Dernière danse(프랑스 아티스트 Kyo의 곡) 한국어 커버
Вставка
- Опубліковано 14 жов 2023
- 프랑스 매체 KFTV(KoreanfrenchTelevision) 요청으로 프랑스의 인기 팝록밴드 Kyo의 Dernière danse를 한국어로 번역하여 커버해 보았습니다.
비록 Full Version은 아니지만 정말 매력이 넘치는 멋지고 좋은 노래였어요~
앞으로 커버작업도 종종 시도해 보면 좋을것같네요.
Upon the request of the French media KFTV (KoreanfrenchTelevision), I translated and covered the popular French pop-rock band Kyo's song "Dernière danse" into Korean. Although it's not the full version, it was a really charming and wonderful song~ I think I'll try covering more songs in the future.
À la demande du média français KFTV (KoreanfrenchTelevision), j'ai traduit en coréen et repris la chanson pop-rock populaire du groupe français Kyo, "Dernière danse". Bien que ce ne soit pas la version complète, c'était une chanson vraiment charmante et merveilleuse~ Je pense que je vais essayer de faire d'autres reprises à l'avenir.
フランスのメディアKFTV(KoreanfrenchTelevision)の要請に応じて、フランスの人気ポップロックバンドKyoの曲「Dernière danse」を韓国語に翻訳し、カバーしました。完全なバージョンではありませんが、とても魅力的で素晴らしい曲でした〜 将来は他の曲もカバーしてみるのも良いでしょうね。
#투어리스트 #kpop #tourist #thetourist #frenchsong #kyo #dernièredanse #korean #coversong #shot-version
J'ai découvert cette version parce que Kyo l'a partagé sur instagram. Incroyable ! Une version longue, ou meme un duo franco coreen avec Kyo (qui adore faire des collaborations) serait génial !
La collaboration en duo avec Kyo est vraiment cool rien que d'y penser. Si j'en ai l'occasion, je veux vraiment essayer. Merci de votre intérêt.❤️
Oh ! So beautiful ! Please, make a full version !! 💜💜
I'll think about it carefully. Thank you for liking it.💕
@@touristmusic You should! We clearly want it haha 💜
need more !
Thank you. I'll try !!💕
Il nous faut une version full !!! Dire que je vais les voir en concert ce 16 mars en plus pour la 2eme fois déjà ! Je veux trop pouvoir l'écouter en entière en coréen !!!!
C'était génial de pouvoir faire une super chanson. La version complète ne sera pas facile, mais je vais rester optimiste.😍
good luckkkkkkkk @@touristmusic
Oh mon dieu, s'il vous plais une version full ❤ elle a l'air si belle en coréen !
J'espère qu'on aura cette chance 🍀
Je pense que la dernière danse est un chef-d'œuvre que j'aime vraiment. Je pense que vous avez bien choisi la chanson de couverture. Je vais y réfléchir attentivement. Merci.❤️
@@touristmusic merci pour votre réponse. J'ai hâte de l'écouter 🙏 je l'écouterai en repeat ça c'est certain!
J'adore votre version ❤!! Puis-je espérer une version longue ?
Je vais sérieusement considérer votre suggestion parmi les futures chansons que je pourrais reprendre. Merci beaucoup.😂❤️❤️❤️
Merci pour cette version coréenne ! Postez la en entier, pitié 😭🙏🏽
C'est un projet de création de contenu pour KFTV et Shorts Version, mais il n'y a que cette version. Si c'est un événement de construction, je le ferai activement. Merci de m'avoir écouté.
Super reprise ! Je me joins aux autres pour demander une version longue :)
Beaucoup de gens veulent une version longue. Je vais y réfléchir sérieusement. Merci.
당신의 버전은 훌륭합니다. 나는 또한 케이팝 노래의 프랑스어 버전을 제작합니다. 듀오?
안녕하세요. 최근 저는 싱글 앨범을 발매했습니다.
ua-cam.com/video/WPOPBiA-Jgs/v-deo.htmlsi=oktXsaZKz_RSvmB2
이 곡응 프랑스어로 커버해봐주신다면 영광일 것 같습니다. 필요하다면 듀오도 가능합니다! 핗요한 모든 자료 (instrumental) 들은 얼마든지 제굥해드릴 수 있으니 저세한 이야기는 rgbyteam@gmail.com 레이블 회사로 보내주세요!
J'adore la version ! 😮 Pourquoi ne pas faire la version complète ?
❤️
J'adore la version 😮 ! Pourquoi ne pas la faire version complète ? J'aimerai beaucoup en tout cas 😊
🥰🥰
omggg !!! its sounds so beautiful !!! could you release a full version ??
Thank you for liking it. If I have a chance, I will make better contents
캬 멋있어요 ㅎㅎㅎ
❤️❤️❤️❤️❤️
Il me faut la version complète
C'est un compliment. Merci Jungmi. 🥰
Lovely, too bad its just a short part! ❤❤❤
Thank you for liking this cover.🥰
Why don't do it completely?
I didn't sing the full song because it was a project to produce Kftv and French songs in Korean in a short-form format. I'm personally sorry, but I'm also sorry that I couldn't make the full song. It was a fun work to get to know a really great song.👍😓
J'adore la version 😮 ! Pourquoi ne pas la faire version complète ? J'aimerai beaucoup en tout cas 😊
Ce n'est pas facile de travailler sur la version officielle, mais je vais y réfléchir attentivement. Merci d'avoir écouté. ❤️
J'adore la version 😮 ! Pourquoi ne pas la faire version complète ? J'aimerai beaucoup en tout cas 😊
🥰
J'adore la version 😮 ! Pourquoi ne pas la faire version complète ? J'aimerai beaucoup en tout cas 😊
❤️