Not that I mix up, but about the “position” verbs. Like det står, det ligger, det finns…. Can you please make a video about those? Are there many more, or any hints not to mix them up? Thank you very much
In English “lay” takes an object (transitive verb) and means to put or set something down while “lie” is intransitive (does not take an object) and means to be in a horizontal position. So one should say “the plate is lying on the table. Please lay the plate on the table.” But tenses do get tricky: to lie = lie lay lain (irregular) while to lay = lay laid laid (regular)
@@viktoriaaros3412 there is some difference, but it is almost the same. Положить тарелку в сумку. Поставь тарелку на стол, положи. In Russian sometimes you can have a choice)) This guys actually created a state for Slavic people (varyagi)
In Norrland, the word "he" is used. You can say that instead of "sätt" "lägg" "ställ". For example: "He tallriken på bordet". But it is not something you find in the dictionary. But it is common in northern dialects.
Hallo, das Beste, das ich bisher gefunden habe! Niemand gibt sich so viel Mühe. Alles super erklärt, alles deutlich. Do you have also a spanish chanal? Hello, it's the very best, i've found upto now! Everything easy explained, all is clear. Thank you so much!
Hej Ralf! So cool that you are studying Spanish and Swedish. We don't have Spanish youtube chanel but we do have a Spanish instagram chanel (for Swedes). Here it is instagram.com/kul_spanska
Yes that was just stupid. If you say lägg tallriken på bordet then it is in some random position could be upside down or in a pile. But ställ tallriken på bordet automaticly means that you are prepearing the table for dinner.
Om någon skulle säga "lägg tallriken på bordet" så skulle jag lägga den på bordet... Dvs, jag skulle lägga den upp och ner, eftersom det är den enda positionen den kan ligga i.
Lägg tallriken på bordet, sätt tallriken på bordet, ställ tallrikarna på bordet. (The last one in plural.) All of these are possible in my dialect. (Stockholm/Uppsala/Roslagen.)
Jag använder samma ord och är från Dalarna. Är inte konstigt att svenska är så svårt att lära sig då det finns många ord för samma sak och ett ord kan betyda olika saker.
@@stonedbeaver Som i de flesta språk, inte minst engelska. Även om de har ordet "put" i just det här fallet så har de ofta många olika nyanser av samma substantiv eller adjektiv. Det ger också många möjliga stilnivåer, något som tyvärr länge motarbetats i svenskan. (Här skall ju alla vara lika.)
Interesting. I mean this 'put' part. I feel like it's even more difficult in Ukrainian, we would also usually put something 'lying' or 'standing' on the table, but it looks less logical. Yeah, the plate will be put 'lying' on the table, and the cup will 'stand' there, but the frying pan will 'stand' there also. And when you put a little bird on top of the table, the sparrow will 'sit' there. Even though it actually stand on its two legs =) Uhm, the mouse would 'sit' on the table, too. On its four legs, yeah. I said it has less logic in it =)
Väldigt bra videon. Would you please make videos about how we make plural words. For example sometimes we add ar, sometimes er sometimes or It's a bit confusing Tack så mycket 💗💗💗
Hej Sophi! Kul att du gillar videon! The Swedish plurals are tricky. I agree. We have done a video about that but on your platform teachable as part of our Swedish online video courses. Here is the link elansutbildning.teachable.com/courses/1050383/lectures/22307187
Yes! We can make a video about it just. The word "just" can have different meanings depending on the situation but it works often like the English one "just". Jag skulle just ringa dig när du ringde mig = i was just about to call you when you called me. "Just det" is more like "oh yeah, now I remember". Just det, jag glömde att säga till dig att din mamma ringde idag = oh yeah, I forgot to tell you that your mum called.
Tack! I have only a question: what I should use between "lägg" and "ställ" if I have a cube or a spherical object? Till exampel: «Put this Rubik's cube on the table, please». What can I use? Only "sätt"?
Very good question! In that situations you could use all of them I think. However, I personally prefer to use "lägg" for flat items and since the Rubik's cube is not flat I would prefer to say either "Ställ or sätt". But these things can be a bit subjective. There can be differences also among Swedes.
That is a very good question! We will probably make a post about it. Står is for something that it is already standing there. While ställ is for "standing" something. The process of going from, lets say your hand, to the standing position on the table :)
hello , I just had a class today and there is a sentence mentioning tallriken , jag......tallriken på bordet. Our teacher used ställer Eller sätter here. can you tell why?? what's correct?
For us sätter or lägger sounds better but it can be a bit of a dialectal thing /preference. I know that some people use ställer because for them the tallrik (plate) has a foot. Like the glas. That's why your teacher might have used ställer instead.
@@FunSwedish thanks for replying ! Yeah that's what she replied when i asked her that plates has foot. So it can be used? It's fine as far as we speak but when you write an exam then you must be correct grammatically. So just wanna be sure. 🙂
Never used lägg tallriken på bordet in my 58 years as a swede. Skärbräda is right though.Bad example.. Stoppa in besticken ? You must be joking. Ställ dom i torkstället eller lägg dom i lådan (drawer)
@@FunSwedish Det handlar inte om hur vi organiserar. Tallrikar står när de står på bordet i sin normala position, de har en fot. Att lägga en tallrik skulle jag säga är att lägga den upp och ner. Stoppa in besticken låter också helt fel, "stoppa i" funkar väl, men inte "stoppa in", men vanligtvis så ställer vi besticken i torkstället.
We will make a whole video about it at some point. In the meantime you can check this instagram post we made. It has the basis of how to think about it :) Here is the link instagram.com/p/By4tBvnjI_z/
English is a germanic language so it has an equivalent of lägga/ligga which is in lay/lie. However, most native English speakers typically use these verbs incorrectly. They often say "I am laying on the bed" when they should say "I am lying on the bed".
Based on your rhetoric it would seem you are a non-native English speaker. So first, sort of weird for a non-native English speaker to tell us how we use our language "incorrectly." Lay is in fact the irregular past tense verb for lie. Lay is a verb which requires a direct object and lie is a verb which does not. The difference between your two sentences is that "I am laying on the bed" means you have been lying on the bed for some time. It is past tense. You are not just currently laying on the bed you have been laying in bed. When you say, "I am lying on the bed" what you are saying is that you are, present tense only, lying in bed. If a person tells you they are, "laying on the bed," they mean that they having been in bed for some extended amount of time. Where as if they say they are, "lying on the bed," then that means they have probably just gotten onto the bed. Also, most people would say they are, "laying/lying in bed." Because you are probably under your blankets. If you say you are "lying on the bed" you are implying that you are lying on top of your blankets.
6:17 No no! You don't STOPPA IN the cutlery. Correct is: STÄLL besticken i korgen/diskmaskinen. And you yourself actually do call that little basket a "ställ", which is correct.
What other verbs do you often mix up and should make a video about?
Can you share some sources to study Swedish. Sound/ video/ readable material.
Is it possible of you can share a tip om what goes first if there are more than on satadverbs in a sentence? Thank you so much!
1
Not that I mix up, but about the “position” verbs. Like det står, det ligger, det finns…. Can you please make a video about those? Are there many more, or any hints not to mix them up? Thank you very much
@@juliahellmark5097 Da gebe ich Dir völlig recht!
In English “lay” takes an object (transitive verb) and means to put or set something down while “lie” is intransitive (does not take an object) and means to be in a horizontal position. So one should say “the plate is lying on the table. Please lay the plate on the table.” But tenses do get tricky: to lie = lie lay lain (irregular) while to lay = lay laid laid (regular)
Very interesting. Never had problem with this in Swedish, because in Russian we have the same logic. But never thought how to explain this to someone.
Interesting! Russian is a very cool language and it has a lot of similarities with Swedish :)
not at all)) Du ställer din tallrik på bordet, du kan lägga det i väska t.ex. :)
@@FunSwedish tallrik in Ukrainian is tarilka, but my favourite is skinka which sound in Ukrainian as shynka :)))
@@viktoriaaros3412 there is some difference, but it is almost the same. Положить тарелку в сумку. Поставь тарелку на стол, положи. In Russian sometimes you can have a choice)) This guys actually created a state for Slavic people (varyagi)
Tack så mycket! It is more clear now. I also have difficulty with the use of the verbs få/kan.
Great to hear you feel it is clear now. We will do one about that topic as well!
Tack så mycket! Alltid kul att titta på dina videor!
😻😻😻
In Norrland, the word "he" is used. You can say that instead of "sätt" "lägg" "ställ".
For example: "He tallriken på bordet".
But it is not something you find in the dictionary.
But it is common in northern dialects.
Hallo, das Beste, das ich bisher gefunden habe! Niemand gibt sich so viel Mühe.
Alles super erklärt, alles deutlich. Do you have also a spanish chanal?
Hello, it's the very best, i've found upto now! Everything easy explained, all is clear. Thank you so much!
Hej Ralf! So cool that you are studying Spanish and Swedish. We don't have Spanish youtube chanel but we do have a Spanish instagram chanel (for Swedes). Here it is instagram.com/kul_spanska
Den här videon är mycket användbar och informativ, tack!
lägg (from "ligg" = lay) ställ (from "stå" =stand) sätt ( from "sitt" = sit down )
Good way to think about it!
This was so helpful. Thank you for taking the time to make these videos!!
Glad it was helpful!
Tack så jattermycket! Du är AWESOME!
😻😻😻
Det va fantastiskt!! Grymt video
Tack så mycket! Hoppas allt är bra med dig!
I have never said "Lägg talriken på bordet" I say, and so does probably every other person I know, "ställ tallriken på bordet".
Yes that was just stupid. If you say lägg tallriken på bordet then it is in some random position could be upside down or in a pile. But ställ tallriken på bordet automaticly means that you are prepearing the table for dinner.
Yeah fair enough I just say ”sätt” to everything
Om någon skulle säga "lägg tallriken på bordet" så skulle jag lägga den på bordet... Dvs, jag skulle lägga den upp och ner, eftersom det är den enda positionen den kan ligga i.
Awesome my dear. You are the best. I was actually confused on how to use these word. Once more thanks
Glad it was helpful!
Tack så mycket för den videot, det är bra så mycket! 😊
Jag skulle nog dock säga "Ställ brickan på bordet" åtminstone om det stod saker på brickan. Lägg skulle jag kanske säga om den var tom... Intressant!
istg when i watch her video it gives me hope i can still pass my swedish class
Aw
Very clear video thank you
Lägg tallriken på bordet, sätt tallriken på bordet, ställ tallrikarna på bordet. (The last one in plural.)
All of these are possible in my dialect. (Stockholm/Uppsala/Roslagen.)
Jag använder samma ord och är från Dalarna.
Är inte konstigt att svenska är så svårt att lära sig då det finns många ord för samma sak och ett ord kan betyda olika saker.
@@stonedbeaver Som i de flesta språk, inte minst engelska. Även om de har ordet "put" i just det här fallet så har de ofta många olika nyanser av samma substantiv eller adjektiv. Det ger också många möjliga stilnivåer, något som tyvärr länge motarbetats i svenskan. (Här skall ju alla vara lika.)
This is so helpful thank you.
Glad it was helpful!
I’m living with your videos! Taaaaack
😍
Hej , du är underbar. Kan du snälla att prata hur kan vi uttalar ord tillsammans snabbt,tack
Absolut! Det kan vi fixa. Tack för komplimangen :)
Extremely usefull!! Tack snälla 😊
Happy to hear it helped :D
Tack så mycket!
Tack för videon. Nu kan jag fatta skillnaden mellan olika typ av ''put" verbet👍
👏👏👏
So, what if we want to put a "skärbräda" in a vertical position to dry, for example? We use sätt?
Sure, you could use ställ in that case :)
wouldn't vertical be more proper, so you get the water to run off the big areas
"häll glaset där" could be relevant if you are about to recycle a big bucket with glass. or glasen if it's plural.
Up to mark video love it
Thank you!
A northern dialect also has a word that is functionally identical to "put" which is called "he"
lägg long stuff on the table
ställ tall stuff on the table
Would you use stoppa in for putting a plate or cutting board in the dish washer or drying rack?
My brain have remind some of those ny orden . Häll , stoppa in.
👏👏
Tack så mycket! Grazie tante! :)
Prego!
Greetings from Italy
Ciao bella Italia!
Tack så mycket
Tack för tacket :D
You're amazing and I've learned A LOT from you!
do you give private lessons? I'm interested in improving my Swedish as fast as possible.
Hej! Happy to hear you feel that way :) Yes, we can arrange private lessons. Write us to elansutbildning@gmail.com and we can talk more.
Mycket bra❤
Tack ❤
Utmärkt!
😻
Very interesting
Glad you think so!
Interesting. I mean this 'put' part. I feel like it's even more difficult in Ukrainian, we would also usually put something 'lying' or 'standing' on the table, but it looks less logical. Yeah, the plate will be put 'lying' on the table, and the cup will 'stand' there, but the frying pan will 'stand' there also. And when you put a little bird on top of the table, the sparrow will 'sit' there. Even though it actually stand on its two legs =)
Uhm, the mouse would 'sit' on the table, too. On its four legs, yeah. I said it has less logic in it =)
Väldigt bra videon. Would you please make videos about how we make plural words.
For example sometimes we add ar, sometimes er sometimes or
It's a bit confusing
Tack så mycket 💗💗💗
Hej Sophi! Kul att du gillar videon! The Swedish plurals are tricky. I agree. We have done a video about that but on your platform teachable as part of our Swedish online video courses. Here is the link elansutbildning.teachable.com/courses/1050383/lectures/22307187
@@FunSwedish 👍🙏💗
So when we want to say " Can I put the stuff in the plastic bag?"= "kan jag stoppa varorna in plastpåse?" Correct?
Yes, right verb ! Would just change a little bit "Kan jag stoppa in varorna i plastpåsen?" :)
@@FunSwedish tack så mycket. Det var underbart 🙏🥰
Vanligtvis stryks _in_ : _Kan jag stoppa varorna i plastpåsen?_
Nej, STÄLL tallriken på bordet! :-)
Ställ glaset på brickan, och ställ brickan på bordet!
pls teach us what is the meaning when people use the word "just" in swedish like "just det "
Yes! We can make a video about it just. The word "just" can have different meanings depending on the situation but it works often like the English one "just".
Jag skulle just ringa dig när du ringde mig = i was just about to call you when you called me.
"Just det" is more like "oh yeah, now I remember".
Just det, jag glömde att säga till dig att din mamma ringde idag = oh yeah, I forgot to tell you that your mum called.
Tack! I have only a question: what I should use between "lägg" and "ställ" if I have a cube or a spherical object? Till exampel: «Put this Rubik's cube on the table, please». What can I use? Only "sätt"?
Very good question! In that situations you could use all of them I think. However, I personally prefer to use "lägg" for flat items and since the Rubik's cube is not flat I would prefer to say either "Ställ or sätt". But these things can be a bit subjective. There can be differences also among Swedes.
Tack så mycket, nu är det klart! (I hope I wrote correctly) :D
What is confusing me is why you use 'står' for a country and 'ligger' for a house XD I always want to reverse that :p
Fast man ställer brickan på bordet. Och tallrikar med. Du kan ställa tallriken på bordet.
i have that plate
Ikea-plate :)
Please tell me what is for....?
Turn the light on and off.
Then how about the verb står?
That is a very good question! We will probably make a post about it.
Står is for something that it is already standing there.
While ställ is for "standing" something.
The process of going from, lets say your hand, to the standing position on the table :)
hello , I just had a class today and there is a sentence mentioning tallriken , jag......tallriken på bordet. Our teacher used ställer Eller sätter here.
can you tell why?? what's correct?
For us sätter or lägger sounds better but it can be a bit of a dialectal thing /preference. I know that some people use ställer because for them the tallrik (plate) has a foot. Like the glas. That's why your teacher might have used ställer instead.
@@FunSwedish thanks for replying ! Yeah that's what she replied when i asked her that plates has foot. So it can be used? It's fine as far as we speak but when you write an exam then you must be correct grammatically. So just wanna be sure. 🙂
Which verb can we use when we put food on the plate? 🤔
Lägg (upp) maten på tallriken :)
Never used lägg tallriken på bordet in my 58 years as a swede. Skärbräda is right though.Bad example.. Stoppa in besticken ? You must be joking. Ställ dom i torkstället eller lägg dom i lådan (drawer)
I guess everyone organizes their house differently 😊
@@FunSwedish Det handlar inte om hur vi organiserar. Tallrikar står när de står på bordet i sin normala position, de har en fot. Att lägga en tallrik skulle jag säga är att lägga den upp och ner. Stoppa in besticken låter också helt fel, "stoppa i" funkar väl, men inte "stoppa in", men vanligtvis så ställer vi besticken i torkstället.
Fantastiskt och rörligt...
Tack! 😻
How to use these words below am comfused👆tänker, tror, tycker, 🙏🙏
We will make a whole video about it at some point.
In the meantime you can check this instagram post we made.
It has the basis of how to think about it :)
Here is the link instagram.com/p/By4tBvnjI_z/
Unrelated: you have nice hair. Like your videos!
Aw! Thank you very much. Will think about your comment when I have a bad hair day ;) Glad you like our videos!
Tack så mycket för video:n! Att prata om 'häll', när säger man 'häller ut' eller kanske är det 'häller upp'? Kanska båda ;)
Den andran är 'håller upp'! Och är inte används för 'sätt'! These vowels confuse me sometimes!
English is a germanic language so it has an equivalent of lägga/ligga which is in lay/lie.
However, most native English speakers typically use these verbs incorrectly.
They often say "I am laying on the bed" when they should say "I am lying on the bed".
Based on your rhetoric it would seem you are a non-native English speaker. So first, sort of weird for a non-native English speaker to tell us how we use our language "incorrectly." Lay is in fact the irregular past tense verb for lie. Lay is a verb which requires a direct object and lie is a verb which does not.
The difference between your two sentences is that "I am laying on the bed" means you have been lying on the bed for some time. It is past tense. You are not just currently laying on the bed you have been laying in bed. When you say, "I am lying on the bed" what you are saying is that you are, present tense only, lying in bed.
If a person tells you they are, "laying on the bed," they mean that they having been in bed for some extended amount of time. Where as if they say they are, "lying on the bed," then that means they have probably just gotten onto the bed.
Also, most people would say they are, "laying/lying in bed." Because you are probably under your blankets. If you say you are "lying on the bed" you are implying that you are lying on top of your blankets.
Words
❤❤❤❤🎉
❤
How young are u? Y am 40+
6:17 No no! You don't STOPPA IN the cutlery. Correct is: STÄLL besticken i korgen/diskmaskinen. And you yourself actually do call that little basket a "ställ", which is correct.
ställ stället i ställstället istället