almost 5 years now and Norwegian for almost a year. I was going to learn both at the same time but decided I better not. I might get confused. I still do. For example today socker “sugar.” Why isn’t my answer getting accepted? Oh, that’s Swedish. Sukker for Norwegian. Or sjkorta. “Shirt.” That’s Swedish. Skjorte.
They are very similar, but still different. Learning both of them in the same time will massively confuse you. However if you are learning one, it wont do any harm to just immerse a bit in the other. Learning Norwegian but need a break? Try watching a Swedish or a Danish movie with English subtitles. You will get a break from Norwegian and still immerse in a Scandinavian language. You will probably recognize a lot of words as well.
Since you have been learning Swedish for five years already, you will have no problem transferring that work to Norwegian. Although it's different languages, the structure and sentence build is almost the same. I actually made a video about this subject earlier. It really dont matter if you mix in Swedish words in your daily talk, most Norwegians will still understand what you are trying to communicate. And that is the most important thing. Making yourself understood.
Good work on your Norwegian so far
@@Simplynorsk Takk. I watched a good Norwegian series a few years ago ’Ragnorok’. The ending was a let down though. Bron was mostly Swedish but had some Danish. That was a good series but the final season was a bit konstig. Now, I am watching ’Bonusfamiljen.’
Every language has their little things. Russian it’s the case system and vowel stress, French nasal vowels, Swedish pitch accent and SVO rule, and Norwegian silent ds,,et endings, and SVO rule.