Les NOMS dans MARIO (les traducteurs sont fous ?)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 1 сер 2024
  • Qu'est-ce que les traducteurs ont encore foutu ?
    Artistes de la miniature :
    Koopa japonais :
    ‪@Hyuman‬
    Bowser américain
    Bowser the drummer: #7 (Patriotic)
    by
    AIArtParade
    Sources :
    www.ndw.jp/mario-220913-2/
    www.famitsu.com/game/extra/sp...
    Chapitres :
    00:00 Intro
    00:43 La localisation
    02:27 Pourquoi tout a changé
    04:16 Bowser Koopa
    08:02 Peach Toadstool
    9:18 Toad Kinopio
    10:16 Les trads pourries
    11:21 Autres ennemis
    15:45 Conclusion
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 15

  • @daven33
    @daven33 3 місяці тому +2

    Aaaah trop trop bien la vidéo Mario est là ! Toujours aussi drôle, intéressant et dur ce Facedure !
    Très chaud pour une prochaine vidéo !

  • @blueginger8570
    @blueginger8570 3 місяці тому +1

    Ouaaaaah l'intro de qualitééé 👌🏻

  • @parkerluciani7048
    @parkerluciani7048 3 місяці тому +1

    Franchement excellent le montage et toutes les refs. J'ai ri

  • @ekyles99
    @ekyles99 3 місяці тому +2

    Des barres, la vidéo est excellente !

  • @cissneivalentine4551
    @cissneivalentine4551 3 місяці тому +2

    J'adore c'est drôle et intéressant de voir pourquoi les noms changent. Oui je suis pour un autre épisode des noms. Petite note à moi même les japonais ils ont un truc avec la nourriture, ils donnent très souvent des noms d'aliment à leurs personnages c'est fou. ❤❤❤

    • @facedure
      @facedure  3 місяці тому

      Tu crois pas si bien dire. En jouant aux jeux en ligne, on se rend compte que y a pas mal de gens qui choisissent comme pseudo des noms de bouffe !

  • @illyana34
    @illyana34 3 місяці тому

    Encore une incroyable vidéo ! Avec cette qualité n'arrête pas, tu vas trouver ton public c'est sûr !

  • @ZelderiK
    @ZelderiK 3 місяці тому

    Excellente vidéo très instructive. Vas-y, chaud pour un épisode 2! Merci pour ton taf.

  • @user-tl3te1mr3u
    @user-tl3te1mr3u 3 місяці тому

    J’ai adoré ta vidéo sur le changement des noms des personnages selon la langue sélectionnée ! Je me demande s’il existe des sondages sur quels noms les joueurs préfèrent comme entre Cheep Cheep et Puku Puku !

    • @facedure
      @facedure  3 місяці тому

      C'est sûr que ça n'existe pas (en tout cas pour des ennemis mineurs comme puku puku). On pourrait essayer mais si on demande au public français qui n'a jamais entendu parler des noms japonais on peut aisément deviner le résultat

  • @ikagura
    @ikagura 3 місяці тому

    C'est vraiment étrange comment Sonic a carrément changé les noms (et le lore) pour pas mal de persos.

    • @facedure
      @facedure  3 місяці тому

      Je m'y pencherai aussi alors. Je connais moins mais je vais chercher

    • @ikagura
      @ikagura 3 місяці тому

      ​@@facedure Pour faire court Eggman est le nom Japonais de Ivo Robotnik mais subitement dans les jeux plus récents il reprend ce nom en anglais.
      Tails s'appelle Miles Prower (pour le jeu de mot avev Miles Per Hours) qui sonnait déjà anglais.

  • @squaaale
    @squaaale 3 місяці тому

    Et si tu envoyais un message à ton père ?!

    • @facedure
      @facedure  3 місяці тому

      Merci pour l'abonnement