Lyrics + English translation + translation of chu-ji's comments: 誰かふれる夢を見た I dreamt of someone touching me, 掠める人達(ヒト)のスキマ the gap between robbers (humans) grows closer. 付和と嘘で色褪せて By blindly following others and lying, my bruises faded in color. 滲む白いアザ All that remains are blurred white scars. fake your lie いずれ忘れるから because I'll eventually forget about it. 咎よりも疾く It will be faster than any other sin, それだけでいい that's all I could wish for. make your lie fake your lie 君も忘れるなら if you as well will forget about it, ただ意味も失く then the lie will just lose its meaning. 消えゆくのなら If its meaning will anyway disappear, make your lie lay your lie chu-ji's notes: "I'm still somewhat anxious about the title. I feel like I have lost its meaning as I have returned, so I'm just making stuff up. 'A crossgust' It tries to be a pun on crosslights. I think so at least. I've been thinking way too hard about it, I don't know. 'Across gust' That's the title, across gust. The theme of the song is 'relations', a suitable duty, an unspoken comprehension. The theme and title is too hard to understand, and this may not be the only time I wrote something like that. I think it's just enough to pass each other by. Because the more you touch something, the more friction you create." Translation notes: Please note, the first verse isn't a neutral translation. I tried to interpret that as much as I could. I am confident in the other two verses.
この頃のCD勝手に値段釣りあげられて販売されてる&かと言って違法アップなんて、、、という精神衛生的にもめっちゃ助かります!
Your Hatsune Miku trance music is far superior to everything you've been creating as of late, for me.
Miku trance is heavily underrated and needs more exposure
素敵な曲をありがとうございます!
Lyrics + English translation + translation of chu-ji's comments:
誰かふれる夢を見た
I dreamt of someone touching me,
掠める人達(ヒト)のスキマ
the gap between robbers (humans) grows closer.
付和と嘘で色褪せて
By blindly following others and lying, my bruises faded in color.
滲む白いアザ
All that remains are blurred white scars.
fake your lie
いずれ忘れるから
because I'll eventually forget about it.
咎よりも疾く
It will be faster than any other sin,
それだけでいい
that's all I could wish for.
make your lie
fake your lie
君も忘れるなら
if you as well will forget about it,
ただ意味も失く
then the lie will just lose its meaning.
消えゆくのなら
If its meaning will anyway disappear,
make your lie
lay your lie
chu-ji's notes:
"I'm still somewhat anxious about the title.
I feel like I have lost its meaning as I have returned, so I'm just making stuff up.
'A crossgust'
It tries to be a pun on crosslights. I think so at least. I've been thinking way too hard about it, I don't know.
'Across gust'
That's the title, across gust.
The theme of the song is 'relations', a suitable duty, an unspoken comprehension.
The theme and title is too hard to understand, and this may not be the only time I wrote something like that.
I think it's just enough to pass each other by.
Because the more you touch something, the more friction you create."
Translation notes:
Please note, the first verse isn't a neutral translation. I tried to interpret that as much as I could. I am confident in the other two verses.
鼻そうめんPの至極のトランス…!
いまも新曲を待ってるし、またDJしてくれる日を待ち望んでいます…!!
Every【初音ミク】song is an absolute banger. Uplifting progressive trance genre
神曲です
何回聞いても飽きない
These types of songs Kanzaki-san makes are perfect for melting into your headspace.
この曲のこのバージョンとUnfragment 2020が爽やかさの頂点
イラストもめちゃくちゃ良いし音も中毒性あって好きです
ありがとうございます!
I miss this song It was one of my favorites, glad to see it posted
制服姿の眼鏡ミクさん可愛すぎる!
ビートを刻みまくる曲調が心地良くてたまらないですね
It’s nice to see little hsp octopus doing well as ever😂
ノリよく心地よいトランスEDMです。
Beautiful classic....... The good old school of HSP
制服ミクちゃん可愛すぎる
This is my first time hearing this song, but it is clearly another beautiful masterpiece!
Indeed it is!
イントロからたまらねぇっす
最高に飛べるリズムを、ありがとうございます!!
Kanzaki Hiro sensei never disappoints!
先生っ、いつも素晴らしいノリのいい音楽とイラストありがとうございます!!
この作品たちのおかげで、特に落ち込んだ時とか、絵描きの作業中に聞くとやる気が出たりして助かっております。。
また、今回の曲は最初静かに、そして少しゆるやかな感じからテンションが上がり、
ノリノリになったりするので楽しいでっす!(初音ミク最高!
わあああ初めて聴きました!!!
良いなあ....いっぺんトランスのイベントとか行ってみたいなあ...
Thank you for posting this! Always a nostalgic classic that will be enjoyed as long as I live : )
thank you for making this!
Amaazing as always, thank you.
This Japanese techno sound good
Hell yeah!! Now im gonna listen to HSP feat Hatsune Miko Endless Love
nostalgia and nice artworks
相変わらずひろゆきさんの作品が素晴らしい。幸せ
オダさんのトランスは格別ですごいです!
これからも素晴らしい楽曲待ってます!
ミクトランスとならオダさんです!
Hiro Arts GETTING BETTER
Seeing this illustration after listening to this song since Works15 is refreshing. Thank you for uploading!
神
アクロスガスト!懐かしいです!
3:18から鳥肌が止まらない
申し訳ありません…違法アップロードでこの曲聴いてました。次からはこちらで聴きまくります。アップロードありがとうございます。
Really nice re-edit~
Very nice track! And fantastic art!!!
やっぱりオダさんのTRANCEは心地良いのぉ~( ´Д`)…
禿同
Amazing
Nice!
懐かしい絵・・・
You already know it sounds good after hearing those first few seconds in the beginning ^_^.
💙🎶💙
damn this a classic
仕事で疲れた身体に染み渡ります・・・( ´Д`)
この音、この長さ、ま‼️さ‼️に‼️はなそうめんP‼️本家で出してくれて嬉し…
Nice work!
YESSSSSSSSSSSSSSSS
Im inspired by your music
nice job!
Would you consider releasing in the North America iTunes pleasessssssssss!!!!!
Mikuuuu! ( ^_^)>
Across...Gust?
Like #700.
イントロながい