Dutch vs American Sayings

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 вер 2024
  • We compare Dutch and American sayings with my parents (who are visiting) and my husband and brother in law.

КОМЕНТАРІ • 499

  • @jamiejalink4146
    @jamiejalink4146 4 роки тому +735

    “Make that the cat wise.”
    “I see it through the fingers.”
    “I jump a hole in the air.”
    “It’s raining pipes steal.”

    • @YuRaLL
      @YuRaLL 4 роки тому +22

      a sunrise costs nothing, spinning jawn, the morning has gold in the mouth, searching for nails in low water, tall trees catch big winds, a lannister always pays its debt.

    • @Potjandorie
      @Potjandorie 4 роки тому +15

      Make that the ket wise

    • @WillyWokkel
      @WillyWokkel 4 роки тому +6

      I can't see the forest threw the trees

    • @larsweijer
      @larsweijer 4 роки тому +10

      I dont get it for a meter

    • @MirandaHartjeEminem
      @MirandaHartjeEminem 4 роки тому +4

      @@WillyWokkel Threw is gegooid, through is door. :)

  • @JustmeNici
    @JustmeNici 4 роки тому +424

    "Lipstick on a pig" is like "Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding"

    • @pietateip
      @pietateip 4 роки тому +19

      indeed, the English one even rhymes. "Even if a monkey wears a golden ring, it is and stays an ugly thing"

    • @MrBugsier5
      @MrBugsier5 4 роки тому +8

      Vlag op een strontschuit, is het zelfde.. (As they statet in the video, ) (like a flag on a crap boat, liturlary)

    • @Rem_NL
      @Rem_NL 4 роки тому +5

      parels voor de zwijnen heeft ook wel enige raakvlakken

    • @Timvons
      @Timvons 4 роки тому +3

      Pierre r the dutch one rhymes too? 😂😂

    • @Lily_and_River
      @Lily_and_River 3 роки тому

      @@Rem_NL nee dat betekent dat iets niet aan iemand besteed is. Iets is te waardevol om zomaar te geven aan iemand die het niet waardeert.

  • @zandkoek
    @zandkoek 4 роки тому +814

    Dit is de meest multiculturele familie die ik ooit heb gezien :)

    • @hathi444
      @hathi444 4 роки тому +4

      zandkoek Ja, heel mooi. ❤️

    • @Senator-John
      @Senator-John 4 роки тому +1

      prachtig

    • @vegataryanrecipes6304
      @vegataryanrecipes6304 4 роки тому +8

      mijn oma is frans, Spaans en Italiaans mijn opa is chinees, Koreaans, Vietnamees en beetje thais...mijn vader is Nederlands, Duits, Deens, canadees mijn moeder is Nederlands, Indonesisch, Koreaans chinees mijn andere opa is Nederlands, Duits, pools en leeft in canada mijn andere oma is Mexicaans, Colombiaans en leeft in canada mijn tante is zelfde als moeder en de man van mijn tante (mijn oom) is Marokkaans, Tunesisch, zuid Afrikaans... mijn (half) oom van mijn vaders zijn kant is Duits, Deens, Nederlands, canadees, Arabisch en woonde in fuji en nu in nieuw Zeeland...
      nee grapje...in mijn familie zit vgm alleen: Nederlands, Indonesisch, papa nue guina....

    • @semvanvliet1667
      @semvanvliet1667 4 роки тому +2

      D. A. R. K. En welke bladzijde van de bijbel is dit?

    • @zandkoek
      @zandkoek 4 роки тому

      D. A. R. K. Mijn overgrootoma komt uit Duitsland telt dat ook?

  • @dikkevettehuts4993
    @dikkevettehuts4993 4 роки тому +1714

    Je hoeft maar het woord “dutch” of iets in je titel te zeggen en heel de video is gekoloniseerd

    • @deeee4493
      @deeee4493 4 роки тому +14

      Dikke vette Huts BAHHAHA

    • @evonartz3697
      @evonartz3697 4 роки тому +7

      Hahahahahaha juist

    • @aldavid4
      @aldavid4 4 роки тому +2

      Goede maar je bedoelt Gekloniseerd.1.1000

    • @vegataryanrecipes6304
      @vegataryanrecipes6304 4 роки тому +3

      G E K O L O N I S E E R D

    • @Widdekuu91
      @Widdekuu91 4 роки тому +8

      Niet doen, is niet leuk. Kolonisatie gaat gepaard met verkrachtingen, verminking, slavernij en uitbuiting. Is niet leuk.

  • @amazyamacrooy
    @amazyamacrooy 4 роки тому +175

    "Unfortunately peanut butter"
    Lmaooo dit was te grappig😂😂

  • @Zappygunshot
    @Zappygunshot 4 роки тому +97

    "Dutch doors are very different."
    I guess you could say that they are all...
    _...unhinged._

    • @ohhi5237
      @ohhi5237 4 роки тому

      no, the hinge is at the top, in the middle, A REVOLVING DOOR!
      they share thousands of saying with their colony

    • @ohhi5237
      @ohhi5237 4 роки тому

      "you spin me round round..."

    • @mani-qj3np
      @mani-qj3np 4 роки тому

      @@ohhi5237 *No.* * Never gonna give you up starts playing *

  • @nina5158
    @nina5158 4 роки тому +145

    "unfortunately, peanut butter"
    JA NEE ALS JE HET ZO ZEGT HAHAHA

    • @j.p.vanbolhuis8678
      @j.p.vanbolhuis8678 4 роки тому +10

      Op die fiets

    • @ieriesb
      @ieriesb 4 роки тому +3

      J.P. van Bolhuis on that bike

    • @SuperCraft1999
      @SuperCraft1999 3 роки тому

      Bij mij thuis gebruiken we dat al jaren puur omdat het zo komisch klinkt

  • @mikef1848
    @mikef1848 4 роки тому +285

    "Hit the nail on the hammer"😂
    Origineel, misschien een nieuw spreekwoord voor als iemand er compleet naast zit

  • @jhcfight
    @jhcfight 4 роки тому +65

    I think in Dutch there are so many expressions, proverbs and sayings that you can write a full solid story with it, solely using them. Maybe someone did already.

    • @Godwinsname
      @Godwinsname 4 роки тому +2

      I actually tried for a bit when I was 15 or so. I did get about 7 sentences far or so :p

    • @robinsalario4372
      @robinsalario4372 4 роки тому +1

      there is a painting from 1559. the painter is Pieter Bruegel de Oude. you can find it if you type in "dutch sayings painting" ,or just watch this video on youtube. ua-cam.com/video/tboRw6CPXjI/v-deo.html

  • @SIG442
    @SIG442 4 роки тому +144

    "De hond in de pot vinden" is a old Dutch saying from at least the medieval era. It's not about a meal, but about dinner specific. People ate and then gave the (stone) pot to the dog who ate the rest. So if you were too late for dinner, you would really find the dog in the pot. That is how the saying came about.

    • @ShinzouVideos
      @ShinzouVideos 4 роки тому +2

      Interesting lore. 🤔

    • @liannehoenderboom1018
      @liannehoenderboom1018 4 роки тому +5

      nice to see I am not the only one who's grandparents never neglected to give that little history lesson

    • @SIG442
      @SIG442 4 роки тому +3

      @@liannehoenderboom1018 Never knew either of my grandfathers, one of my grandmothers couldn't even write or read. So I had to have it from a single grandmothers who had a hard time walking, seeing or do much in her last 20 years or so. She did manage to reach a very respectable age of 98. For some reason she asked me permission to pass on, not one of her 4 children or family that was there a lot more often then I was. Even more interesting, I was only 15 when she asked me. Including her last wish, to bring the family back together. I tried hard, but failed in that. At least I found out the direct father-son line, which explains a lot (I seem to be part of a Norwegian viking family with likely royal blood) So, I'm only part Dutch it seems haha.
      Anyways, enough of that unasked for long ass story that makes no sense regarding your comment. Yes, people need to share history lessons to their young family members more. Kids these days think it's more important to push their faces in to mobile phones and game all day with the latest bs games instead of actually learning about the past. May it be family or over all history. It's a thing that tells partially who you are and what you could do.

    • @liannehoenderboom1018
      @liannehoenderboom1018 4 роки тому +2

      @@SIG442 I did indeed mean that we may be some of the few of our generation that still know little history lessons in this day and age... and it may seem like something unimportant, but at the same time this is a lesson about something that used to be our culture and the orrigin of one of our dying out phrases

    • @Random_woman-z1g
      @Random_woman-z1g 2 роки тому +1

      (Wauw hoe weet je dat allemaal ?)(wow how do you know all that ?) sig442 ?

  • @OntarioTrafficMan
    @OntarioTrafficMan 4 роки тому +27

    Im Canadian and I didn't even get some of the American ones. For me "not for nothing" means that you actually have a good reason to do something, which I think is the same as "niet voor niks"

    • @shaelynmansfield8719
      @shaelynmansfield8719 2 роки тому +2

      i’m American and i thought “not for nothing” also meant for a good reason so 😭 i still believe it does

  • @ohhi5237
    @ohhi5237 4 роки тому +17

    "dutch doors" are the old fashioned "barn door" in homes, where the top and bottom parts are separated, so the door can be "open" and "closed" at the same time

  • @GHOST-in-the-MACHINE
    @GHOST-in-the-MACHINE 3 роки тому +12

    "Selamat makan." "...slamalaman..." Yeah, that sounds about right, lmfao.

  • @tummytub1161
    @tummytub1161 2 роки тому +1

    Geweldig! Spreekwoorden vertalen is altijd hilarisch, welke taal ook.😂

  • @NinaNussy96
    @NinaNussy96 4 роки тому +23

    Je kwam in mijn recommended video's en ik vond je zó hilarisch met je man, blijk je ook nog een Molukse moeder te hebben :) Super leuke video's!

    • @joseffatrip
      @joseffatrip  4 роки тому

      Hee dankjewel!! :) Ben je familie van Dominggus Nussy?

    • @NinaNussy96
      @NinaNussy96 4 роки тому

      @@joseffatrip Volgens mij wel ergens familie (vaders zijn neven, zo ongeveer), ja haha!

  • @drvissie
    @drvissie 4 роки тому +138

    Hoe is jouw kanaal nog niet over de 200K abonnees?
    How is you’re channel not yet over the 200K subs?

    • @Tneeder
      @Tneeder 4 роки тому +11

      Cause no one cares about the Dutch except... the Dutch

    • @lazias
      @lazias 4 роки тому

      Tneeder u ever saw a american get from 500 to 6000 in 2 days? And no second account. Im listening

    • @lel3686
      @lel3686 4 роки тому +6

      your* het is bezittelijk

    • @drvissie
      @drvissie 4 роки тому +2

      LEL368 ja weet ik, ik was het gewoon even vergeten. Maar heel veel engels sprekers doen het ook fout en ik ben 13 dus ik vind het wel oke 😁

    • @drvissie
      @drvissie 4 роки тому +1

      AUDI RSQ8 zeik niet zo, de Amerikanen leren toch ook geen Nederlands op school en toen ik op school engels had was het alleen maar cat, dog en T-shirt, je begrijpt het wel, helemaal geen grammatica en geen uitdrukkingen. Ik heb alles van mezelf moeten leren

  • @thascarface
    @thascarface 4 роки тому +23

    as crazy as a door is because a door is shaking everyones hand he sees .

    • @neka_jp2070
      @neka_jp2070 4 роки тому

      It'd be bad if everyone opened every door they see

    • @SparkelingFacade
      @SparkelingFacade 4 роки тому

      I thought it was because a door can be unhinged ;p

    • @mavadelo
      @mavadelo 4 роки тому +2

      It actually has nothing to do with a door as we know now.
      If someone is said to be as crazy as a door, it means he is very crazy.
      The word door in this expression is an old word for "fool, (nar of zot)"; it is (in the distance) related to "duizelen", and for example also with the English dizzy and the German der Tor ("the fool"). So it is a very different word than the door that can open and close; this door is related to the Gothic dauro.
      Middle Dutch dore was already a homonym (a word that can have more meanings): it meant "door" and "foolish." Door is in essence still a homonym, although the meaning "foolish" only appears in the saying as crazy as a door. The Dictionary of the Dutch Language mentions by door in the sense "being foolish" that you are as "zo dronken als een deur" ("being drunk") and "Een figuur slaan als een deur" ("striking a strange pose").
      That door in crazy as a door means "foolish" is no longer known. Because of this people started from the familiar door, as many extended versions as crazy as a tanning door, as crazy as a swing door, as crazy as a toilet door, as crazy as a front door, as crazy as a back door and as crazy as a barn door .
      In the link as a tanning door ("cunning, not to be trusted") is actually the door in the sense "foolish."
      Source: Gemeenschap onze taal
      onzetaal.nl/taaladvies/zo-gek-als-een-deur/

  • @electroctgon7008
    @electroctgon7008 4 роки тому +45

    Ik voel dat je binnenkort heel beroemd gaat zijn! :)
    I feel like you're gonna be really famous soon :)

  • @itsyouxze1403
    @itsyouxze1403 4 роки тому +3

    Aw man i laughed so hard, thank you! Bring your brother-in-law more often alsjeblieft, vond het zo grappig

  • @mavadelo
    @mavadelo 4 роки тому +6

    Fun fact about "zo gek als een deur" It actually has nothing to do with a door as we know now.
    If someone is said to be as crazy as a door, it means he is very crazy.
    The word door in this expression is an old word for "fool, (nar of zot)"; it is (in the distance) related to "duizelen", and for example also with the English dizzy and the German der Tor ("the fool"). So it is a very different word than the door that can open and close; this door is related to the Gothic dauro.
    Middle Dutch dore was already a homonym (a word that can have more meanings): it meant "door" and "foolish." Door is in essence still a homonym, although the meaning "foolish" only appears in the saying as crazy as a door. The Dictionary of the Dutch Language mentions by door in the sense "being foolish" that you are as "zo dronken als een deur" ("being drunk") and "Een figuur slaan als een deur" ("striking a strange pose").
    That door in crazy as a door means "foolish" is no longer known. Because of this people started from the familiar door, as many extended versions as crazy as a tanning door, as crazy as a swing door, as crazy as a toilet door, as crazy as a front door, as crazy as a back door and as crazy as a barn door .
    In the link as a tanning door ("cunning, not to be trusted") is actually the door in the sense "foolish."
    Source: Gemeenschap onze taal
    onzetaal.nl/taaladvies/zo-gek-als-een-deur/

    • @arthurhagen3826
      @arthurhagen3826 2 роки тому

      But why does English then have the expression 'Crazy like a doorknob'?

  • @ttuesday1
    @ttuesday1 4 роки тому +4

    G E K O L O N I S E E R D

  • @ebonynash2783
    @ebonynash2783 4 роки тому +7

    OMG the whole scene at 1:48 had me LITERALLY like LOL!!🤣🤣🤣 Like, this is the kind of family I hope I marry into someday 😁
    Also, I was 10000000000% Team Dad when he said: "The last melon" I was like OH MY GOSH YES!

  • @Jan_Koopman
    @Jan_Koopman 3 роки тому +3

    David's guess of "Aap uit de mouw" was actually close to where it comes from. In ye olde days, there were streat magicians who'd for example make a monkey appear out of their sleeve: small monkey, wide sleeve.

  • @Nova-vr2xv
    @Nova-vr2xv 4 роки тому +2

    Definitely not my day to day content but I can't deny that I do enjoy your videos a lot. Probably cause I'm Dutch too. Keep it up! Think your channel will blow up at some point.

  • @dijks350
    @dijks350 4 роки тому +72

    Ahhahahaha hun reactie op Nederlands in het algemeen is geweldig

    • @johnps1670
      @johnps1670 4 роки тому +4

      Als we Nieuw-Amsterdam niet verkocht hadden.

    • @WillyWokkel
      @WillyWokkel 4 роки тому +2

      We zouden Amsterdam ook moeten verkopen

    • @EssentialMeditation
      @EssentialMeditation 4 роки тому

      John PS jup zeker waar

    • @20kilovolt
      @20kilovolt 4 роки тому

      @@johnps1670 Volgens mij hebben we dat ook niet gedaan de Engelse hebben het afgedwongen en om een oorlog te voorkomen hebben ze het geruild tegen een ander land.
      Hier een stukje wiki
      "Daarvóór kwam het gebied voor een korte periode onder Engels gezag te staan toen zonder oorlogsverklaring vier Engelse fregatten de haven van Nieuw-Amsterdam binnenvoeren op 27 augustus 1664 en de provincie Nieuw-Nederland opeisten voor de Engelse koning. Zo kwam de Tweede Engels-Nederlandse Oorlog tot stand, die besloten werd met de Vrede van Breda in 1667 waarin Nederland afzag van zijn aanspraak op zijn overzeese provincie, zonder hier echter afstand van te doen. Tijdens de oorlog met Engeland liet Nederland zijn recht van vordering gelden en nam Nieuw-Nederland met een vloot van 22 schepen op 23 augustus 1673 weer in. De stad, nog altijd door de bevolking Nieuw-Amsterdam genoemd, werd omgedoopt tot Nieuw-Oranje. De Engelse bezetters noemden de stad New York. Sinds de jaren 1970 wordt het jaartal 1625 in het officiële zegel van de stad New York gememoreerd als officieel geboortejaar, in plaats van 1664. In 1664 namen de Engelsen het gebied in zonder een schot te lossen, omdat de stad in vredestijd niet op verdediging voorbereid was. Maar de provincie Nieuw-Nederland werd in 1624 gesticht op Noten Eylant dat sinds 1784 Governors Island heet."

    • @20kilovolt
      @20kilovolt 4 роки тому

      @@WillyWokkel ik dacht dat we dat al gedaan hadden iedereen spreekt er Engels XD

  • @evangassman3370
    @evangassman3370 4 роки тому +2

    This channel is underrated.

  • @Jan_Koopman
    @Jan_Koopman 3 роки тому +1

    Joseffa, het Nederlandse gezegde waar je naar zocht bij het raden van "not for nothin'" was: 'Voor niets gaat de zon op.'

  • @MrJimmoes
    @MrJimmoes 3 роки тому

    jullie video's zijn zo wholesome, pls keep making them

  • @lindamckeithan488
    @lindamckeithan488 4 роки тому +3

    Looks like u guys were having a lot of fun

  • @alexwolf6347
    @alexwolf6347 4 роки тому

    Leuke aflevering mag je vaker maken geweldig

  • @yaboyusa8624
    @yaboyusa8624 4 роки тому +7

    I LOVE your mom hahaahha. Ze is echt de stille kracht

  • @ambiebambi95
    @ambiebambi95 4 роки тому

    Nog meer van dit soort video’s plssss! Vind het zo leuk om dit te bekijken :)

  • @jerworldd4610
    @jerworldd4610 4 роки тому +4

    Omg i love this family

  • @FrankHeuvelman
    @FrankHeuvelman 6 місяців тому

    In the Netherlands we have a saying:
    *_Two dogs fight over a bone while a third one takes it home._*
    In my view this reflexes the current political situation in de states.

  • @ilonavz83
    @ilonavz83 4 роки тому

    Bij de eerst moest ik al zo hard lachen🤣🤣 Ben blij dat ik je tegen kwam op youtube 🤣

  • @no_t1es
    @no_t1es 4 роки тому

    intro song is definitely the best ever

  • @kosithebuilder5206
    @kosithebuilder5206 4 роки тому +18

    Heb 'Zo gek als een deur' net even opgezocht.
    Conclusie: It's complicated.
    Waar komt de uitdrukking zo gek als een deur vandaan en wat wordt ermee bedoeld?
    Als van iemand wordt gezegd dat hij zo gek als een deur is, betekent dit dat hij knettergek is.
    Het woord deur in deze uitdrukking is een oud woord voor 'nar, zot'; het is verwant met duizelen, en bijvoorbeeld ook met het Engelse dizzy en het Duitse der Tor ('de dwaas'). Het is dus een heel ander woord dan de deur die open en dicht kan; dit deur is verwant met het Gotische dauro.
    Het Middelnederlandse dore was al een homoniem (een woord dat meer betekenissen kan hebben): het betekende 'deur' én 'dwaas'. Deur is in feite nog steeds een homoniem, al komt de betekenis 'dwaas' alleen nog voor in de zegswijze zo gek als een deur. Het Woordenboek der Nederlandsche Taal vermeldt bij deur in de betekenis 'dwaas' ook nog zo dronken zijn als een deur ('stomdronken zijn') en een figuur slaan als een deur ('een raar figuur slaan').
    Dat deur in zo gek als en deur 'dwaas' betekent, is allang niet meer bekend. Doordat men uitging van de bekende deur, konden uitgebreide versies ontstaan als zo gek als een looien deur, zo gek als een klapdeur, zo gek als een wc-deur, zo gek als een voordeur en zo gek als een schuurdeur.
    In zo link als een looien deur ('sluw, niet te vertrouwen') zit eigenlijk ook deur in de betekenis 'dwaas'.

    • @driesvanwijck
      @driesvanwijck 4 роки тому

      In Vlaanderen zeggen ze eerder "zo zot als een achterdeur"

    • @harrynac6017
      @harrynac6017 4 роки тому

      In brabant wordt nogsteeds het woord "deuzig" gebruikt. Een deuzig hoedje is een mal, zot hoedje.

  • @etiamelectos7819
    @etiamelectos7819 4 роки тому +19

    This video is so wholesome
    Deze video is zo heilzaam.
    Also i'm dead by how he copied her laugh! 1:47

    • @90davidharris
      @90davidharris 4 роки тому +2

      He did it so perfectly too 😭😂

  • @pavanivyncke4829
    @pavanivyncke4829 4 роки тому +2

    This video is awesome!! I laughed the whole time :')
    Please make a video on how you met your Husband!! 🤭 ❤️

  • @reamondewit5892
    @reamondewit5892 4 роки тому

    Ziet er verdorie gezellig uit

  • @ppytc
    @ppytc 4 роки тому

    Just calmly standing up a piece of paper on its side. What a boss.

  • @bram7538
    @bram7538 4 роки тому

    Just found this channel, what a gem. Keep on going you will make it.

  • @thatonekiddior4455
    @thatonekiddior4455 4 роки тому

    I'm dying 🤣 This channel is fun!
    Ik ga stuk 🤣 Dit kanaal is leuk!

  • @ParrtridgeTree
    @ParrtridgeTree 2 роки тому

    I always got told "Its in the script" growing up, i of course got it in dutch

  • @supersparerib
    @supersparerib 4 роки тому +2

    Something dutch in your title = entire comment section colonized by dutch people

  • @bram7538
    @bram7538 4 роки тому

    I actually watched all of your videos, they have improved soooo much. Props

  • @ajik88
    @ajik88 3 роки тому

    Lovely energy!!

  • @bolt7483
    @bolt7483 4 роки тому +1

    The preview before the intro was awesome

  • @luit2tinke
    @luit2tinke 3 роки тому

    David actually had the perfect explanation with the monkey coming out of the sleeve. To my knowledge, that's exactly where it derives from, monkey in the sleeve of a card player.

  • @tragically4897
    @tragically4897 4 роки тому +2

    The only one I didn't know was bodied, that was a hard one for a Dutch person haha. Love the account (:

    • @ujwiersma8482
      @ujwiersma8482 4 роки тому

      I'm American and did not know that one

    • @DynastyLuminous46
      @DynastyLuminous46 4 роки тому

      @@ujwiersma8482 I believe it originally comes from the battlerap scene, where opponents diss each other for 3 rounds straight. Whenever there is a clear winner (as in someone clearly winning all 3 rounds over their opponent), people would say they've put their opponent in a bodybag. By frequent use, the term got shortened to simply bodying someone/someone getting bodied.

  • @apefromthekitchen
    @apefromthekitchen 4 роки тому +6

    In de gaten houden. 'Gaten' verwijst naar 'gadeslaan'. Gadeslaan = to observe.

  • @asnwoa8280
    @asnwoa8280 3 роки тому +1

    Salaam Alaikoum back atcha!

  • @tacticalls7686
    @tacticalls7686 4 роки тому

    Super leuke video net zoals altijd, altijd lachen om te zien😂😂

  • @kellypeters5379
    @kellypeters5379 Рік тому

    I'm keeping you in the holes. Wow literal literal translation. 🤣

  • @tlee4218
    @tlee4218 4 роки тому

    I am American lived in Netherlands 20 yr and I did not know some of the American expressions. Good family, fun

  • @TubeDiZi
    @TubeDiZi 3 роки тому

    De leukste en gezelligste inburgeringslessen voor Nederlandse Amerikanen en Amerikaanse Nederlanders ;-)! Terima kasih

  • @snbsixteen6stars201
    @snbsixteen6stars201 4 роки тому +1

    American: not for nothing
    Dutch: Niet voor niets

  • @CarlosWever
    @CarlosWever 4 роки тому

    Voor de mensen die beide talen goed verstaan en heel veel ervaring met hun hebben is z'n video erg grappig. For all the people whole understands both language really well and have a lot of experience with both language, such videos can be really funny. ...surely if the saying from both side are well known.

  • @gijsbertuslaurensvandevooren
    @gijsbertuslaurensvandevooren 2 роки тому

    Zo gek als een deur, want hij geeft iedereen een handje.

  • @michielvdvlies3315
    @michielvdvlies3315 4 роки тому

    Als van iemand wordt gezegd dat hij zo gek als een deur is, betekent dit dat hij knettergek is.
    Het woord deur in deze uitdrukking is een oud woord voor 'nar, zot'; het is verwant met duizelen, en bijvoorbeeld ook met het Engelse dizzy en het Duitse der Tor ('de dwaas'). Het is dus een heel ander woord dan de deur die open en dicht kan; dit deur is verwant met het Gotische dauro.

  • @mikehuisvanoranjenassouwe9811
    @mikehuisvanoranjenassouwe9811 3 роки тому +1

    I would LOVE to see another Dutch sayings video.....maybe...``het regent pijpenstelen`` or there is also some really funny afrikaans, most NL ppl can understand them!

  • @maskdanger
    @maskdanger 4 роки тому +1

    Deur is eigenlijk een zelfstandig naamwoord in het oud Nederlands wat dwaas, zot, gek betekent.

  • @veroniquesteenbruggen902
    @veroniquesteenbruggen902 4 роки тому

    Dit ziet er zooo gezellig uit!! Love it!

  • @amoonasyoutube
    @amoonasyoutube 3 роки тому

    0:36 WHAHAHAHAHAHA dat hoofd van de broer van David is echt GE-WEL-DIG voor zo'n sticker op whatsapp🤣

  • @Ulrike121
    @Ulrike121 4 роки тому

    Haha ik hou van de stiekeme greenscreen op de achtergrond. Er steekt zo veel moeite in je montages, ziet er echt allemaal leuk uit! ☺️

  • @jordaopayer7754
    @jordaopayer7754 4 роки тому +1

    Your video’s are so funny. His face on 1:32 😂. I was wondering if you and mom are Moluccan because I am Moluccan too), but then you came with the words selamat malam and selamat makan 😂

  • @kellypeters5379
    @kellypeters5379 Рік тому

    I sometimes do it on perpuse hust to see peoples confused faces. Just randomly during conversation wel yeah unfortunately peanut butter and then confussion followed by unstoppable laughter happens. 🤣

  • @lennartj12345
    @lennartj12345 3 роки тому

    Keep doing theeseeee. There are so much sayingssss

  • @MarcelNL
    @MarcelNL Рік тому

    You can also make litteral translations like dustsuckersnake etc.

  • @paulinethebest01
    @paulinethebest01 4 роки тому

    Your husband is very creative

  • @quintyxberg9899
    @quintyxberg9899 4 роки тому +6

    I laughed so hard 😂😂😂

  • @redscorpion2593
    @redscorpion2593 3 роки тому

    🤣🤣 this is amazing, I laughed so hard!!

  • @wichervaartjes8898
    @wichervaartjes8898 2 роки тому

    "Putting lipstick on a pig", I was thought a lil saying "al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding".

  • @MockiN6j4y
    @MockiN6j4y 2 роки тому

    I didn't even know that a lot of those were exclusively American phrases 😅

  • @kirina7870
    @kirina7870 4 роки тому

    Hai ik vind je video's heel leuk ook al kom ik uit België dus ik heb maar gelijk geabonneerd

  • @lionlwdpower4573
    @lionlwdpower4573 4 роки тому +2

    Is in deze video een greenscreen gebruikt?

  • @rafaelvandijk557
    @rafaelvandijk557 4 роки тому +14

    Waarom zit voor een green screen
    Why are you in front of a green screen

  • @loisdelrey
    @loisdelrey 4 роки тому

    Wat leuk, ik ben ook half Moluks/half Nederlands!

  • @marijkepeereboom6442
    @marijkepeereboom6442 4 роки тому +8

    What about: being unhinged (zo gek zijn als een deur)...

    • @90davidharris
      @90davidharris 4 роки тому

      We say the same thing in the US! It's always interesting when the saying is similar in multiple languages.

  • @ujwiersma8482
    @ujwiersma8482 4 роки тому +6

    I think "In de gaten houden" (to keep an eye on you) derives from the time when knights wore helmets with visors. The "gaten" are the eye holes in the visors.

    • @makkie211175
      @makkie211175 4 роки тому

      same here, i also thought, this can't be right haha

    • @FLXMSY-JML
      @FLXMSY-JML 4 роки тому

      Keep in the holes lmao

  • @scarz332
    @scarz332 4 роки тому +2

    Je hebt “dutch” in je titel en het komt gelijk in mn aanbevolen

  • @Pidbullz
    @Pidbullz 4 роки тому

    Vids like this mogen langer zijn its wel grappig

  • @anisuthideyakoindu
    @anisuthideyakoindu 4 роки тому +2

    In Flemish we say: 'Zo zot als een achterdeur.' or As crazy as a backdoor. Which tmo makes more sense... Bodied: te lijf gaan.

    • @joseffatrip
      @joseffatrip  4 роки тому

      Oh ja dat is wel wat logischer idd!

  • @JackyNickelson
    @JackyNickelson 4 роки тому +1

    Fries Moluks? Dat had ik nooit geraden.
    Ik had je per ongeluk in de groep 'Hoezo Indo' ingeschat.

  • @karina4t
    @karina4t 4 роки тому

    Loved it, and subbed greetings from the netherlands ♥

  • @fritturica3749
    @fritturica3749 4 роки тому

    Oh mijn god dat was echt grappig 😂😂😂😂😂😂

  • @mellchiril
    @mellchiril 4 роки тому +2

    it shall be me a sausage.
    good video, I like it.

  • @thomassmet6521
    @thomassmet6521 4 роки тому

    Echt leuk om naar te kijken
    Blijf zo verder doen 🇧🇪❤💯😍

  • @rdoetjes
    @rdoetjes 4 роки тому +13

    AAP komt uit de mouw is more like l, now he’s showing his true intentions. So showing his true colors seems to be a closer American saying. Right?

  • @margovanoost8725
    @margovanoost8725 4 роки тому

    Doe meer het is zo grappig

  • @jay616
    @jay616 4 роки тому

    Hahaha die lach is echt geweldig beste lach face ever 1:47 #memeface

  • @williamwilting
    @williamwilting 4 роки тому +2

    Net een lesje Louis van Gaal-Engels.
    Just like a lesson of Louis van Gaal-English.
    "That's another cookie."

  • @bengerber4542
    @bengerber4542 4 роки тому

    It walks in the soup is one of my favorites!

  • @marismellla6589
    @marismellla6589 4 роки тому

    to find the dog in the pot/pan came from when they didnt had special dogfood and dogs got the scraps.hence if you were too late for dinner youd find the dog in the pot :p

  • @Jaydon05
    @Jaydon05 4 роки тому

    L.o.L! Nice vid again guys! You deserve way more views! 😂

  • @grotesmurf1
    @grotesmurf1 4 роки тому +1

    Echt met dit soort opmerkingen hoef ik echt niet aan te komen haha, begrijpt mijn vriendin "de ballen van" ik zie dat je net als ik een halve Indo/moluks
    bent.....kook jij ook indisch voor je man bijv gado gado, en vind hij dat lekker? Succes met je kanaal, echt super leuk Jose. Probeer eens pinning something on the sleeve....haha

  • @JCD87
    @JCD87 3 роки тому

    From the wind, we cannot live... and if you have money over... you can beat my advice in the wind! :D LOL

  • @2010aussiebub
    @2010aussiebub 4 роки тому

    I really enjoying your videos even I have never heard of those expressions. You seem to have so much fun together
    I was wondering if your mum comes from Indonesia? My mum was born in Java but my Opa was Dutch.

  • @ZikovanDijk
    @ZikovanDijk 4 роки тому

    Great to see you having fun together.

  • @ZzZ0ne
    @ZzZ0ne 4 роки тому

    Zo gek als een deur...
    Deur is not only a door, but in old dutch it also meant, nar/dwaas "court jester/fool"
    So thats where it originated from....