Star Wars was full of them for me... "That was just a crazy old man" ("That wizard's just a crazy old man") "Jungland wastes" ("Jundland wastes") - not far off. "We're wanted men, I have the death sentence on twelve systems", etc, at the Cantina, just sounded like nonsense to me - the whole thing except for 'twelve systems', so my brain couldn't translate it. "Nothing, just popgassing" - ("Outgassing") "Negative, just a pecking on the surface" ("Impacted") - I knew it was wrong, but didn't know what the right word was. I always thought Luke says "Hey" at the end - still do.
Ah yes! The cantina line confused me for years. It's delivered a bit off, IMO. Maybe so the character sounds drunk? I always heard: "I have the dea-pth sentence on 12 system!"
The vhs quality, the accents, the x-wing communications, the trooper helmet coms, all contributed - plus the fact these lines in question weren't polished in ADR, maybe intentionally (Lucas' love for a documentary feel).
@@BobaFettuccine3541I had The Story Of Star Wars on cassette (which I listened to repeatedly,) the novel, and the Art of Star Wars (which includes the script) when I was a kid. The dialogue is ingrained in my memory. I lived and breathed Star Wars when I was a kid.
When you’re a kid, you’re more likely to mishear things because of the smaller vocabulary you have and not the more expanded vocab and visualization of more experiences to be able to identify more words. It’s a common ‘kid’ thing. This is where a lot of these mistakes come from. A similar phenomenon is mishearing lyrics in songs when we are younger (except in this case the music playing also contributes to the sometimes hard-to-hear words).
It's always been plausible at 7:16 that he got caught up in the moment and enthused "Carrie!" 😁 Mark Hamill denied this, you claim? Got a source on that?
I misheard only one thing growing up "100000?!? We could almost buy our own shit (ship) for that" I was exposed to a lot of R movies growing up, so shit wasnt super shocking to me. The passion of the delivery of said line also makes the s word work there.
I watched Star Wars when it premiered in '77 with Portuguese subtitles, so no mistakes here. However, I've seen along the years one line inconsistently subtitled: when one of the Y-Wings is toasted, the pilot shouts either "loosin'up" or "close enough" just before dying. The latter seems more plausible because moments before he'd said "they're too close" (the pursuing TIEs).
@SubtextMining I just reviewed the scene, now your explanation makes full sense. Looks like "loosen up" is quite a tricky expression that can deceive some translators. The various subtitles and dubbings for this line were often incomprehensible haha.
When Obi-Wan tells Luke about his father and says “and he was a good friend,” I always thought he was saying “ANI was a good friend,” as in Anakin was a good friend.
The one I didn't get was during the briefing Luke said something like "I use to bullseye whomp[?] rats" And I would think: what kind of rats? When I first saw it in the theatre (in '77) I thought he said "whoppers". (As in Burger King.)
I always used to think Luke said "I got a little cut but I'm okay," rather than "I'm a little cooked but I'm okay," and that rather than describing Obi-Wan as a strange old hermit, Luke said, "A strange old herman." I was such a moron.
@@Interstellar-in5wb And just a few seconds later when Han approaches, he also yells "Hey" much clearer, but to me always kinda reinforced that Luke did actually say "hey" too.
I've always just heard him yelling "hey!" at the end. But I know that a friend of mine insists he yells "Carrie!" and, every time this movie gets re-released with some changes, his first question is if they've fixed that part yet.
I can never quite make out what trooper said when they were chasing the heroes in the Death Star; Sounds like he said ‘open the blasted doors’ or ‘open the blast door’
The line I never got until subtitles was in Empire Strikes Back when the tools fall on Han and he said “That wasn’t a laser blast. Something hit us”. For whatever reason I could never make out the something hit us part
"A gentleman wastes enough to be traveled lightly" was spot-on what I always heard. I always heard "Lock s-foils in attack position" as "Luck as falls in attack position," which always left me scratching my head.
I'm almost the same except I heard #9 as "Luck a** falls in attack position" (two S's). I knew I was hearing it wrong but couldn't figure it out no matter how hard I tried.
I thought it was luck as well. As a kid, I always thought he and later Wedge said “Luck has fallen in attack position.” I used to think that was some Rebel pilot motto before battle, or something along those lines.
Sad to say the same. I misheard a variety of other lines in the film, but I heard all but the first one of these correctly. As for what Luke shouts after exiting his fighter, I always thought it was an elongated "Heyyyy!"
I didn't know out-gassing. Also, I thought Red Leader said, "Lock your spoils in attack position." (I figured the x-wings were 'spoilers', like on a car).
From the ones on this list, I've always thought, since I was five in '77: The Stormtrooper said, "Top-gassing, don't worry about it." In my mind it was describing a similar process as flaring at an oil refinery. Biggs said, "We've got 'em on the loose". A way of saying that Darth Vader and his wingmen were closing in. Luke simply shouted, "Hey!"
The only one from your list I misheard was "lock s-foil in attack position". I heard "Luck S-Falls in attack position". I had no idea what it meant. Then again, the actual dialogue doesn't make any sense to me either.
Now this one I will admit, I once thought they said X-Foils.. considering those are the wings, and they open to form an X, does make sense to mishear S for X
I never misheard any of these. But then I saw it in the theater in 1977 with the louder sound system. I suspect it was because you were hearing this dialogue from a VHS on your tv that created a lot of the problems for you.
I misheard a lot of these too, haha. And for 20 years I always wondered why it was Luke who shouted "No blasters!" in the Cantina. It sounds like Mark Hamill to me. I finally figured out it's the bartender.
“When I left you I was much to learn, now I am the master.” It never made a lick of sense to me, for good reason, of course. Took me a while to figure out what he was actually saying.
No, didn't mishear those but teased my brother that Leia said the senate won't distill for this, instead of sot still. Also that Red Leader said it got packed in on the surface, and that he said Yeeeeaaah in celebration when he got shot.
In Return of the Jedi, when the Ewoks start worshiping C3-PO , Two of them speak in English. One says, "That guy's wise." But, I could never figure out the response; something like, You can be sure". IDK.
For many years I thought the Paul Simon song said, "René and Georgette agreed with Their Dog after the War". I loved the whimsical image of a married couple from Europe, having survived a terrible war and perhaps no longer completely sane hearing their dog's opinion and thinking the opinion of the canine was correct. Many many years later I saw the picture that inspired the song, René and Georgette Magritte with Their Dog after the War. It is still a sweet song about the love of the couple but it has lost that whimsical quality I loved.
Sorry, dude. I heard every one of these correctly the first time. It's really only songs that I have problems understanding what's being said, sometimes. Then again, with so many people thinking things like Jimi Hendrix saying, "excuse me while I kiss this guy" instead of what he really says which is, "excuse me while I kiss the sky", then I'm definitely not alone in this avenue. lol
#3 I just thought Obi was trying, The Old human mind trick 'Reverse psychology' That's what I always do, when the cops start asking questions ;) Love the vid idea. Cheers from Montreal Quebec Canada
When someone insisted Mark said "Carrie!" at the end, I listened to it several times, and all I heard was "Hey!" Nah, what trips me up is the huge number of discrepancies between what aliens say and what official sources SAY they're saying. For example, officially, Greedo says "Jabba hari tish ding." at one point during his confrontation with Han. But even keeping that in mind when I listen to that line over and over and over, all I hear is "S'tedda hai gikh nik." Even Greedo's first words onscreen have been variously represented as: Oota goota, Solo? Oonta goota, Solo? C'una tchuta, Solo? Practically every single line of alien dialogue in the entire saga is debatable. Best example is Zam Wesell's dying line, which the official onscreen subtitles claim is "Wee shanit sleemo." But if you REALLY pay attention to alien dialogue throughout the series, she actually says "Murishani sleemo," which means "Bounty hunter scum" (or slimeball).
Obi-Wan's encounter with the storm trooper at Mos Eisley, was a perfect example of his ability to manipulate someone's thoughts. Obi-Wan's attempt to consciously start a sales deal for the droids plants a seed of thought into the storm trooper's mind, _(I_ _dont_ _want_ to buy _these_ _droids,)_ which opens him up for Obi-Wan to go deeper and directly control his thoughts at the subconscious level. The scene cleverly demonstrates Obi-Wan's description of the Force, later in the movie.
The one with ray shields sounds a bit like ratios. At the end, I think Luke said Hey, not Carrie. He may have said Carrie on set, but it has always been Hey on the soundtrack.
@@SubtextMining You didn't use the VCR to turn on closed captions. The TV had closed captions (every TV had it). I watched every movie with closed captions on when I was a kid in the 90s.
The closed captioning was encoded in the video signal. If you recorded something off TV, the captions were there. Captions were usually encoded on commercial video tapes (again, encoded in the video signal). They were invisible until the CC button on your remote is used.
I had the same with the original Rocky on video. At the end when Apollo said “ain’t gonna be no rematch” I thought Rocky replied “the long one” because he went the distance. He actually said (of course) don’t want one. Straight after, when Adrian enters the ring I thought for years that Rocky said “What do you think of that?!” sorta asking Adrian what she thought about him doing so well… much later I found out he actually said “where’s your hat?” As she lost it on the way to the ring. My silly ears lol 😂 but made sense to my young mind at the time.
Wow, you miss heard allot. I blame your speakers, because even back in the late 70's after watching the movie at least 7 times, and then listening to The Story of Star Wars LP over and over, I could easily make out all but that first one you mentioned.
I'm Hungarian so before the DVDs I never heard the English dialogue, only the Hungarian dub. Fortunately the translator didn't mishear any of these, although they omitted words they didn't know what they meant. Jundland Wastes was simply called the wasteland, Clone Wars was simply Wars, etc. There are some errors in the dub though. I'll just say one example. So, multiple dubs were made, but Obi-Wan always had the same dubbing actor. In the cantina when he says "This little one's not worth the effort" in the translation it was something like "Don't use him to show how tough guys you are". So that was in the first dub. In later dubs though, something happened. I would dare to say the actor misread the line and the dubbing director never noticed. He only misread one vowel but it completely changed the meaning of the sentence. This way the line became "Come on, show us how tough guys you are". Which is quite a provocative line and is really not how a Jedi like Obi-Wan would deal with the situation.
I didn't misheard the lines, but the last one I've always thought that Mark Hamill said 'Carry'. It's a common thought about the line, but it is what you want to hear, I guess.
2:40 The Force is The Force, of course, of course! You must do what you feel is right, of course! Unless we're droids and you're looking for us, of course! 'Cause then Obi-Wan will trick your mind!
Saw the movies premiere in Boston, 1977. Excellent sound system at the theatre, and we didn't mishear a line...of course others telling and retelling the lines could go off in any direction.
The S-foils (yes, that's what they're called) is starfighter shorthand for "strike foils" or "stability foils" and are used to give the X-wings a wider field of fire. On the ARC-170, it gave them more stability during tight maneuvers. This can be verified on wookiepedia. 😎👍
No, they're called S-Foils. It either stands for "Space," or for "Sub-ether," depending on which source you listen to. At one point, they tried to use technobabble to explain how X-Wings flew like aeroplanes despite 1) there being no air in space and 2) no visible moving control surfaces on the wings. And they came up with something about some kind of adjustable electromagnetic field in the wings that helped steer the ship. When the wings are together, it allows the ship to go faster, but it steers like a cow, and with the wings apart, the top speed is slower, but steering is improved, because there's more wing surface area to spread the electromagnetic steering field around a larger area. Something like that.
Ain't no way some of y'all heard all these lines perfectly the first time. "You'd better let her loose", "outgassing", and the in-universe stuff alone are quite challenging, even with a good system.
LOL :D All of this was very funny! "The CIRCUIT is now complete!!"... "Outcasting"... :D Regarding #12. I also always have heard this as Luke screaming "KATE!" or "KAY!" #7, I actually always hear it as "The circular is now complete!". #1, this was like the others funny as h*ell :D I never could hear what Obi-Wan said, at all there. Only something about "to travel lightly". And #4, I never have heard that Han Solo said "Let him" at all, I only heard the "have it" part and "Let him" as something I can´t make out. Oh.. and I think R2D2 is screaming too much in Episode 3 - ROtS Br
This might not count, but I'll say it anyway. On the Empire Strikes Back album, the track entitled "The Departure of Boba Fett got me. I misread it. For years, I called that song "The Depture of Boba Fett." Eventually, I realized that "depture" is not a word. I had thought it was some fancy word that no one knew. As far as mis-hearing words, I've done that my whole life. Oddly, I didn't make the mistakes that are listed in this video. I pretty much had them all right AS AN ADULT. As a kid is a different story. I didn't know about the "gas letting" comment by the stormtroopers, however. That was new. And as a child, I didn't know what Jundland Wastes were. Interesting video. Thank you.
0:16 Surely the date is correct, but the editions in the image are the 2006 releases that included the theatrical versions as they have golden borders. The 2004 editions that were Special Edition only had silver borders.
Regardless of what Mark Hamill said after the fact...he definitely shouted: "Hey, Carrie!" in the hangar bay, but because of time and money constraints they were stuck with it. Along with, at the beginning of the film, Princess Leia informing Darth Vader that she was "on a diplomatic mission TO Alderaan".
When the storm trooper asks what was that, ah it's nothing, i always thought one said must be another girl. Referring to the encounter with laia. I had it on vhs in the early 80's, recorded off the tv out on the farm. Still remember one of the commercials off by heart. He actually says must be another drill.
I did better on most of them. 'Jundland Wastes' got me, though. I made it out as 'Jutland Wastes.' But then, I never owned Star Wars on video cassette, so you're sure to have seen the movie more often. VHS picture quality and the 3 x 4 format were just not good enough, and so I held out for a better format.
The sound in theaters must have been a lot better than on VHS because I never had any of these misunderstandings. Sound on VHS, especially the early ones, tended to be pretty crappy and gets worse with repeated viewing.
I saw STAR WARS in theaters 24x in first release in 70mm 6-track Dolby, and went to see every re-release, and then got the first VHS release. The only lines that were ever lost on me, were "Jundland Wastes," "Out-gassing" (this one was because it was supposed to be, literally background chatter, and gets lost in the mix), and I thought it was "X-foils," not "S-foils" (because they were "X-Wings," right?). The first time I saw a 35mm version, which was not the same audio mix, I noticed there were differences. It was the first (after 20x previous 6-track screenings), instance I heard Luke cry out (what I thought to be, "Carrie!"). It stuck out, because that was not present in the 6-track version I previously saw/heard nearly two dozen times. BTW, Aunt Beru's voice was overdubbed by different actresses in the 70mm and 35mm versions. I'll tell you, that 6-Track version was damned impressive with the main dialogue in separate channels from the sound effects and music.
Nope, never thought that Obi Wan was going on about a gentleman travelling lightly. It simply does not make any sense in the context of the scene! Sure, we didn't catch exactly what he was saying, but it was always clear that he was advising against travelling in this area without preparation. Plus, it doesn't make sense grammatically either.
I heard all of these correctly except two - I thought Alex Guinness said 'Jennland' and I've still no idea what Mark Hamill said at the end there. One I see crop up from time to time is the Cologne/Clone wars. He originally said 'Cologne' wars, and it was later changed to 'Clone wars' to match the prequels. I wish I kept my old book, which had it in print, but I got rid of it ages ago.
@@SubtextMining I think it helps to be old enough to remember it. I was 5 when Star Wars came out. Can't tell you how many times I've watched it, but also read the novelisation. I did go looking for an old copy of the book, but most versions are reprints that have been updated to suit Lucas's later vision. Ah well. I also used to have a picture book of Return of the Jedi which showed Luke dropping down into the Rancor's eye, where as the version that went to screen had him jump straight to the ground near the Rancour instead of dropping on to him. Star Wars is unique in that it ended up being almost a living thing with Lucas constantly evolving it. Unfortunately I got rid of a lot of my really old Star Wars stuff ages ago.
Harrison Ford shouted to Lucas, "You can type it, but you sure cant say it." About the script. George Lucas's direction was, "Faster more intense"! Hence the whaaa???? I saw Star Wars in 1977, i was 10. My confusion was the Clone Wars. I never knew what a clone was. At the time Battle Star Galactica, tv series, plot was the colonial wars, i though they meant colonial and not clone. 😮 Happy New Year, everyone!!! 🎉🎉🎉🎉
Star Wars was full of them for me...
"That was just a crazy old man" ("That wizard's just a crazy old man")
"Jungland wastes" ("Jundland wastes") - not far off.
"We're wanted men, I have the death sentence on twelve systems", etc, at the Cantina, just sounded like nonsense to me - the whole thing except for 'twelve systems', so my brain couldn't translate it.
"Nothing, just popgassing" - ("Outgassing")
"Negative, just a pecking on the surface" ("Impacted") - I knew it was wrong, but didn't know what the right word was.
I always thought Luke says "Hey" at the end - still do.
Ah yes! The cantina line confused me for years. It's delivered a bit off, IMO. Maybe so the character sounds drunk? I always heard: "I have the
dea-pth sentence on 12 system!"
According to your list, I have *_NEVER_* misheard any line.
Just a bunch of made up crap. None of these were commonly misheard.
And me also. I agree with you GopherBaroque61.
He's blaming the microphones. He's just lying to make money. I'm calling bs on the video.
Never misheard ANY of these.
Same here. It’s NOT the mics, lol.
The vhs quality, the accents, the x-wing communications, the trooper helmet coms, all contributed - plus the fact these lines in question weren't polished in ADR, maybe intentionally (Lucas' love for a documentary feel).
Oh BS rumblehat
@@BobaFettuccine3541I had The Story Of Star Wars on cassette (which I listened to repeatedly,) the novel, and the Art of Star Wars (which includes the script) when I was a kid. The dialogue is ingrained in my memory. I lived and breathed Star Wars when I was a kid.
Me neither.
Imma be honest, I heard all of these correct the first time
When you’re a kid, you’re more likely to mishear things because of the smaller vocabulary you have and not the more expanded vocab and visualization of more experiences to be able to identify more words. It’s a common ‘kid’ thing. This is where a lot of these mistakes come from. A similar phenomenon is mishearing lyrics in songs when we are younger (except in this case the music playing also contributes to the sometimes hard-to-hear words).
I always did and still heard Luke say “Hey” with a throat clearing hack in the middle.
Yeah, I think it sounds like he says, "K-Hey". As if he started to say Carrie, but changed it to hey.
For a little bit when I was a kid I thought the Storm Trooper said, "I'm gassy, don't worry about it."
My only one was the Stormtrooper, I always thought he said, "It's Nothing, don't worry about it"
It's always been plausible at 7:16 that he got caught up in the moment and enthused "Carrie!" 😁
Mark Hamill denied this, you claim? Got a source on that?
I misheard only one thing growing up
"100000?!? We could almost buy our own shit (ship) for that"
I was exposed to a lot of R movies growing up, so shit wasnt super shocking to me.
The passion of the delivery of said line also makes the s word work there.
😂
Can confirm. My younger neighbor thought the same and we'd laugh about it.
I watched Star Wars when it premiered in '77 with Portuguese subtitles, so no mistakes here. However, I've seen along the years one line inconsistently subtitled: when one of the Y-Wings is toasted, the pilot shouts either "loosin'up" or "close enough" just before dying. The latter seems more plausible because moments before he'd said "they're too close" (the pursuing TIEs).
See, I thought he said "We're too close", which is why he wants them to loosen up, so they're not clustered together and easier to hit.
@SubtextMining I just reviewed the scene, now your explanation makes full sense. Looks like "loosen up" is quite a tricky expression that can deceive some translators. The various subtitles and dubbings for this line were often incomprehensible haha.
I always mishear R2D2; did he say beeb-beep-bopp or beep-beep-boop?
I think that line was Brippi-do-brwrhaghh.
"As if millions of oysters suddenly cried out in terror" is another common one.
When Obi-Wan tells Luke about his father and says “and he was a good friend,” I always thought he was saying “ANI was a good friend,” as in Anakin was a good friend.
At 4:44 I originally thought the stormtrooper said "Stop guessing, don't worry about it."
Haha, I like that. And it makes sense.
The one I didn't get was during the briefing Luke said something like "I use to bullseye whomp[?] rats" And I would think: what kind of rats? When I first saw it in the theatre (in '77) I thought he said "whoppers". (As in Burger King.)
I always used to think Luke said "I got a little cut but I'm okay," rather than "I'm a little cooked but I'm okay," and that rather than describing Obi-Wan as a strange old hermit, Luke said, "A strange old herman." I was such a moron.
I always thought Darth Vader was saying “Luke, I am your father” but instead he says “No, I am your father”
Mandela Effect.
4:14 Why would you show this? 'I always thought he was saying this, and he actually was.' *WHAT??*
To my ears, Luke yelled "Hey" or is just yelling when he steps off the X-Wing. I'm aware of the rumor that he yelled "Carrie," but I never heard that.
Mark Hamill has confirmed that he was not saying “Carrie” and it was just a rumor.
Pretty clear he just screamed "Hey!"
@@millerscuba1 It sounded like a very excited "Hey!"
@@Interstellar-in5wb And just a few seconds later when Han approaches, he also yells "Hey" much clearer, but to me always kinda reinforced that Luke did actually say "hey" too.
I've always just heard him yelling "hey!" at the end. But I know that a friend of mine insists he yells "Carrie!" and, every time this movie gets re-released with some changes, his first question is if they've fixed that part yet.
Still don’t hear “Carrie!” After all these decades.
It kind of sounds like "K-Hey", as if he started to say Carrie, but changed it to hey.
From ROTJ, I thought Lando said, to Nien Nunb, "We've got to be able to get some kind of reading on that thing, up port now".
6:06 👮♂️ "Do you Know how fast you were going?"
🫡 "Jackass balls, Officer."
I can never quite make out what trooper said when they were chasing the heroes in the Death Star; Sounds like he said ‘open the blasted doors’ or ‘open the blast door’
The line I never got until subtitles was in Empire Strikes Back when the tools fall on Han and he said “That wasn’t a laser blast. Something hit us”. For whatever reason I could never make out the something hit us part
"A gentleman wastes enough to be traveled lightly" was spot-on what I always heard. I always heard "Lock s-foils in attack position" as "Luck as falls in attack position," which always left me scratching my head.
I'm almost the same except I heard #9 as "Luck a** falls in attack position" (two S's). I knew I was hearing it wrong but couldn't figure it out no matter how hard I tried.
I thought it was luck as well. As a kid, I always thought he and later Wedge said “Luck has fallen in attack position.” I used to think that was some Rebel pilot motto before battle, or something along those lines.
I think there was only 1 that I misheard. The rest I heard correctly.
I grew up in the '70s and remember seeing Star Wars at a drive in theater.
That must have been quite an experience!
Sad to say the same. I misheard a variety of other lines in the film, but I heard all but the first one of these correctly. As for what Luke shouts after exiting his fighter, I always thought it was an elongated "Heyyyy!"
6:55 Ohh, I always thought it was ”went packing on the surface”, ie some slang for missing the target.
I wondered if he was saying that too.
I didn't know out-gassing. Also, I thought Red Leader said, "Lock your spoils in attack position." (I figured the x-wings were 'spoilers', like on a car).
From the ones on this list, I've always thought, since I was five in '77:
The Stormtrooper said, "Top-gassing, don't worry about it." In my mind it was describing a similar process as flaring at an oil refinery.
Biggs said, "We've got 'em on the loose". A way of saying that Darth Vader and his wingmen were closing in.
Luke simply shouted, "Hey!"
The only one from your list I misheard was "lock s-foil in attack position". I heard "Luck S-Falls in attack position". I had no idea what it meant. Then again, the actual dialogue doesn't make any sense to me either.
Now this one I will admit, I once thought they said X-Foils.. considering those are the wings, and they open to form an X, does make sense to mishear S for X
I'll admit I misheard Carrie Fisher saying, "The Imperial Senate will not distill for this."
"Ani was a good friend" is another funny misheard one...
It makes sense, given that was his nickname.
No...."and...he was a good friend..."
I wouldn't distill for it either!
2:39 I actually knew that's what he said.
People misheard lines in Star Wars? That's unpossible!...
Lol
....even for a computer.
Ralphie get off the stage honey.
TK-593, that's the reference.
Peronsally misheard or know others that commonly misheard this: 1)yes, 2)no, 3)no, 4)no, 5)yes, 6)sounded like gibberish in every version, 7)no, 8)no, 9)no, 10)no, 11)yes, 12)always heard "HAY-EEEE!"
It just so happens that the word "karri" is a traditional Tatooine expression meaning "I'm really happy right now because I blew up the Death Star."
I never misheard any of these. But then I saw it in the theater in 1977 with the louder sound system. I suspect it was because you were hearing this dialogue from a VHS on your tv that created a lot of the problems for you.
I misheard a lot of these too, haha. And for 20 years I always wondered why it was Luke who shouted "No blasters!" in the Cantina. It sounds like Mark Hamill to me. I finally figured out it's the bartender.
“When I left you I was much to learn, now I am the master.”
It never made a lick of sense to me, for good reason, of course. Took me a while to figure out what he was actually saying.
Most I knew what was said in '77, some I just found out today 😊. As far as what Mark said, I am inclined to go with what he came out and said.
"Excuse me while I kiss this guy?" LMAO
No, didn't mishear those but teased my brother that Leia said the senate won't distill for this, instead of sot still. Also that Red Leader said it got packed in on the surface, and that he said Yeeeeaaah in celebration when he got shot.
In Return of the Jedi, when the Ewoks start worshiping C3-PO , Two of them speak in English. One says, "That guy's wise." But, I could never figure out the response; something like, You can be sure". IDK.
"That guy's wise."
"Martin Short!"
For many years I thought the Paul Simon song said, "René and Georgette agreed with Their Dog after the War". I loved the whimsical image of a married couple from Europe, having survived a terrible war and perhaps no longer completely sane hearing their dog's opinion and thinking the opinion of the canine was correct.
Many many years later I saw the picture that inspired the song, René and Georgette Magritte with Their Dog after the War.
It is still a sweet song about the love of the couple but it has lost that whimsical quality I loved.
Sorry, dude. I heard every one of these correctly the first time. It's really only songs that I have problems understanding what's being said, sometimes. Then again, with so many people thinking things like Jimi Hendrix saying, "excuse me while I kiss this guy" instead of what he really says which is, "excuse me while I kiss the sky", then I'm definitely not alone in this avenue. lol
#3
I just thought Obi was trying, The
Old human mind trick
'Reverse psychology'
That's what I always do, when the cops start asking questions ;)
Love the vid idea.
Cheers from Montreal Quebec Canada
Na heard it all
When someone insisted Mark said "Carrie!" at the end, I listened to it several times, and all I heard was "Hey!"
Nah, what trips me up is the huge number of discrepancies between what aliens say and what official sources SAY they're saying.
For example, officially, Greedo says "Jabba hari tish ding." at one point during his confrontation with Han. But even keeping that in mind when I listen to that line over and over and over, all I hear is "S'tedda hai gikh nik."
Even Greedo's first words onscreen have been variously represented as:
Oota goota, Solo?
Oonta goota, Solo?
C'una tchuta, Solo?
Practically every single line of alien dialogue in the entire saga is debatable.
Best example is Zam Wesell's dying line, which the official onscreen subtitles claim is "Wee shanit sleemo." But if you REALLY pay attention to alien dialogue throughout the series, she actually says "Murishani sleemo," which means "Bounty hunter scum" (or slimeball).
Obi-Wan's encounter with the storm trooper at Mos Eisley, was a perfect example of his ability to manipulate someone's thoughts. Obi-Wan's attempt to consciously start a sales deal for the droids plants a seed of thought into the storm trooper's mind, _(I_ _dont_ _want_ to buy _these_ _droids,)_ which opens him up for Obi-Wan to go deeper and directly control his thoughts at the subconscious level.
The scene cleverly demonstrates Obi-Wan's description of the Force, later in the movie.
The one with ray shields sounds a bit like ratios. At the end, I think Luke said Hey, not Carrie. He may have said Carrie on set, but it has always been Hey on the soundtrack.
I don't know how you could have misheard any of these. They're all completely understandable.
The only "misheard" line for me was
"They're for sale if you like"
I never heard "up" or "not" but it was still in context
VHS had closed captioning, though it was poorly done on the earliest tapes.
The shafts are rate shielded, so they shouldn't care if we blow them up. Won't affect their insurance premiums in the slightest.
VHS had subtitles too. It's called closed captions. You turned them on with your TV remote. We didn't have to wait until DVD subtitles.
My vcr didn't have that, plus I recorded the film off tv.
@@SubtextMining You didn't use the VCR to turn on closed captions. The TV had closed captions (every TV had it). I watched every movie with closed captions on when I was a kid in the 90s.
The closed captioning was encoded in the video signal. If you recorded something off TV, the captions were there. Captions were usually encoded on commercial video tapes (again, encoded in the video signal). They were invisible until the CC button on your remote is used.
Always thought Ben said “the young and west are not to be traveled lighted”. I kinda wish he did say that, I prefer it.
I had the same with the original Rocky on video. At the end when Apollo said “ain’t gonna be no rematch” I thought Rocky replied “the long one” because he went the distance. He actually said (of course) don’t want one.
Straight after, when Adrian enters the ring I thought for years that Rocky said “What do you think of that?!” sorta asking Adrian what she thought about him doing so well… much later I found out he actually said “where’s your hat?” As she lost it on the way to the ring.
My silly ears lol 😂 but made sense to my young mind at the time.
ESB I can’t be the only one who heard “Nerve Hurter” instead of “Nerf Herder”
I've heard a lot of people say they've heard that.
To be fair, we had no idea back then that a nerf was basicly a giant alien cow that needed herding
Wow, you miss heard allot. I blame your speakers, because even back in the late 70's after watching the movie at least 7 times, and then listening to The Story of Star Wars LP over and over, I could easily make out all but that first one you mentioned.
Did you ever notice how the plans for the DS are wrong? lol
I'm Hungarian so before the DVDs I never heard the English dialogue, only the Hungarian dub. Fortunately the translator didn't mishear any of these, although they omitted words they didn't know what they meant. Jundland Wastes was simply called the wasteland, Clone Wars was simply Wars, etc. There are some errors in the dub though. I'll just say one example. So, multiple dubs were made, but Obi-Wan always had the same dubbing actor. In the cantina when he says "This little one's not worth the effort" in the translation it was something like "Don't use him to show how tough guys you are". So that was in the first dub. In later dubs though, something happened. I would dare to say the actor misread the line and the dubbing director never noticed. He only misread one vowel but it completely changed the meaning of the sentence. This way the line became "Come on, show us how tough guys you are". Which is quite a provocative line and is really not how a Jedi like Obi-Wan would deal with the situation.
I didn't mishear most of these. But I saw Star Wars in the theaters where there were better speakers.
Jealous. I was only 2 at the time. But I did see the re-release about 50 times in '97.
I was in the theater in 1977, and I heard all these correctly.
And for the last one, I thought it was “Yay!” 🤷♂️
@@SubtextMining I was 21 and didn't mishear any of these in the theater. Except, "Let him have it."
But in *Empire* I misheard Yoda as saying, "Always emotion is the future."
Could never make out Leia saying to Han, "I knew there was more to you than money!"
I didn't misheard the lines, but the last one I've always thought that Mark Hamill said 'Carry'. It's a common thought about the line, but it is what you want to hear, I guess.
2:40 The Force is The Force, of course, of course!
You must do what you feel is right, of course!
Unless we're droids and you're looking for us, of course!
'Cause then Obi-Wan will trick your mind!
Saw the movies premiere in Boston, 1977. Excellent sound system at the theatre, and we didn't mishear a line...of course others telling and retelling the lines could go off in any direction.
I always heard "lock X-foils in attack positions", just found out that it's S-foils... X-foils makes more sense to me
I love when I mishear, sometimes my head version is better.
Up for sale sounds perfectly natural in British English. Is it not used in the US?
I'm not sure I've heard it, but it could be used here. Maybe regionally.
@SubtextMining It is in the song Valerie. I think that might be where I heard it first.
It's still in common enough usage in the US that no one will look at you funny if you say it.
Nothing wrong with “up for sale” in the States.
Up for sale was common in the 60s and 70s here in the USA (at least in NY). Not so much now. Instead: it's ON sale
It's "lock x-foils in attack position". Those are x-wings. They have x-shaped foils.
The S-foils (yes, that's what they're called) is starfighter shorthand for "strike foils" or "stability foils" and are used to give the X-wings a wider field of fire. On the ARC-170, it gave them more stability during tight maneuvers. This can be verified on wookiepedia. 😎👍
No, they're called S-Foils. It either stands for "Space," or for "Sub-ether," depending on which source you listen to.
At one point, they tried to use technobabble to explain how X-Wings flew like aeroplanes despite 1) there being no air in space and 2) no visible moving control surfaces on the wings. And they came up with something about some kind of adjustable electromagnetic field in the wings that helped steer the ship. When the wings are together, it allows the ship to go faster, but it steers like a cow, and with the wings apart, the top speed is slower, but steering is improved, because there's more wing surface area to spread the electromagnetic steering field around a larger area.
Something like that.
X-foils makes way more sense, but officially it's s-foils.
"Lock ass balls in attack position" 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣
I actually remember when the only way to see Star Wars was to go to the theater. Lol
Ain't no way some of y'all heard all these lines perfectly the first time. "You'd better let her loose", "outgassing", and the in-universe stuff alone are quite challenging, even with a good system.
LOL :D All of this was very funny! "The CIRCUIT is now complete!!"... "Outcasting"... :D
Regarding #12. I also always have heard this as Luke screaming "KATE!" or "KAY!"
#7, I actually always hear it as "The circular is now complete!".
#1, this was like the others funny as h*ell :D I never could hear what Obi-Wan said, at all there. Only something about "to travel lightly".
And #4, I never have heard that Han Solo said "Let him" at all, I only heard the "have it" part and "Let him" as something I can´t make out.
Oh.. and I think R2D2 is screaming too much in Episode 3 - ROtS
Br
The first one I can understand because nobody at the time has ever heard of the Jundland Wastes. The others are pretty clear what they were saying.
This might not count, but I'll say it anyway. On the Empire Strikes Back album, the track entitled "The Departure of Boba Fett got me. I misread it. For years, I called that song "The Depture of Boba Fett." Eventually, I realized that "depture" is not a word. I had thought it was some fancy word that no one knew.
As far as mis-hearing words, I've done that my whole life. Oddly, I didn't make the mistakes that are listed in this video. I pretty much had them all right AS AN ADULT. As a kid is a different story. I didn't know about the "gas letting" comment by the stormtroopers, however. That was new. And as a child, I didn't know what Jundland Wastes were.
Interesting video. Thank you.
0:16 Surely the date is correct, but the editions in the image are the 2006 releases that included the theatrical versions as they have golden borders.
The 2004 editions that were Special Edition only had silver borders.
Regardless of what Mark Hamill said after the fact...he definitely shouted: "Hey, Carrie!" in the hangar bay, but because of time and money constraints they were stuck with it. Along with, at the beginning of the film, Princess Leia informing Darth Vader that she was "on a diplomatic mission TO Alderaan".
When the storm trooper asks what was that, ah it's nothing, i always thought one said must be another girl. Referring to the encounter with laia. I had it on vhs in the early 80's, recorded off the tv out on the farm. Still remember one of the commercials off by heart. He actually says must be another drill.
Nice, haha. Yeah, I have heard a few other people say they heard girl as well. Oddly enough, I heard drill the first time :P
@SubtextMining few others. You came in that thing? And into the garbage chute flyboy. Could never figure those out.
I AM HONESTLY ASTONISHED THAT ANYONE MISHEARD ANY OF THESE LINES!!!!
It’s helps to read the published scripts and listen to the radio versions. Takes a super nerd to absorb Star Wars In every form. (…sigh).
I did better on most of them. 'Jundland Wastes' got me, though. I made it out as 'Jutland Wastes.' But then, I never owned Star Wars on video cassette, so you're sure to have seen the movie more often. VHS picture quality and the 3 x 4 format were just not good enough, and so I held out for a better format.
The first time I saw A New Hope I thought he said not for sale.
It makes sense, if he's trying to get the troopers to stop asking about them.
I heard every one of them right back in 77. By the way, it was "Hey."
It kinda sounds like he says "K-Hey!". As if he started to say Carrie, but changed it to hey.
The sound in theaters must have been a lot better than on VHS because I never had any of these misunderstandings. Sound on VHS, especially the early ones, tended to be pretty crappy and gets worse with repeated viewing.
You are blaming the mics. 🎤
It's not the mics. It's you.
i've seen these movies a million times on both vhs and dvd and i have never once misheard any of these
it's not the mics.. the problem being referred to is dulled listening comprehension skills, they can be sharpened
I saw STAR WARS in theaters 24x in first release in 70mm 6-track Dolby, and went to see every re-release, and then got the first VHS release. The only lines that were ever lost on me, were "Jundland Wastes," "Out-gassing" (this one was because it was supposed to be, literally background chatter, and gets lost in the mix), and I thought it was "X-foils," not "S-foils" (because they were "X-Wings," right?). The first time I saw a 35mm version, which was not the same audio mix, I noticed there were differences. It was the first (after 20x previous 6-track screenings), instance I heard Luke cry out (what I thought to be, "Carrie!"). It stuck out, because that was not present in the 6-track version I previously saw/heard nearly two dozen times. BTW, Aunt Beru's voice was overdubbed by different actresses in the 70mm and 35mm versions. I'll tell you, that 6-Track version was damned impressive with the main dialogue in separate channels from the sound effects and music.
Yep. I did not miss hear any of these. 😮 how in the heck did you get so far off the proper lines ?
Nope, never thought that Obi Wan was going on about a gentleman travelling lightly. It simply does not make any sense in the context of the scene! Sure, we didn't catch exactly what he was saying, but it was always clear that he was advising against travelling in this area without preparation. Plus, it doesn't make sense grammatically either.
That's why it was so funny. And that much more fun to look back on now.
Star Wars. Until 1981, it was ONLY called Star Wars
I nevee mishear but didnt really even Hann said anything before the let the wookie win. It cuts so quick yiu don't really notice it.
Mistype a lot though.
@SimpleManABC Not really a big deal.
Does 3p0 say Captain Antelless ( like wedge antelless) or kept in antelless ..i never researched it
I understood the word in the first line but since the 70s I never understood what star wars had to do with a naval battle in the first world war
I heard all of these correctly except two - I thought Alex Guinness said 'Jennland' and I've still no idea what Mark Hamill said at the end there. One I see crop up from time to time is the Cologne/Clone wars. He originally said 'Cologne' wars, and it was later changed to 'Clone wars' to match the prequels. I wish I kept my old book, which had it in print, but I got rid of it ages ago.
Wow, I've never heard the Cologne Wars one, haha. The imagination of fans never ceases to amaze me.
@@SubtextMining I think it helps to be old enough to remember it. I was 5 when Star Wars came out. Can't tell you how many times I've watched it, but also read the novelisation. I did go looking for an old copy of the book, but most versions are reprints that have been updated to suit Lucas's later vision. Ah well. I also used to have a picture book of Return of the Jedi which showed Luke dropping down into the Rancor's eye, where as the version that went to screen had him jump straight to the ground near the Rancour instead of dropping on to him. Star Wars is unique in that it ended up being almost a living thing with Lucas constantly evolving it. Unfortunately I got rid of a lot of my really old Star Wars stuff ages ago.
Only ones I ever heard wrong was Carrie and you better let her loose it sounded like cut a little loose
@@BrianLandrum-p7u I thought it was, "You better cut loose. Footloose."
It never was “cologne.”
In the trash compactor does Luke say "It let go of me and disappeared" or does he say "Ben Kenobi has disappeared"
Something tells me you watched the hell out of these movies.
Harrison Ford shouted to Lucas, "You can type it, but you sure cant say it." About the script.
George Lucas's direction was, "Faster more intense"!
Hence the whaaa????
I saw Star Wars in 1977, i was 10. My confusion was the Clone Wars. I never knew what a clone was. At the time Battle Star Galactica, tv series, plot was the colonial wars, i though they meant colonial and not clone. 😮
Happy New Year, everyone!!! 🎉🎉🎉🎉
I don’t dismiss your experience, but I did not mishear any of these.