ТЕПЕРЬ et СЕЙЧАС : différence et emploi / Apprendre le russe

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • Apprenons la différence entre les mots ТЕПЕРЬ et СЕЙЧАС qui signifient "maintenant" en français ainsi que leur emploi en russe à l'aide d'exemples simples.
    🇷🇺 Que visiter à Moscou? Guide gratuit pour les voyageurs : russe-facile-a...
    👩 👨 Cours intensif gratuit "Maîtriser le genre des noms en russe" : russe-facile-a...
    🗣 Guide gratuit pour apprendre le russe : russe-facile-a...
    ✅ Plus de cours intensifs de russe : russe-facile-a...
    🙏 Pour vos dons sur PayPal : www.paypal.me/...
    Mon Facebook : / lerussefacileavecdiana
    Mon Instagram : / russe_facile_avec_diana
    Mon UA-cam : / lerussefacileavecdiana
    écrire un courriel : dianalarusse@yandex.ru
    Vocabulaire et règles :
    СЕЙЧА́С et ТЕПЕ́РЬ = maintenant
    Я ЗНА́Ю, ГДЕ́ ТЫ СЕЙЧА́С / ТЕПЕ́РЬ РАБО́ТАЕШЬ
    СЕЙЧА́С maintenant, rapproché du moment de la parole
    ТЕПЕ́РЬ maintenant (par rapport au passé / résultat)
    СЕЙЧА́С Я ЗАНЯТА́, Я ВАМ ПЕРЕЗВОНЮ́ ЧЕ́РЕЗ ДЕ́СЯТЬ МИНУ́Т
    СЕЙЧА́С ПО РА́ДИО БЫЛА́ ХОРО́ШАЯ ПЕ́СНЯ
    ТЕПЕ́РЬ МО́ЖНО ВСЁ КУПИ́ТЬ В ИНТЕРНЕ́ТЕ
    РА́НЬШЕ Я НЕ БЕ́ГАЛА ПО УТРА́М, А ТЕПЕ́РЬ Я БЕ́ГАЮ ТРИ РА́ЗА В НЕДЕ́ЛЮ
    ОН НЕ УСЛЫ́ШАЛ БУДИ́ЛЬНИК И ТЕПЕ́РЬ ОН ОПА́ЗДЫВАЕТ НА РАБО́ТУ
    РА́НЬШЕ ОН ЖИЛ ВО ФРА́НЦИИ, А ТЕПЕ́РЬ ОН ЖИВЁТ В РОССИ́И
    ВЧЕРА́ Я БЫЛ В ПАРИ́ЖЕ, А СЕЙЧА́С Я В МОСКВЕ́
    #Grammaire #Russe #Intermédiaire
    À bientôt ! 🤓

КОМЕНТАРІ • 43

  • @catherinemoreau3856
    @catherinemoreau3856 6 місяців тому

    Vos cours sont concis, précis ! Bravo 👋

  • @sylva33
    @sylva33 Рік тому +1

    Merci.

  • @henriperrocheau2535
    @henriperrocheau2535 2 роки тому +9

    Au port d'altesse en motif de vitrail
    DIANA, le regard vainqueur à l'aune de son talent
    Linguiste exquise au charme éclatant
    Elitiste déesse au profil de médaille ...!
    La beauté se lève à l'est ...vive la Russie !

  • @enterprise11209
    @enterprise11209 Рік тому

    Merci pour vos videos.

  • @delphinedaniel1635
    @delphinedaniel1635 2 роки тому +6

    Merci pour ces cours Diana..🌞😊

  • @bernardmalby7237
    @bernardmalby7237 2 роки тому +9

    Cours bien complet.
    J'aime bien la polisse de caractère et sa présentation claire.
    La répétition de la phrase en russe m'est indispensable.
    Merci et profite bien de Париж

  • @verespierre3131
    @verespierre3131 2 роки тому +3

    Diana vous êtes une super prof de russe. En faisant ce même cours 100% russe il serait encore plus utile pour les éleves avancés. qui comprenent déjà.

  • @paisfr
    @paisfr 2 роки тому +4

    Bonjour Diana , TEPER" C'est un mot que j'aime beaucoup , est il tres utile . Merci beaucoup Diana ... a bientot ...

  • @OquendoRob-kn3hd
    @OquendoRob-kn3hd 4 місяці тому

    Merci diana je suis colombien

  • @nouredineelfounini1323
    @nouredineelfounini1323 4 місяці тому

    ❤ et bravo

  • @attalibhlENPRISON
    @attalibhlENPRISON 2 роки тому +5

    👍

  • @paisfr
    @paisfr 2 роки тому +3

    Divine Diana ...

  • @gilles8104
    @gilles8104 2 роки тому +5

    Merci pour la continuité et la diversité de tes vidéos ! ТЕПЕРЬ me fait plus penser à "Désormais" et "Dorénavant" en français tandis que СЕЙЧАС comme tu l'expliques bien fait plutôt allusion à une période courte et peut être remplacé par "bientôt" ou "à l'instant"

    • @ronthal
      @ronthal 2 роки тому +2

      Exactement, c'est ce que je voulais écrire :) Même si on n'utilise pas ces mots en langage parler, c'est le sens plus précis de теперь.

    • @LerussefacileavecDiana
      @LerussefacileavecDiana  2 роки тому

      пожалуйста 😊

    • @minimummoimeme9774
      @minimummoimeme9774 2 роки тому +1

      oui je pensais à "currently" et "now~adays" _ merci pour la version française ,)
      elle utilise : dessuite/en ce moment , ce qui peut servir de reference

  • @kalidouba3759
    @kalidouba3759 Рік тому

    Спасибо. Очень полезно!

  • @couberlmde636
    @couberlmde636 Рік тому

    🎉 Vis longtemps Diana 🎉

  • @impassesetcheminsdetravers4955
    @impassesetcheminsdetravers4955 2 роки тому +3

    Vos exemples sont excellents pour faire des révisions. Je crois que dans СЕЙЧАС il y a une notion d'immédiateté qui peut parfois se traduire par "tout de suite" (futur immédiat) ou "à l'instant" (passé immédiat). Même quand il s'agit du présent, je crois qu'il s'agit souvent aussi d'une action très limitée dans le temps, alors que ТЕПЕРЬ peut (mais pas toujours...) se rapporter à une action de plus longue durée.
    Bonne continuation en tout cas.

  • @Caladobo
    @Caladobo 9 місяців тому

    "À présent" serait une bonne traduction de теперь. La référence au passé est implicite.

  • @laurencecordier9919
    @laurencecordier9919 2 роки тому +1

    Bonjour Diana, deux mots rapides .D'après ce que je comprends, ancienne prof de langue je me permets de vous l'exprimer si cela peut vous servir , il semble que ТЕПЕРЬ ait ce trait de rupture avec une situation passée ou est la conséquence du passé , J'espère avaoir bien compris et vous dis До скорого !

  • @jeanlucumbakhonde939
    @jeanlucumbakhonde939 2 роки тому

    Спасибо 🙏 большое

  • @remijulien6797
    @remijulien6797 2 роки тому +5

    Раньше я не знал разницу между этими словами, а теперь я лучше понимаю. Спасибо Диана!

  • @RB-xw9ch
    @RB-xw9ch Рік тому

    Bonjour Diana... Si j'ai bien compris, on utilise теперь quand on peut remplacer "maintenant" par "désormais". sinon c'est СЕЙЧАС. Je pense que c'est un bon moyen de savoir quel mot utiliser.

  • @mamitianaheryandrianasolom4892
    @mamitianaheryandrianasolom4892 2 роки тому +2

    PACA

  • @salimben3835
    @salimben3835 2 роки тому +1

    Je cherche la prononciation de l'alphabet russe de A à Z..svp et merci

  • @hatmaneousmane1722
    @hatmaneousmane1722 11 місяців тому

    pour être plus clair je pense que ТЕПЕРЬ est un genre de "DESORMAIS"

  • @michel1471
    @michel1471 2 роки тому +3

    Хочу жить сейчас в России, теперь учу наречия.

  • @alexmelchior3447
    @alexmelchior3447 Рік тому

    Раньше я был бельгийцем, а теперь я русский😊

  • @hafidkaliss8479
    @hafidkaliss8479 2 роки тому

    J'ai preprer votre salade mais quelle salade dans la litterzture francaise on parle de salade russe quand quelque chose est pelle melle en anglais helter squelter.

  • @MrMirville
    @MrMirville Рік тому

    SVP utilisez l'accent baltique (tous les o se prononcent ô ou ò non jamais a, tous les e è ou é, pas i) et non plus celui de Moscou qui est celui qu'imposent les dictateurs comme Staline ou Poutine : cet accent n'a pas plus de raison d'être imposé à tous les Russes que celui de LA à tous les Américains.

  • @giscardmatakara2834
    @giscardmatakara2834 Рік тому

    Merci