Learn Spanish: Top 10 false friends Spanish-English - basic nouns

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024

КОМЕНТАРІ • 96

  • @TuescueladeespanolEs
    @TuescueladeespanolEs  2 роки тому

    📣 Compra la transcripción en texto 📝de este vídeo por solo 3 €: bit.ly/3w32RgO y, repasa el tema donde quieras y cuando quieras.😀

  • @bigdreamirvinemarseille3516
    @bigdreamirvinemarseille3516 4 роки тому +3

    Muchisimas gracias profesora😊😊

  • @halabahja6313
    @halabahja6313 4 роки тому +2

    Gracias por todo

  • @yahyafkih9134
    @yahyafkih9134 4 роки тому +1

    شكرا جزيلا

  • @mateusdesouzafreitas8193
    @mateusdesouzafreitas8193 2 роки тому +1

    Bastante interesante el video.. Principalmente la ultima palabra: el billón..
    Saludos de RJ - BR

  • @helinasol8273
    @helinasol8273 4 роки тому +2

    Su canal es - 👍👍👍!
    Tan bueno, tan accesible para la comprensión y GRACIAS por hablar lenta y claramente👌!!!!!!!

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +1

      ¡Muchas gracias! Me alegro de que te guste mi trabajo. Saludos desde España, Elena

    • @helinasol8273
      @helinasol8273 4 роки тому +1

      Tu escuela de español 🙋!!! Es un placer para mí !!!👋😁 SALUDO A SU HERMOSO PAÍS DESDE RUSIA🌿

  • @assanebop7073
    @assanebop7073 4 роки тому +2

    Hola Elena gracias por la lesión

  • @DireitoConstitucional
    @DireitoConstitucional 4 роки тому +6

    Me gustaría felicitarle por la excelente clase, profesora Elena. Esta clase debe escucharse unas 3 veces porque es muy buena. Saludos desde Belo Horizonte.

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +3

      ¡Muchas gracias, Geraldo! Eres muy amable 😊 Tenía muchas ganas de hacer esta clase y espero que también te guste el resto de la serie de falsos amigos. Saludos desde España, Elena.

    • @martag.p.6146
      @martag.p.6146 3 роки тому

      @@TuescueladeespanolEs km

  • @robertflint2549
    @robertflint2549 4 роки тому +3

    Elena, a 3:18 Con mermelada, en ingles hay un tipo de 'jam' marmelade, que esta echo con naranjas.

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Muchas gracias por la información, Robert! No conocía esa palabra en inglés. Saludos, Elena

  • @mahmoudgueye7138
    @mahmoudgueye7138 4 роки тому +1

    Gracias. Por su ayuda.
    Y vivo en málaga

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +1

      ¡De nada! Me gusta mucho Málaga, sobre todo su clima. Que lo disfrutes. Saludos, Elena

  • @interestingvideossewingand8902
    @interestingvideossewingand8902 2 роки тому

    Me ha encantado este video. Creo que es el primero de este tipo que veo . Este muy interesante. Le deseo mucho exito.

  • @appioccu
    @appioccu 4 роки тому +1

    En italiano libreria es donde se venden los libros mas también el lugar donde se guardan los libros.

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +1

      ¡Muchas gracias por la información! Es muy interesante 😀

    • @appioccu
      @appioccu 4 роки тому +1

      @@TuescueladeespanolEs Cuando es muy grande o es una colección pública de libros en italiano hablamos de "biblioteca", el término "libreria" es bueno para la colección doméstica de los libros que están en el estante.

  • @user-tk1yu3vd4e
    @user-tk1yu3vd4e 2 роки тому

    Muchas gracias. He aprendiando espanol hace thes mesas

  • @aminekikawi3457
    @aminekikawi3457 4 роки тому +1

    Gracias Elena por videos

  • @gillanimadrid2075
    @gillanimadrid2075 4 роки тому +1

    Very best información sister

  • @susannapicatto3550
    @susannapicatto3550 4 роки тому +6

    Sei strabravissima e simpaticissima!!!

  • @solangesoh4568
    @solangesoh4568 4 роки тому +1

    Hola profe muy buena clase gracias por haberme sacado mis dudas y también a los demás que son escritos en este canal saludos desde Guarulhos/ Brasil

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡De nada! Me alegro de que te guste mi vídeo. Un saludo desde España, Elena

  • @jesika6535
    @jesika6535 Рік тому

    Saludo desde Marruecos

  • @franciscopedraza3060
    @franciscopedraza3060 4 роки тому +1

    Usted es buena maestra.
    Comento... Cuando Yo era niño se llamaban "falsos cognados"

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Muchas gracias! Sí, también se llaman 'falsos cognados'. Saludos, Elena.

  • @maryamourkiamoussi165
    @maryamourkiamoussi165 3 роки тому

    Saludos desde Marruecos

  • @luau5974
    @luau5974 4 роки тому +2

    Hola Elena, falta el más falso de todos: embarrasado/embarrasada par decir avergonzado/avergonzada. Saludos de Canadá.

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +1

      ¡Hola, Lu! Tienes razón, pero lo he reservado para el vídeo en el que hable de adjetivos que son falsos amigos entre el español y el inglés. Embarrassed y constipated serán las estrellas de ese vídeo 😉 Saludos desde España, Elena.

  • @JulieleNetto
    @JulieleNetto 4 роки тому +2

    Saludos desde Brasil! 😘💓 🇧🇷

  • @josimarcosta2578
    @josimarcosta2578 4 роки тому +2

    buenisimo video!! saludos desde Brasil!!!

  • @denisgm4580
    @denisgm4580 4 роки тому +1

    Muchas gracias!

  • @luisnunes1627
    @luisnunes1627 4 роки тому +1

    Gracias por tus vídeos

  • @orisad8124
    @orisad8124 4 роки тому +2

    Благодарю!

  • @felixc9697
    @felixc9697 4 роки тому +1

    me gusta mucho esta idea

  • @V_ManuelYT
    @V_ManuelYT 2 роки тому

    Falsos amigos español - inglés
    Grabar (Español), no es lo mismo que grab (Inglés)
    Grabar (Español) es hacer un letrero o registrar sonidos e imágenes, es decir, record (Inglés). Mientras que grab (Inglés) es llevarse algo, y se traduce al español como coger.

  • @megustariasabertodo2702
    @megustariasabertodo2702 4 роки тому +1

    Excelente saludos desde Mauritania

  • @carmenbarbosa2328
    @carmenbarbosa2328 3 роки тому

    ¡ Excelente vídeo! Saludos desde Brasil! 🤗

  • @V_ManuelYT
    @V_ManuelYT 2 роки тому

    Estoy suscrito

  • @emilijabuividaviciute5480
    @emilijabuividaviciute5480 2 роки тому

    Gracias por el video! Tengo un comentario, porque hay una cosa que no es exactamente como está mostrado. Billion and billón es el mismo número. La diferencia ocurre entre los nombres de los números en escalas corta y larga. En español, 1000 000 000 se llama Mil millones en escala larga y Billón en escala corta. Lo mismo ocurre en inglés. 1000 000 000 es Milliard en escala larga y Billion en escala corta. Pues los dos son iguales en la escala corta. La diferencia ocure entre los nombres en las escalas diferentes. La cosa es que en los países Anglohablantes se usa más escala corta cuando en los países Hispanoablantes se usa la escala larga.

  • @AntonioFurchi
    @AntonioFurchi 4 роки тому +1

    Podrías hacer otros videos como este? Muchas gracias, saludos desde la vecina Italia :D

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡De nada, Antonio! Este vídeo va a ser el primero de una serie sobre falsos amigos que tengo previsto que tenga al menos otros seis vídeos. Espero que te gusten. Saludos desde España, Elena.

  • @marcelinobarbosa5976
    @marcelinobarbosa5976 4 роки тому +2

    Hace en español y portugués.

  • @mirote8124
    @mirote8124 4 роки тому +1

    Yo sé otros falsos amigos entre el español y el inglés:
    Taller en español es el lugar donde se reparan vehículos y taller en inglés significa "más alto".
    Sensible en español es una persona sensible y sensible en inglés es sensato.

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Muy buenos! Sensible / sensible irán en el próximo vídeo de falsos amigos, donde voy a hablar de adjetivos. Saludos, Elena

  • @jesseduodu-owusu6731
    @jesseduodu-owusu6731 4 роки тому +1

    Greetings from the UK 🇬🇧

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      Saludos para ti también desde España, Jesse

    • @jesseduodu-owusu6731
      @jesseduodu-owusu6731 4 роки тому +1

      Hi, Elena, Jesse here, how are you? Pleased to meet you!

    • @bashhanma7775
      @bashhanma7775 4 роки тому

      @@jesseduodu-owusu6731 im making a experimental group for self learning with natives speakers english and spanish if interested write me back

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +1

      Jesse Duodu-Owusu Me too! 👋

  • @999malgorzata
    @999malgorzata 4 роки тому +1

    You are wonderful 🥰

  • @valeriaborges2032
    @valeriaborges2032 4 роки тому +1

    Explique por favor, a palavra esquisito em português e espanhol. Gracias

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Hola, Valéria! Esa palabra es un gran ejemplo de falso amigo entre portugués y español. Me la apunto para el vídeo del portugués. Saludos, Elena

    • @valeriaborges2032
      @valeriaborges2032 4 роки тому

      @@TuescueladeespanolEs obrigada

  • @melvayaredaguilar
    @melvayaredaguilar Рік тому

    colegio y college puede aser la misma lugar

  • @diciendoverdades9956
    @diciendoverdades9956 3 роки тому

    7:= en realidad se traduce como universidad

  • @diogorodrigues747
    @diogorodrigues747 4 роки тому

    Taller (ES) - oficina (PT)
    Oficina (ES) - posto (PT)
    Exquisito (ES) - requintado (PT)
    Estraño (ES) - esquisito/estranho (PT)
    Pulpo (ES) - polvo (PT)
    Polvo (ES) - pó (PT)
    Pareja (ES) - casal (PT)
    Pareja de caballos (ES) - parelha (PT)
    Esto son apenas algunos falsos amigos entre mi lengua y el español...

  • @user-qu2hg1mb5z
    @user-qu2hg1mb5z Рік тому

    Hola buenas ¿como estas? No creo los idiomas del mundo son "extranjero"

  • @V_ManuelYT
    @V_ManuelYT 2 роки тому

    Falsos amigos español - francés
    1. Hombre en español no es lo mismo que ombre en francés. Esto es un hombre en español 🤵, es decir, homme en francés. Mientras que ombre en francés es esto, y se traduce al español como sombra
    2. Nombre en español no es lo mismo que nombre en francés. Esto es un nombre en español, es decir, nom en francés. Mientras que nombre en francés es esto 🔢, y se traduce al español como número
    (...)

  • @vendavalpareiradesousa2766
    @vendavalpareiradesousa2766 4 роки тому +1

    Me gusta pan con jamón

  • @lisboaportugal9761
    @lisboaportugal9761 4 роки тому +1

    Quero apprendre m'as espagnol inflizamente no tengo dineiro per patate il prenum . Ajuda me. Gracias soy du sul de algeria

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Hola! En este canal de UA-cam tienes más de 200 vídeos gratis para aprender español. Saludos, Elena

  • @nowymail
    @nowymail 4 роки тому +3

    "Donde esta la biblioteca?" :D

  • @user-bq8fl1ch9n
    @user-bq8fl1ch9n 4 роки тому +1

    Hola! Que es " es decir?"

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому +1

      ¡Hola! Significa 'en otras palabras' y sirve para aclarar algo o dar un ejemplo. Por ejemplo: "Soy de España, es decir, soy española". Saludos, Elena.

    • @user-bq8fl1ch9n
      @user-bq8fl1ch9n 4 роки тому +2

      @@TuescueladeespanolEs Gracias)

  • @przemysawkopycki5874
    @przemysawkopycki5874 4 роки тому +8

    En polaco:
    pan = señor
    ropa = gasoil
    balon = globo
    fabryka = fábrica
    bilion = billón

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Muchas gracias por los ejemplos en polaco, Przemyslaw! Son muy interesantes!!! Me encanta ver la relación entre diferentes lenguas. Saludos desde España, Elena.

  • @deathstroke8612
    @deathstroke8612 3 роки тому

    Embarrased y Embarazada... es un clásico.

  • @melvayaredaguilar
    @melvayaredaguilar Рік тому

    esos moneras son similares

  • @bernardtagoue9312
    @bernardtagoue9312 3 роки тому

    P

  • @mayazir
    @mayazir 3 роки тому

    No deberias hacerlo, si antes poca gente rara se confundia entre esas palabras, ahora se van a confundirse muchos mas

  • @Krol84capry
    @Krol84capry 3 роки тому

    El último no he comprendido

  • @user-zx1kp1lu6g
    @user-zx1kp1lu6g 4 роки тому

    Идея прекрасная, но не все понятно!

  • @theophonchana6307
    @theophonchana6307 4 роки тому +1

    biblio = biblioteca

    • @TuescueladeespanolEs
      @TuescueladeespanolEs  4 роки тому

      ¡Exacto, Theo! Es la forma corta de decirlo. Saludos desde España, Elena.