If English Was Spoken Like German

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 28 сер 2022
  • Watch UNICORN TOWN Here:
    AppleTV: itunes.apple.com/us/movie/uni...
    Amazon: www.amazon.com/Unicorn-Town-S...
    UA-cam: • Unicorn Town
    Google Play: play.google.com/store/movies/...
    Vudu: www.vudu.com/content/movies/d...
    Vimeo: vimeo.com/ondemand/unicorntown
    My Patreon:
    / nalf
    Newsroom Clip: • Video
    My Instagram:
    nalfamale?...

КОМЕНТАРІ • 1,3 тис.

  • @ninamarie177
    @ninamarie177 Рік тому +1564

    My German-English bilingual brain couldn’t handle this video. I kept thinking that I should be able to understand everything without subtitles but I just couldn’t.

    • @Darilon12
      @Darilon12 Рік тому +34

      Ich fand es nicht zu sein so schwierig. Einfach Zitroneauspresschen.

    • @brigittelacour5055
      @brigittelacour5055 Рік тому +15

      Same here ! Hopefully there are the German subtitles ! Funny that I understand better the subtitles than the voices 😂 (I'm french)

    • @YukiTheOkami
      @YukiTheOkami Рік тому +18

      Same und deutsch mit englisher grammatik genau so schlimm

    • @tracy3812
      @tracy3812 Рік тому +26

      Reminded me of Shakespeare.

    • @meah36
      @meah36 Рік тому +12

      My monolingual brain couldn't handle it.

  • @joegoss30
    @joegoss30 Рік тому +708

    Mark Twain said of German “whenever the literary German dives into a sentence, this is the last you are going to see of him till he emerges on the other side of his Atlantic with his verb in his mouth.”

    • @janineoxley1508
      @janineoxley1508 Рік тому +18

      That's hilarious, but oh so true!

    • @dekai7992
      @dekai7992 Рік тому +3

      Perfect!

    • @horlale
      @horlale Рік тому +3

      Too bad I can only give this comment a thumbs up once!

    • @monikadiaz7967
      @monikadiaz7967 Рік тому

      Hahaha lol! That's a great one!

    • @davidwise1302
      @davidwise1302 Рік тому +22

      An old joke from German class circa 1974. Two friends are traveling through Germany. One speaks German and the other depends on the first to translate everything for him. They are on a tour bus and the guide keeps talking on and on and his friend isn''t telling him anything. "What is he saying?" "I don't know. He hasn't reached the verb at the end of the sentence yet."
      My friend thought that her first trip to Europe would work well since I spoke German. All the times I had to tell her at every door "No, the other Drücken." I'm surprised I ever survived that.

  • @AddGaming.
    @AddGaming. Рік тому +293

    My brain: "this is english"
    Also my brain: "no thats not"
    ...
    My brain: "Yoda it is"

    • @ankem4329
      @ankem4329 Рік тому +16

      Exactly, Yoda it is reminding me of. 🤓

    • @bazinga1831
      @bazinga1831 Рік тому

      great, a lame star wars reference when yoda was inspired by actual cultures around the world

    • @lhpl
      @lhpl Рік тому +8

      Fun fact "Jo da" in Danish is a phrase that means. something like "for sure"! (It's the opposite of "nej da", meaning "oh no", or the doubtful "no way?".)

    • @jenniferjolliff
      @jenniferjolliff Місяць тому

      Yoda’s German?

    • @platzhalter2581
      @platzhalter2581 14 днів тому

      If you read the new testament, you'll find out that one of ancestors Jesus recalls from his family tree is called Yoda.

  • @LaureninGermany
    @LaureninGermany Рік тому +643

    I have this to my husband shown. His face looked totally funny out! I was impressed from me, because I everything understood have! What for a funny video idea! It must difficult to film been to be.

    • @SkeeveTVR
      @SkeeveTVR Рік тому +47

      damn hard one ... nice comment :D was easier to read word by word in german then actually read it in english :D

    • @LaureninGermany
      @LaureninGermany Рік тому +18

      @@SkeeveTVR thanks! It’s really something how different the word order is to English, isn’t it?

    • @berndbrakemeier1418
      @berndbrakemeier1418 Рік тому +18

      Brillanter Kommentar, genial!

    • @SkeeveTVR
      @SkeeveTVR Рік тому +2

      @@LaureninGermany yeah I know.
      Sometimes I have trouble to do it right ... and then I do it the german way :D
      An other german told me that at my EVS time in turkey that I spoke these english sentence "so german".

    • @LaureninGermany
      @LaureninGermany Рік тому +1

      @@berndbrakemeier1418 oh, das gefällt mir! Danke!

  • @asmodon
    @asmodon Рік тому +1062

    All jokes aside, this is genius. I applaud your determination to draw it out a bit longer than comfortable.

    • @Pattosch
      @Pattosch Рік тому +1

      ​@@urlauburlaub2222 People like you can also be colloquially referred to as bean counters

    • @user-bs4qu7tb2g
      @user-bs4qu7tb2g Рік тому +40

      @@urlauburlaub2222 Absoluter Bullshit 😂 Sätze, die mit "Trinkst du.." anfangen sind nicht nur das normalste der Welt, sondern auch absolut korrektes Deutsch. "Du trinkst normale Milch?" könnte nicht falscher für mich klingen (klingt wie eine Unterstellung, ein Aussagesatz, als sollte ich überhaupt nicht drauf antworten und es hinnehmen, normale Milch zu erhalten); ich hab's nie benutzt oder gehört und werde jeden korrigieren, der mich das mal auf diese Art fragen sollte (bin selber laktoseintolerant).
      Vor allem, weil es so viele Sprachen gibt, die dieselbe Unterscheidung zwischen Aussage- und Fragesätzen machen, indem sie nämlich Subjekt und Prädikat umdrehen.
      Im Französischen bspw.:
      Tu bois du lait.
      (Aussage, "Du trinkst Milch")
      Bois-tu du lait?
      (Frage, "Trinkst du Milch?")
      Es wäre sogar *umgekehrt eher* umgangssprachlich so, dass man an den ersten Satz - den ursprünglichen Aussagesatz - ein Fragezeichen dranhängt, sodass "Tu bois du lait?" draus wird. Aber das ist die *eigentliche* Umgangssprache; so könnte man das in einem formellen Essay also vergessen.
      Wie kommt man auf sowas? Bist du ein Troll oder einfach nicht in der Lage korrekte Fragesätze zu konstruieren? Wieso muss man denn auch sein Halbwissen und seine Spekulationen an andere weitergeben? Bitte bilde dich weiter, bevor du irgendwas behauptest und im Internet postest.

    • @user-bs4qu7tb2g
      @user-bs4qu7tb2g Рік тому +10

      @@urlauburlaub2222 Guys he's a troll, like literally anything he said is just plain bullshit that contradicts itself and I also explained why.

    • @brigittelacour5055
      @brigittelacour5055 Рік тому +3

      @@user-bs4qu7tb2g Bois tu du lait ? is what we call " langage soutenu" ( académique french)
      In the dayly life, ordinary people would ask "Est ce que tu bois du lait ? "
      And even more basic " Du lait ? "

    • @cookiehunter3294
      @cookiehunter3294 Рік тому

      @@user-bs4qu7tb2g Ich würde das nicht als trollen sehen. Eine Aussage als Fragesatz zu verwenden kann auch ein Stilmittel sein. Quasi als rhetorische Frage. Klar ist es in erster Linie richtig die Frage als Frage zu formulieren aber die Form eine Aussage als Frage zu stellen, wie Urlaub Urlaub es schrieb, ist mir im Sprachgebrauch durchaus auch bekannt. Und jeder weiß, was damit gemeint ist. Ist dann eher eine Sache der Betonung.

  • @Saylor28
    @Saylor28 Рік тому +366

    Having tried to learn German multiple times, this resonates so much with me. Sometimes the conjugation is exactly the same in both languages, and then other times I feel like Yoda.

    • @harleyd9857
      @harleyd9857 Рік тому +17

      Just re-gear you’re brain to switch to German, and put the verb second, or at the last of your sentences. When I switch to Spanish, I totally put English out of my mind, and switch to Spanish, so my mind thinks “ la camisa roja “( the shirt red ), instead of trying to battle in my thoughts, thinking why isn’t it Red Shirt …

    • @mariokajin
      @mariokajin Рік тому +6

      Damn, you faster than me was.

    • @ondattaja
      @ondattaja Рік тому +6

      @@harleyd9857 Yes but the structure details of Spanish are largely similar to English (other than switching the noun/adjective) whereas the German order can seem totally random to a native English speaker

    • @harleyd9857
      @harleyd9857 Рік тому +5

      @@ondattaja I guess the point of what I’m saying is to totally switch to the language you are learning when speaking or practicing, and try not to compare to your native language. Learn as a toddler would from the ground up, so you’re not constantly trying to making comparisons as you speak.

    • @Jonbe88
      @Jonbe88 Рік тому +3

      Same for me learning english. ("The same had i too when i english learning was") Why put english in my A Levels? Dont ask - i got a F.

  • @Bhodisatvas
    @Bhodisatvas Рік тому +146

    This absolutely struck me whilst learning german how much it sounded like 'old english' in my head and how polite the language actually is, it really is a beautiful language to listen to.

    • @AltIng9154
      @AltIng9154 Рік тому +17

      That is balsam for a German soul, thanks there for!

    • @zombee0036
      @zombee0036 Рік тому +9

      might be because old english is a western germanic language :D
      but i can see that one might think german should have evolved since then in terms of grammar

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 Рік тому

      And quite precise.

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 Рік тому +1

      @@zombee0036 evolved or devolved? Tough question.

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 Рік тому +2

      German has actually lost a huge amount of words in the past 150 years.

  • @roesi1985
    @roesi1985 Рік тому +554

    There we have the salad. Nalf speaks English like a German now.
    No, but seriously: How did your brain feel after filming this video? It must have been a complete mess.

    • @Nikioko
      @Nikioko Рік тому +59

      I believe I spider. Me stand the hairs to mountain.

    • @fannyriemath7044
      @fannyriemath7044 Рік тому +6

      So some crazy! 🤦

    • @DJKLProductions
      @DJKLProductions Рік тому +17

      @@Nikioko I believe I am spinning!

    • @AndreasDelleske
      @AndreasDelleske Рік тому +16

      I believe yes it hooks! That makes them so fast nobody after!

    • @heno02
      @heno02 Рік тому +13

      In Norwegian it would be "There have we the salad"

  • @suzanne5574
    @suzanne5574 Рік тому +93

    As a dutch girl, this is probably how I spoke english when I first started learning. It sounds really natural to me

    • @lukek1949
      @lukek1949 Місяць тому +5

      I heard Dutch is closer to German than English. Though, I heard Dutch is easier than German, but I think the word order ressembles German. German is complex, but I know some because of German grandparents. German dialects vary a lot too. Swiss German is pretty hard to understand. I heard even German people from Germany have trouble understanding Swiss German. So people use standard German for business and travel. If you’re Dutch, you can probably understand Afrikaans, as I heard it’s an older sounding variation of Dutch.

  • @russelljohnson4527
    @russelljohnson4527 Рік тому +117

    40-ish years ago, as I was learning German, I decided that if I just used Shakespeare or King James syntax it would make a lot more sense. Now, hearing it out loud in English, I think I was right! Brilliant execution, by the way!

    • @SalK-LS
      @SalK-LS 26 днів тому +1

      I do wonder how much closer Old English grammar is to modem German (and other Germanic languages).

    • @ak5659
      @ak5659 3 дні тому +1

      Modern German has retained many features English lost after the Norman invasion. I took a semester of Old English in grad school. Having had 6 semesters of German as an undergrad made learning so much easier. Think of old English as a funky dialect of German and it'll start making sense.

    • @SBmasta441
      @SBmasta441 2 дні тому +1

      @@SalK-LS It's much closer. Though if we're talking about Shakespeare or King James bible, it's early modern English, technically ;)

  • @Cau_No
    @Cau_No Рік тому +271

    That reminds me of the Asterix comic books, with German translations.
    Whenever they had foreign characters visiting in the Gallic Village (e.g. from Iberia, Britannia), they used their sentence structure to convey the accent.
    Or they used the fraktur font for the Goths, and hieroglyphs for Egyptians …

    • @grandmak.
      @grandmak. Рік тому +5

      They even did that during their daily hot water hour !

    • @katjachrist5618
      @katjachrist5618 Рік тому +27

      I loved Asterix in Britannia. "Das ist unhöflich, ist es nicht?"

    • @AtorThorn
      @AtorThorn Рік тому +22

      @@katjachrist5618 "Es ist köstlich, ist es nicht?"

    • @PM-vv3uc
      @PM-vv3uc Рік тому +3

      @@katjachrist5618 😆😆😂 herrlich

    • @ThePixel1983
      @ThePixel1983 Рік тому +10

      @@katjachrist5618 Lasst uns schütteln die Hände! 😂

  • @dieZera
    @dieZera Рік тому +43

    Finnish sentence structure is also so different.
    For me as a German native speaker, it is super weird to hear English with German sentence structure :D.

  • @n1ngnuo
    @n1ngnuo Рік тому +222

    Now make a reverse one. A video in German which is spoken like English.

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 Рік тому +33

      That would be funny. They could change every noun to being a neuter so only Das.

    • @-cirad-
      @-cirad- Рік тому +3

      @@pjschmid2251 Doesn't "the" come from the masculine article sē? The neuter article became the word "that".

    • @pjschmid2251
      @pjschmid2251 Рік тому +4

      @@-cirad- I don’t think so. I was saying Das because English is non-gendered. When I looked up the etymology of the word it says "Originally neutral nominative, in Middle English it superseded all previous Old English nominative forms" so it was always neutral.

    • @MsFitz134
      @MsFitz134 Рік тому +6

      At first I was going to say that would just be me trying to speak German, but then when I tried to actually write that in German with English sentence structure, I couldn't figure out how to do it. 😆
      I think it would be: Das war nur sein mich versuchen zu sprechen Deutsch.
      Maybe? The verb conjugation is throwing me off

    • @LythaWausW
      @LythaWausW Рік тому +3

      That would mess me up permanently, I'm afraid. For example, "Weil ich bin alt" doesn't sound *that* wrong to me (the weil vs denn thing). And every so often I hear Germans mess that up too!

  • @Darilon12
    @Darilon12 Рік тому +159

    So Yoda is German after all. 😅

    • @ninamarie177
      @ninamarie177 Рік тому +21

      Some parts even sounded Shakespearean.

    • @Cau_No
      @Cau_No Рік тому +15

      Actually, Yoda always Japanese grammar is using.

    • @texasgirl75
      @texasgirl75 Рік тому +1

      The same thing said I... 😉

    • @silkwesir1444
      @silkwesir1444 Рік тому

      @@Cau_No Actually, most of the time he speaks with proper English grammar, only occasionally the word order change is thrown in. Those just stick in your memory more.

    • @Cau_No
      @Cau_No Рік тому +2

      @@silkwesir1444 And that word order resembles the Japanese one, with the verb always at the end. (I also learned Japanese)
      It is assumed, because George Lucas was a great fan of Akira Kurosawa, he did not just get the ideas for the story from one of his movies (The Hidden Fortress), but also this character trait.

  • @harleyd9857
    @harleyd9857 Рік тому +14

    This sounds like Old English,like a Shakespeare work.

    • @ajrwilde14
      @ajrwilde14 Рік тому +2

      Shakespeare was Middle English actually

    • @stevenzheng5459
      @stevenzheng5459 2 місяці тому +4

      @@ajrwilde14 Actually, Shakespeare was early Modern English. Chaucer was late Middle English.

  • @MyMerryMessyGermanLife
    @MyMerryMessyGermanLife Рік тому +20

    This is hysterical! Such a great idea for a video. It's no wonder it's taken me so long to get the sentence structure right.

    • @FetterFish
      @FetterFish Рік тому

      Cringe. Why could I and everyone else learn English in school easily?

  • @LucasBenderChannel
    @LucasBenderChannel Рік тому +101

    There have you but a funny clip made! 😂 Has me really enjoyed. Therefore get you immediately a thumbs to up. 👍

  • @sphtpfhorbrains3592
    @sphtpfhorbrains3592 Рік тому +59

    It sounded like a Midsummer Night's Dream by Shakespeare. Well done!

    • @Eddi.M.
      @Eddi.M. Рік тому +16

      Shakespearean proximity is not an accident. Old English and Old German were very close. I can understand quite some part of it and in Shakespearean times there were still some grammar features preserved from Ye Olde English that are similar in German. Vocabulary has changed though under the influence of French.

    • @nickus9119
      @nickus9119 Рік тому +17

      That is why we Germans love Shakespeare so much. The last Englishman who was able to express himself reasonably. The rest is silence!

    • @Alexcanfly53
      @Alexcanfly53 Рік тому +5

      "What light through yonder window breaks?"

    • @nacaclanga9947
      @nacaclanga9947 27 днів тому

      Modern English is for most parts older English spoken like its French with some minor (readjustments later). Prior to that English used a word order that was extremly close to the German one.

    • @voxtur__7
      @voxtur__7 18 днів тому

      ​@@nacaclanga9947 True. The further back you go in English, the closer it gets to Modern German in its lexicon and syntax, because German is probably the most conservative of the major West Germanic languages, with Icelandic having that crown on the North Germanic side. That is why some constructions in English that would resemble German sound archaic or poetic to anglophones, especially the constructions with the adverb or object before the verb and the subject right after it. Such constructions would be perfectly fine in German but perhaps ‘incorrect’ in Standard English.

  • @babsihebeis8939
    @babsihebeis8939 Рік тому +27

    This is absolute genius. You have done so well speaking with such fluency and rhythm! It is like listening to a weird foreign language and then suddenly realising that you actually understand every single word. I was struggling to follow the conversation the first time round, but watching it the second time, I had already tuned in really well, almost scary 😆

  • @jjinwien9054
    @jjinwien9054 Рік тому +45

    I can't imagine how difficult this. must have been to write the script AND speak those sentences without screwing it up completely . Well done, and absolutely hilarious. Mark Twain would appreciate your excellent efforts.

  • @derringer9365
    @derringer9365 Рік тому +60

    It's horrible - I love it!

  • @keithm4673
    @keithm4673 Рік тому +64

    Oh man, that was awesome and so true! As an English speaker (American), learning the German structure was so difficult (still is) to get used to. Love the effort, especially by Laura as a native German speaker. Keep up the good work, love your stuff!

    • @danielmcbriel1192
      @danielmcbriel1192 Рік тому +6

      You don't have to.
      It is enough for an Englishman in Germany or as a German in England to wear a T-shirt with the inscription "I love Master Yoda".
      And simply continue to use your usual sentence structure in the foreign language.
      Because believe me, if you're not linguistically gifted and suddenly have to use English grammar, it's no less difficult.

    • @keithm4673
      @keithm4673 Рік тому

      @@danielmcbriel1192 thanks Daniel, great advice!

    • @tslug
      @tslug Рік тому +2

      Interestingly, if you're a coder geek, it's a bit easier to learn, because you usually end up learning something called "postfix notation." It's a more efficient way for computers to process arithmetic. So 2 + 4 becomes 2 4 +, and (3 * 6) / 9 becomes 3 6 * 9 /.
      Makes me wonder if the native German brain end up more efficient at parsing sentences.

  • @bleachberad2744
    @bleachberad2744 Рік тому +94

    This is one of the best things iv seen in a long while haha, finally native english speakers get a glimpse of what a german brain has to handle when translating inside our german brains :D

  • @michaelvonfriedrich3924
    @michaelvonfriedrich3924 Рік тому +57

    Awesome idea!!! Well executed and I’m sure you three had a lot of fun putting this together!! Keep‘em coming 🤩

  • @DevranUenal
    @DevranUenal Рік тому +16

    "i ask myself, who can the whole day like this talk can"

  • @asmodon
    @asmodon Рік тому +41

    That sounds like someone who learned English at school 40 years ago and hasn’t used it since.

    • @YukiTheOkami
      @YukiTheOkami Рік тому +1

      Hm but not even passively through music

    • @asmodon
      @asmodon Рік тому +7

      @@3HR3NGR4B You have naturally right. You have it correct understood. 👍🏼

  • @OperaLover84
    @OperaLover84 Рік тому +24

    This is hilarious! I often speak to myself in English like this when I'm practicing my German syntax :) This is why it's so hard for an English speaker to understand German when spoken too quickly. By the time you've rearranged things in your head to make sense, the next sentence is already being spoken and you're missing what's being said. Ugh!

    • @MusicFanKim
      @MusicFanKim 21 день тому +1

      Exactly!! I've been learning German for a year now. Good luck asking a native German speaker to explain grammar rules! They just say that's how they normally speak, they don't know WHY! 😭😭😭

  • @skn31
    @skn31 Рік тому +61

    Thanks to Laura, Nick and Mikey for showing me, that my English skills could actually be way worse :) ! That's a new one on me. You guys just made my day

    • @blindleader42
      @blindleader42 Рік тому +1

      @Sarah Hodgins I got curious about that, thinking the same. But everything I see on line is that while Anglo Saxon was more free with word order because of inflection, for the most part it was subject verb object, just as it is now. So I wondered if some other languages like Old Norse or Frisian account for the difference between English and German... not so much, at least from a very quick and non-scientific tour of the Googleverse.

    • @ajrwilde14
      @ajrwilde14 Рік тому

      @@blindleader42 Yes old Frisian changed old English to Middle English

    • @blindleader42
      @blindleader42 Рік тому

      @@ajrwilde14 Um, what? Frisian was one of the _distant_ ancestors of Old English before the invasion of Celtic Britain by various tribes from that part of Northern Europe. I'm 100% sure Middle English is mostly a result of Norman French with a fair bit of vocabulary from clerical Latin.

  • @nikomangelmann6054
    @nikomangelmann6054 Рік тому +6

    basiclly you spoke old english and that maks totaly sense when you hear yoda speaking cause he lived for over 900 years

  • @katjachrist5618
    @katjachrist5618 Рік тому +11

    My dear mister singing club, Denglish on a master's level. But let's leave the church in the village, it must be hell to talk like that as a native speaker.

  • @szeddezs
    @szeddezs Рік тому +12

    When 900 years old, German Yoda you will be.

  • @glockenrein
    @glockenrein Рік тому +5

    Thanks that you bloopers put in have!

  • @Ulrich.Bierwisch
    @Ulrich.Bierwisch Рік тому +6

    This is the first time that I no subtitles need but them even in two languages get.

  • @Iron3agle
    @Iron3agle Рік тому +18

    Jetzt aber bitte auch in die andere Richtung !! Wird sicher auch lustig 😂

  • @ChrisThornberry
    @ChrisThornberry Рік тому +10

    This is so good, Nick! Well done! I hear this sort of English every day from my 5 year old daughter. We moved to Germany when she was 3, so she had a good base of English but has since become more fluent in German. She now tries to use her English and it's all in the German word order. 😂

  • @whattheflyingfuck...
    @whattheflyingfuck... Рік тому +40

    having the verbs at the end of the sentence forces you to listen carefully before making any assumptions
    maybe that is why german education is more fruitful and german culture is more precise and efficient (compound nouns)

    • @mojojim6458
      @mojojim6458 Рік тому +5

      Nice try.

    • @reepicheep873
      @reepicheep873 Рік тому +2

      Hmm, you may be on to something here. Someone ( perhaps a linguistics researcher? ) should look into this more! I wonder also if ADHD might be less common in Germany as a result. Food for thoug thought!

    • @igorjee
      @igorjee Рік тому +1

      Same with Japanese.

    • @TrangDB9
      @TrangDB9 Рік тому +1

      @@igorjee now we know why back then they co-operated 😁

  • @MandMs05
    @MandMs05 Рік тому +13

    Me hearing the English with German grammar: "This makes absolutely zero sense"
    Me reading the German subtitles with the same grammar: "Ah, that clears it up! So much more sensible!"

  • @Ratherbflyin
    @Ratherbflyin Рік тому +13

    Since I started learning German not too long ago, this video left me EXTREMELY confused. I'm coming to grips with the way sentences are structured in German, but hearing English spoken this way was mind-boggling.

  • @matshjalmarsson3008
    @matshjalmarsson3008 Рік тому +13

    This was surprisingly amusing :-)
    But it interestingly reminds of old, or formal, English

  • @magdalena1347
    @magdalena1347 Рік тому +7

    That was so funny 🤣! "Have you a muscle cat?" - hahaha😂😂😂

    • @MarsOhr
      @MarsOhr Рік тому +1

      Should sound: a muscle-tom-cat.

  • @TheJollyKraut
    @TheJollyKraut Рік тому +4

    This sounds like someone doing a play that was written in the middle ages.

  • @Stopi111
    @Stopi111 Рік тому +27

    I don't even want to imagine how many takes you had to go through to finish this video 😂

  • @lunalovegood69
    @lunalovegood69 Рік тому +3

    🤣 really good, and thanks for the outtakes - I imagined you screaming with laughter all the time.

  • @impress6406
    @impress6406 Рік тому +3

    I watched the first couple of scenes without paying attention to the video title first and thought I had a stroke or smth.

  • @ninadiamant8937
    @ninadiamant8937 Рік тому +4

    Brilliant idea and execution!
    Love this!

  • @stuborn-complaining-german
    @stuborn-complaining-german Рік тому +17

    Wow, that must have been so hard for you to do! I sometimes do this to annoy some english speaking people I know (especially my englich coach...). 😅
    I never realized this before, but that actually sounds a little like Yoda is taking.
    Again what learned...👍

  • @mapau9750
    @mapau9750 Рік тому +3

    O my, this is so mind wobbling! I admire the two of you, your fluency and easiness speaking English with that German sentence structure. I couldn’t wrap my head around it!

  • @wimk961
    @wimk961 Рік тому +8

    As a Dutch native speaker this is so familiar. A lot of Dutch people tend to use their native sentence structure when they speak English. There's even a word for it: Dunglish (a contraction of Dutch and English)

    • @thomasmaier9109
      @thomasmaier9109 Рік тому +1

      In german it's denglish

    • @martynnewby6298
      @martynnewby6298 8 днів тому

      And yet English speakers can understand it and, unlike the Frnech, feel it impolite to correct you. Evenutally you end up chnaging English a little bit (for the the better)

  • @tobiwan001
    @tobiwan001 Рік тому +8

    Now can I neither German nor English speak!

  • @halilkoroglu3107
    @halilkoroglu3107 Рік тому +25

    This. is. brilliant. period. Wow, you guys have done an amazing job. The idea behind the video is absolutely great. Kudos to you guys! Please make more of these. :D

  • @awijntje14
    @awijntje14 Рік тому +2

    Oh man that was amazing, can't imagine how much work (and fun) this must have been to make...

  • @jlpack62
    @jlpack62 Рік тому +1

    I bought and watched Unicorn Town last night. Though I did know the outcome of the seasons (been a subscriber for years now), it was still fun to watch the story unfold in a feature length format. It was really wonderful to learn more about the players and staff, and how the entire team and town function like a family that cares about each other. Especially juxtaposed against the "professionalism" and money behind the other league teams, it was really refreshing to see. It's truly a David & Goliath type narrative! As for the filmmaking itself, you see skills improve as time marched on. That broken collarbone benefitted you in many ways, and it was only possible because the Unicorns program didn't give up on you that first year. Thanks so much for all your hard work on this @NALF
    PS: Can't get over how young Nick and Cody are in the old footage. Initially I was like, where's Cody's hair?

  • @georgrittel4243
    @georgrittel4243 Рік тому +5

    😂🤣😂🤣😂🤣😂🤣 I am literally with laughter on the floor rolled! 🤪🙃😆
    Thank you, this was a great amusement!

  • @johnobrien2848
    @johnobrien2848 Рік тому +3

    Every German has that one friend who talks like this on vacation.

  • @thomasmayer1
    @thomasmayer1 Рік тому +1

    I have already seen the video a week ago and have blown away with laughter (without subtitles, even for me as a German really hard to understand). And just again in a reaction video.
    But I'm still waiting eagerly for the making of and the outtakes!
    There must be a lot of them.😄

  • @williamhitchcock6265
    @williamhitchcock6265 Рік тому +7

    Years ago I for a german company worked. Even though we were in amerika, I was with germans surrounded. At home my sentence structure in english was in german constructed. My wife had many complaints made. It took special effort on my part to this habit break.
    When I was young, there was a popular American song about a Pennsylvania dutch girl sending her mother off on a train trip. Among the words were "Throw mama from the train a kiss, a Kiss".
    Clever, huh ?

    • @ehmha3641
      @ehmha3641 Рік тому

      Lol cute how you tried it but this isn't german sentence structure at all 😅 no offense it's just funny

    • @ilsekuper3045
      @ilsekuper3045 Рік тому

      @@ehmha3641 it's just throwing Mama from the train in the first place. A kiss at the end. Where's the problem?😜

    • @ehmha3641
      @ehmha3641 Рік тому

      @@ilsekuper3045 I was not refering to this but rather to his own words. Like they don't make any sense in german at all😅

    • @williamhitchcock6265
      @williamhitchcock6265 Рік тому

      @@ehmha3641 no, its Germlish.

    • @ehmha3641
      @ehmha3641 Рік тому

      @@williamhitchcock6265 nah

  • @birgerhansen1532
    @birgerhansen1532 Рік тому +3

    This is really fun! Super. Great idea, great execution.

  • @tomorrowneverdies567
    @tomorrowneverdies567 Рік тому +3

    At last someone made this video...have been waiting for it for 10 years...

  • @tracy3812
    @tracy3812 Рік тому +1

    Really appreciate the way you model reading!

  • @tomb5372
    @tomb5372 Рік тому +46

    This is such a fun idea! I don't think I've ever come across something like this before! Great to see your girlfriend in such an active role!

    • @YukiTheOkami
      @YukiTheOkami Рік тому

      Came across

    • @YukiTheOkami
      @YukiTheOkami Рік тому

      Also i think. Its a funny idea
      But a fun ride or the video was fun to watch/ produce
      As fun is more feeling good and lifted and funny is haha I had a laugh attack

    • @mojojim6458
      @mojojim6458 Рік тому +8

      @@YukiTheOkami If Tom said "I don't think I ever came across" (simple past) that would be correct. He said: "I don't think I've ever come across" (using the past participle) which is correct. Come, came, come.

    • @ajrwilde14
      @ajrwilde14 Рік тому

      @@YukiTheOkami 'I've come' = I have come = I came

  • @manwesulimo5148
    @manwesulimo5148 Рік тому +3

    my gosh, i felt like I just unlearned English watching this...

  •  Рік тому +7

    As a Spanish native speaker this was hard but funny! My brain got crazy! i could understand the main idea of the phrases but I couldn't repeat them. In Spanish the SOV order exists but just in poetry and questions (like French, for example). Also, we can do other kind of inversions if we want to emphasize something, but seeing that in English was other story.

  • @bryanwalton7528
    @bryanwalton7528 Рік тому +1

    i love this! Very clever and well done!

  • @sobelou
    @sobelou Рік тому +2

    This was absolutely hilarious and amazing!! Excellent job!! At the end, even Mikey seems to be getting Germanized!

  • @helgaioannidis9365
    @helgaioannidis9365 Рік тому +3

    Having two bilingual teenagers at home I'm so used to this kind of language mix up that it felt somewhat normal, just that my brain needed to switch from Greek/German to English/German.
    Most pronounced sentence in this house: "Mama ich bin langweilig" (kann entweder heißen "ich habe keine Lust", oder "mir ist langweilig"). Auf griechisch ein Wort: "βαριέμαι".

  • @jlpack62
    @jlpack62 Рік тому +8

    Is this the video that will go viral and take NALF over 100K subs?

  • @BunterAlltag
    @BunterAlltag Рік тому +1

    Awesome idea and a great video! :D That screams after a second part, but other around.

  • @matzeh3498
    @matzeh3498 Рік тому +4

    Ich habe genossen schauen dieses Video sehr viel.
    Danke für machen mich lachen.

  • @cristianc.6302
    @cristianc.6302 Рік тому +3

    The most awesome and funniest thing I've seen in a while!

  • @reginas.3491
    @reginas.3491 Рік тому +11

    That reminds me of the book(s) from the 70ties/80ties by Gisela Daum "Filserbriefe" where a German Gisela wrote letters to her English penpal informing him on her daily life and world politics in exactly the same Denglish. 😂Fun to read.

  • @HannoBehrens
    @HannoBehrens Рік тому

    You have that really well made. I had no problems this whole story to understand. Greatlike clip and I congratte you.

  • @gillianforrester558
    @gillianforrester558 Рік тому

    Great idea! Loved it!

  • @lottejrgensen3666
    @lottejrgensen3666 Рік тому +9

    What a funny idea .I really had to listen closely to understand .loved it.

  • @kbittorf335
    @kbittorf335 Рік тому +5

    I apologize if this has already been addressed in previous comments. This is absolutely going to be an excellent educational tool for English speakers learning the German language! Herzlich Danke!

  • @dfg12382
    @dfg12382 Рік тому

    Great idea for a video. Well done. It shows, it's not just a different vocabulary but also a slightly different way of thinking.

  • @churchofclaus
    @churchofclaus Рік тому +1

    DUDE! Ive been waiting for someone to make a video like this lol

  • @macattackmicmac
    @macattackmicmac Рік тому +10

    As someone who grew up bilingual, I see nothing wrong in this video, sounds just like me when I speak

    • @mojojim6458
      @mojojim6458 Рік тому +3

      LOL Thanks for the big smile you put on my face.

  • @anikatri
    @anikatri Рік тому +4

    When my husband not anymore knows how you a German sentence build, then speaks he like Yoda! It helps him much

  • @nachbarslumpi7093
    @nachbarslumpi7093 Рік тому

    Super, mein Kopf platzt gleich. Das habt ihr echt großartig gemacht.

  • @niklasmay93
    @niklasmay93 Рік тому +1

    This is amazing!! First time I listened, I didn't even unterstand some of what you were trying to say. Second time I just couldn't stop laughing! 😁Gosh, wouldn't it be funny to have a newscaster tell the news like this?

    • @oliverwalter266
      @oliverwalter266 Рік тому +1

      Or a complete movie ? Any directors in here ?

  • @cosi4683
    @cosi4683 Рік тому +11

    That is EXACTLY how my daughter talks thanks to being raised bilingual! And the crazy thing is that I don't even notice anymore! 😆🙈
    And it goes both ways...Example: "Mama, das ist NICHT EIN Käfer, das ist ein Wurm"...her aunt starts cracking up while I'm dumbfounded as to why she's laughing hysterically.

    • @sandrarogerson364
      @sandrarogerson364 Рік тому

      da kann ich aber auch nichts falsches erkennen. in der Umgangssprache klingt das in diesem Zusammenhang korrekt.
      Oder bin ich schon infiziert. Ich hatte einen englischen Mann ? Ich glaube ja, nachdem ich es jetzt 5x gelesen habe.
      Habe mir bisher
      nie Gedanken darüber gemacht, dass sich mein Satzbau vielleicht im Laufe der Jahre etwas verdenglischt haben könnte.
      Vielen Dank :-))

    • @cosi4683
      @cosi4683 Рік тому

      @@sandrarogerson364 nicht ein= kein. Es ist KEIN Käfer. 😅
      Du bist definitiv auch " infiziert" mit dem Denglisch virus! 😆

    • @sandrarogerson364
      @sandrarogerson364 Рік тому

      okay richtig wäre, das ist nicht ein Käfer, das sind zwei Käfer :-))

    • @wiltrudfriesch6781
      @wiltrudfriesch6781 Рік тому +1

      @@sandrarogerson364 "kein" anstatt "nicht".

  • @oirandochu
    @oirandochu Рік тому +4

    I almost wet my pants when you said that the pretzel tasted you well. 😂

  • @jackthedullboy4482
    @jackthedullboy4482 Рік тому +1

    Congrats. You always find the best spots to shoot your videos and this content is super creative. Lots of love from a different part of Germany where lots of lamas live (alliteration).

  • @freebird5309
    @freebird5309 Рік тому

    This is awesome! Thank you

  • @paulm.sweazey336
    @paulm.sweazey336 Рік тому +12

    I am a Californian who has lived an hour north of Schwäbisch Hall for about 6 years now. I came to the conclusion that one really needs to learn to THINK this way to really know German. I was calling it Yodatalk, because of Yoda's habit of messing up word order. These days I am working on a Harry Potter dual-language book that shows each sentence in English, German, and Yodatalk. People don't seem to see the value, probably because there is none, but it really makes the German clearer to me.
    There is probably heresy in mixing Harry Potter and Star Wars this way, but I don't mind.
    I intend to check out your new movie after we wrap up our summertime activities. Best wishes from Höpfingen.
    P.S. I've now read through the comments. Seems like EVERYBODY hears Yoda.

  • @dominicmarshall5205
    @dominicmarshall5205 Рік тому +4

    Love it! I teach English at a Realschule in Germany and this is exactly what I have to deal with every day. I call it "Grafschafter Englisch" but I did not know that it was also spoken outside Grafschaft Bentheim.

  • @crazydrifter13
    @crazydrifter13 Рік тому +1

    This was a good video. Finally. Many other recent videos on your channel have interesting titles and thumbnails but they have no clear conclusion/ purpose.

  • @samduha650
    @samduha650 Рік тому

    I just found this. So good. I want more of these.

  • @tosa2522
    @tosa2522 Рік тому +3

    At the beginning, I didn't realize that it sounded different. First when the verbs appeared at the end of the sentence, I thought, what's wrong here?

  • @tydalm.9665
    @tydalm.9665 Рік тому +6

    That's actually a technique to easily learn a language developed By Vera F. Birkenbihl. One basically starts with texts in the native language but with word-for-word translation of the a text in the target language to get a feeling for the foreign language (and learn syntax/grammar as a side-effect).

    • @paulm.sweazey336
      @paulm.sweazey336 Рік тому +1

      You write of Birkenbihl. I heard her name for the first time just today, after showing a friend how I study German using word-for-word translations/interpretations. I didn't understand exactly what he was saying about Birkenbihl, and she has no English Wikepedia page, but there is a German one, and I intend to read it through and find out about her.

    • @CavHDeu
      @CavHDeu Рік тому

      "Vocabulary learning is forbidden". Pretty amazing method.
      ua-cam.com/video/2sa0b2ieZMo/v-deo.html

    • @joya5000
      @joya5000 Рік тому +1

      Thank you both for bringing this up. This video has made me curious about whether you could use this sort of awkward literal translation as a way of learning a language. While listening to their dialogue without reading the subtitles, I found myself translating words into German almost automatically. That was pretty interesting. I’ll be reading up on Vera Birkenbihl now. Thanks!

    • @CavHDeu
      @CavHDeu Рік тому

      @@joya5000 had two similar experiences with Italian. I really was mesmerized how much i actually understood.

  • @kalleseifert6502
    @kalleseifert6502 Рік тому

    Absolut genial. Zum Totlachen. So schwer umzusetzen und sich nicht dauernd zu versprechen. Wie immer ein Highlight.

  • @markusbanach-stb5892
    @markusbanach-stb5892 Рік тому

    Oh I love it how you try the verb at the end of sentence to put.

  • @ald00I
    @ald00I Рік тому +8

    mikey looks like hes using all his brain power to put the words in the right(wrong?) order which is fair

  • @astridchladek1927
    @astridchladek1927 Рік тому +9

    Aaaaaaahhhhrggg🤣🤣🤣🤣🤣🤣 soo funny! Like a Yoda-speaking course this sounds! You must another one make that German like English features! Find you not that this a good idea would be? 😂😂😂

    • @DSuer-mf2vy
      @DSuer-mf2vy Рік тому +2

      Be precise: "Find you not that this a good idea be would🙂?"

    • @astridchladek1927
      @astridchladek1927 Рік тому

      🤣🤣🤣of course! Sorry! It is not so easy this way to think… one could mean, that it easier would be, because it the syntax of the own language is, but on the contrary is it very difficult! Nonetheless a great fun and on this spot once again many thanks to NALF, Laura and Mikey for this wonderful video, was surely not easy😂😂😂

    • @astridchladek1927
      @astridchladek1927 Рік тому

      PS: now must I stop, otherwise falls ll this me on the alarm clock⏰🤣

  • @GermanBeardGuy
    @GermanBeardGuy Рік тому +2

    Saw "Unicorn Town" yesterday - great one! The German small town approach on American Football, I really enjoyed that.

  • @davidwise1302
    @davidwise1302 Рік тому

    Personal note. Around 1:00 there's an odd bench in your video.
    I saw this in Melk just west of the Marktplatz under the Stift. The old post office (kind of) now Hotel-Restaurant zur Post. Just a little more west of that is what I seem to recall in 2017 was a theater or Kino or some such. In front of it was a concrete bench that photographs on display at that site also depicted when we were there. It is plush. Overstuffed plush. And completely in concrete. And as per the photos it's been there for over a century. Wow!

  • @giladrahmany8311
    @giladrahmany8311 Рік тому +3

    In such a video 'thou' could be used as 'du' and 'thee' as 'dich' or 'dir'. Also 'thine' as 'dein'

  • @indiramichaelahealey5156
    @indiramichaelahealey5156 Рік тому +3

    You even got your brother to talk like that. OMG, that really hurts my ears. "There roll themselves my footnails up".

  • @Astrofrank
    @Astrofrank Рік тому

    Einfach geil - Ihr seid ein gutes Team!

  • @ritashustitzky2934
    @ritashustitzky2934 Рік тому +1

    This was so funny, especially the end with your brother.