Это песня финнов, эмигрировавших в США, поэтому здесь именно шериф. Если бы дело происходило на территории Финляндии - тогда да, был бы пристав (хотя, возможно, полицейские чины в великом княжестве Финляндском назывались как-то иначе, чем в Российской империи). А вообще, "Vallesmann" - это что-то вроде "Мент", словечко периода между революцией (1917) и войной (1939). В финский язык пришло из шведского.
@@juopunut.tulkki ландшафт вроде карельский. Хотя возможно Орегон или Миннесота. Интересно, что самогон называют финским словом "понтикка", а не муншайн, как в США.
Класс! Прямо финский кантри😀👍
Время мчится, первачок сочится 😉🥃
Но не у всех будет на столе...
Великолепная песня❤❤❤😂
Спасибо 🙂
Спасибо 🙂
👍😃
MM MM i really like it!
I'm glad you liked it 😃
Шериф в Финляндии??? Или в оригинале пристав?
Это песня финнов, эмигрировавших в США, поэтому здесь именно шериф.
Если бы дело происходило на территории Финляндии - тогда да, был бы пристав (хотя, возможно, полицейские чины в великом княжестве Финляндском назывались как-то иначе, чем в Российской империи).
А вообще, "Vallesmann" - это что-то вроде "Мент", словечко периода между революцией (1917) и войной (1939). В финский язык пришло из шведского.
@@juopunut.tulkki ландшафт вроде карельский. Хотя возможно Орегон или Миннесота. Интересно, что самогон называют финским словом "понтикка", а не муншайн, как в США.
И почему в Америке меряют литрами, а не галлонами?
@@user-px8ht7bp1q Может потому, что понаехи-финны привыкли мерить по европейской системе мер?)
@@i_love_beer3611 может быть))