【英語らしい表現】無生物主語構文の使い方、訳し方、メリットなどをわかりやすく解説![054]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 сер 2024

КОМЕНТАРІ • 22

  • @user-tp4pk5kw3j
    @user-tp4pk5kw3j Рік тому +9

    学校の授業死ぬほどわかりづらいので英語嫌いになっちゃったんですが、動画を見て初めて理解できました!めちゃくちゃわかりやすくて面白かったです!

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  Рік тому

      嬉しいお言葉をありがとうございます!少しでも英語が好きになるきっかけになれば幸いです😊

  • @user-gm4ql5vc5t
    @user-gm4ql5vc5t 2 роки тому +4

    無生物主語なんか苦手でずっと直訳で理解出来たのでもういいやと思ってたんですけどこの動画に出会えて考え変わりました!ありがとうございます!

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому

      この動画が役に立ったようで嬉しいです😊

  • @yukotoda8976
    @yukotoda8976 2 роки тому

    例文が実用的で、今自分でも使うことができたら良い内容が多いのでとても勉強になります🤗とても丁寧に解説していただけてますし、本当にありがたいです。久しぶりに動画を拝聴させていただいてますが、やはりMomoさん‼️サイコ〜👏👏👏👏👏

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому

      また見ていただけて嬉しいです😊
      今後もわかりやすい内容を心がけ、動画作りに励みたいと思います。

  • @user-qh3sv6hb9t
    @user-qh3sv6hb9t 2 роки тому

    いつも丁寧な説明していただき感謝しています。和文英訳の時、主語を何にするかいつも迷っていました。私は高齢者ですが、みんなの基礎英語に出会えて英語の楽しさを知りました。ありがとうございます。

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому

      そんな風に言っていただけるととても嬉しいです😊
      こちらこそ、動画をご視聴いただきありがとうございます。

  • @inupanda4852
    @inupanda4852 3 роки тому

    タイムリーすぎます!
    先日の英会話のレッスンで、外国人の先生が私の自己紹介を英文にしてくれた中に、
    her neighbor is renting us the place とありまして、
    「借りた場所は彼女の家の近所なんです!」がどうしてこうなるのだ?と悩んでいたところでした。
    めっちゃ解決しました!
    MOMOさんの解説すごくわかりやすいです。感謝です。

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  3 роки тому +1

      参考になったようで良かったです!😊
      ただ、“Her neighbor is renting us the place”だと、「彼女の隣人が私達にその場所を貸してくれている」という感じになります。
      もしかしたらその外国人の先生が元の日本語の意味を取り違えているかも?と思ったので念のため。

  • @MH-qp2ju
    @MH-qp2ju 2 роки тому +1

    英語話者の思考がすこしわかった気がします!いつも絵がたくさん出てきてわかりやすいです!

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому

      参考になったならとても嬉しいです😊

  • @user-ms9ky5rx5u
    @user-ms9ky5rx5u 2 роки тому

    イメージがしづらくて実際に言おうとすると全然使えなかったんですが、スッキリしました!ありがとうございます😊

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому

      参考になったのなら嬉しいです😄

  • @user-li4sl2hs2v
    @user-li4sl2hs2v 2 роки тому +1

    こりゃWhat brought you to this country?が来る流れだなと思っていたので最後スッキリしました。

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому

      説明の「流れ」を感じとってもらえるのは嬉しいです😊

  • @user-ry6wc8pv7o
    @user-ry6wc8pv7o 3 роки тому

    ありがとうございます!!今日も分かりやすいです!

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  3 роки тому

      リクエストありがとうございました😊役に立ったのなら良かったです!

  • @user-hz1bq4fk7s
    @user-hz1bq4fk7s 2 роки тому +2

    無料で見れちゃって良いんですかこの動画、、😭

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому +2

      できるだけ良いクオリティのものを投稿できるように努めています(更新は遅いですが🤣)。役に立ったのなら嬉しいです😊

  • @haruhibouEX0
    @haruhibouEX0 2 роки тому

    あーだからネイティブって無生物主語使うんか!
    日本人は仮定法使いすぎだし、ネイティブでも面倒な仮定法を使おうとするから余計日本人は英語苦手って言われてるって聞いたことあったけど、合点がいった

    • @minnanokisoeigo
      @minnanokisoeigo  2 роки тому +1

      無生物主語のような非常に英語らしい表現を知るのは面白いですよね😊