apporter amener emporter emmener en francés con Pascal

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 29 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 38

  • @johnxe5973
    @johnxe5973 Рік тому

    Por fin vine a entender este problema MUCHAS GRACIAS ;)

  • @gabyescudero6316
    @gabyescudero6316 3 роки тому

    Muchas gracias profesor!! ¡Excelente explicación! j'ai tout compris !

  • @nilsanieves3457
    @nilsanieves3457 6 років тому +1

    Esta es la más difícil de todas las lecciones. Mucho a recordar y fácil de confundirse. La presentación está muy bien, es el tema en sí que es duro de recordar. Entre tú y Pierre (Francais avec Pierre) me han ayudado a recordar bastantes conceptos que se me habían olvidado ya que no tengo con quién practicar.

    • @valentinmauricioleye8580
      @valentinmauricioleye8580 5 років тому

      Usted no tiene ningun grupo de francés? por ejemplo en WhatsApp, si quiere puede practicar conmigo

  • @anherbar
    @anherbar 7 років тому +12

    Creo que es . Porter: llevar, transportar, llevar puesto (ropa); Emporter: llevar algo (comida lista para llevar): Apporter: traer algo (unas flores a mis padres); Amener: traer a alguien; Emmener: llevar a alguien.

  • @lyonfrance867
    @lyonfrance867 3 роки тому

    Excelente tu video, te agradecería si aces un video sobre a construcción de obra, gracias Un saludo

  • @pilarsandrasano9306
    @pilarsandrasano9306 7 років тому +1

    Excelente explicación muchas gracias Profesor!! Saludos desde Peru!

  • @Adrielfifo0z
    @Adrielfifo0z 5 років тому

    Importantísimo video y súper bien explicado, muchísimas gracias monsieur Pascal

    •  5 років тому

      Merci

  • @diegopalencia9954
    @diegopalencia9954 7 років тому

    Finalement j'ai bien compris l'utilisation de ces verbes-là! Merci. Vous-êtes un très bon professeur!

  • @luciagutierrez89
    @luciagutierrez89 7 років тому +2

    Très bien professeur ! 😊 Merci beaucoup

  • @holisticaconsultingv
    @holisticaconsultingv 5 років тому

    Super bien explicado, gracias

    •  5 років тому

      Merci

  • @maricruzc6053
    @maricruzc6053 6 років тому

    Conjugación en todas las personas buscaba

  • @joseantoniochaconnunez9613
    @joseantoniochaconnunez9613 7 років тому +2

    Gracias por las explicaciones. Solo un pequeño comentario que puede dar lugar a equívoco en español. No diríamos yo traigo un paraguas por si acaso sino yo me llevo. Igual que pizza para llevar... Eso me dió a pensar que realmente emporter no es sinónimo o parecido a traer.

  • @pame0811
    @pame0811 7 років тому +9

    Hala!!!! Me parece que voy a tener que ver 10 veces este vídeo para entenderlo, jajajaja qué lío!!! 😂

    •  7 років тому +2

      ooo es fácil es como traer y llevar solo que tenemos dos verbos más para hacer diferencia entre las cosas y las personas

  • @3108molina1
    @3108molina1 7 років тому +1

    Hola profesor, me encantan mucho sus videos puedes me ayudan mucho a entender más este hermoso idioma. Quisiera que me ayudara a entender la diferencia entre « emménager y déménager » como su uso.

    • @Frenchspanishonline
      @Frenchspanishonline 7 років тому +2

      Mariano molina emmenager es mudarse y entrar en su nueva casa. Démenager es mudarse y irse de la casa anterior

  • @marianelaescobedovillarrea8098
    @marianelaescobedovillarrea8098 7 років тому

    Gracias

  • @haydeegloriatiraboschi458
    @haydeegloriatiraboschi458 6 років тому

    Quel bon!!!!

    •  6 років тому

      Merci

  • @DavidRodriguez-ds7rj
    @DavidRodriguez-ds7rj 5 років тому

    Hola actualmente vivo en Quebec y vi un letrero en una épicerie que decía “payez 2 et apporte 3” es correcta esta frase
    Gracias

    •  5 років тому

      Sería emporte 3

  • @janethllosa765
    @janethllosa765 5 років тому

    Buenas noches, tengo una pregunta por favor :
    Si apporter es llevar hacia un lado, cómo es traer una cosa hacia un lugar? O es que apporter se usa tanto para llevar como para traer?
    Le agradecería mucho su respuesta 🙏

    •  5 років тому +1

      Sip, en ese caso seria el mismo verbo

    • @janethllosa765
      @janethllosa765 5 років тому

      @ muchas gracias por su respuesta =) Vous êtes super!!

  • @nl2766
    @nl2766 7 років тому +1

    Entonces me parece que emporter se usa como llevar algo consigo. Ejemplo: llevo la sombrilla conmigo.

  • @jorgedearce890
    @jorgedearce890 3 роки тому

    Salut Pascal ! L'explication a été très bien mais, j'ai une petite confusion et j'espère que tu pourras l'éclaircir. Donc, si je dis :" J'emmème ma femme au resto ", cela veut dire que j'y vais et j'y reste avec elle ? Et quand je dis : "J'amène mon fils à l'école " cela veut dire que j'y vais avec lui et je n'y reste pas, donc je rentre chez moi ? Pourrais-tu éclairer ma lanterne ? Merci d'avance !! JORGE8BUENOS-AIRES/ARGENTINE)

  • @AdrictotdtTwitch
    @AdrictotdtTwitch 5 років тому

    1:59 Mais ça serait possible si je dit j’apporte l’argent à la banque?

    • @Pedro..
      @Pedro.. 5 років тому

      Si llevas dinero al banco y lo depositas en una cuenta o lo dejas allá,entonces si usas apporter.

  • @eskar382
    @eskar382 4 роки тому +1

    Esta al reves emporter y emmener significan llevar no traer y viceversa.

    •  4 роки тому

      Y no

    • @eskar382
      @eskar382 4 роки тому

      @ Gracias.

  • @enricom2009
    @enricom2009 7 років тому

    c'est un bon explication de tous ceux verbes la'.

    •  7 років тому

      merci

  • @victorcordero2632
    @victorcordero2632 4 роки тому

    Canción en frances

    •  4 роки тому

      Bien