Arabic Grammar: Lesson 8; Huruf al-Jarr (Most Common Particles)
Вставка
- Опубліковано 15 жов 2024
- In this lesson you will learn:
The 8 most frequently used Huruf al-Jarr (Particles)
Like us on facebook and read daily musings on Arabic:
/ iarabiclearning
Find more resources, ask questions, and join the conversation at:
iarabic.tv
You are on the earth for a time; this translation makes the most sense
Answer is , anta ala l ardi (ala hurfi jaar)that’s why kasra underneath daad.
Ala heeni ( ala hurfi jaar that’s why kasra underneath noon )
Thanks for helping , it’s very useful 👍❤️
I can't believe I paid a lot of money to not understand a single word of the grammar explanations, until I saw your videos. Thank for taking the time to help us out. A tip: It would be great to have a lesson on the Absolute Object too. :)
من أين انت؟
LOVE FROM LAHORE PAKISTAN IT LOOKS GOOD TO watch your video of ARABIC LANGUAGE TEACHING
Subhanallha!!!!!!! may Allah reward you and your family .....Jazakallah.
"You are on the earth till a time".
Lesson 8, translation is above.
Nicely explained
You are on the earth (only) for a time. The earth is not our final detination. We have been put here only for a time and we will all have to return to Allah on that final Day when we all will have to account for what we have done and what we have ot done. InshAllah the scales will be tipped in our favor.
Assalmualaikum , this vidoe was gr8 . Translation : You are on the earth for a time .
Salam ustadh, in first example, why khalid is not khalidi? Why khalidin with tanween?
"You are on the earth for a time."
Ma Sha Allah!
it means: you are on the earth for a time. ala = on. ila means to, but here it cannot be translated literally
Thank you brother for your time and efforts to post such a knowledgeable videos about Arabic grammar in such a easy way. I think the translation in English will be: You are on the earth to (for) a time.
Very good explanation, I’m learning this in my Arabic school
بارك الله فيك
Good presentation and understanding thanks
Jazakallah Khair
You are on the earth to a time
thanks for sharing your knowledge with us. May Allah bless you to Jannah. Amin
U r on the earth for a time.
Assalamualikum.igot tthis video 1week ago.before this i used to follow another arabic learning course. I learned so many thing from the previous one. But ypu'r style is seems easier for me.thank you so much.
Hey, could you please tell me d name of that course? Jzk.
masha Allah very clear presentation jazakkallah hiarr
Shukran. Jazaka'Allah khair
Hi thanks for lesson, it's very helpful.
You are on the earth for some time? Is it right?
JazakAllahukhair, clear and concise.
Woww really amazing sharing
Subed your channel
Liked
JazakaAllah Khair 🌷
Salamun Alaikum . Why I can't find your presentation in chronological way in UA-cam . Please help me to find out . I already subscribed ur channel . Thanks
Brilliant concise video Allahumma barik laki. Wish there were more! please do more videos!
I really like the software you are using, can you please tell me how you did that?
Appreciate this lesson! MaashaaAllah!
Curious as to why Allah only took a kasra and not a kasratan ? For instance when the name Muhammad is shown after a harfu jahr it has a kasratan. Is Allah consider a proper noun ?
The word Allah has an 'al' before it. An ism either has an 'Al' or a tanween, it can never have both... i hope i made it clear to understand
Jazakallahu khairan
Is this also know as Hurooful Khafd?
You will be on the earth to a time.
subhanallha!!!!!!! may Allah reward you and your family brother.....Jazakallah.
Thanks
you are on the earth for a time
An easy undestanding lesson. Thank you brother n May Allah bless you n your family.
السلام عليكم اخي. لو يكون التشكيل فقط للحركة التابعة لحرف الجر. بمعنى يكون التركيز عليها وتهمل الاخريات حتى لايتشتت المتعلم.
Nice Videos. Is there a reason why you use Al with Raa and not treat Raa as a Sun Letter? Shukran.
Thank u sooo much.
best explanation i have come across
without a shadow of doubt. MashaAllah
Good job thanks
you are on earth for a time
MashaAllah Allahuma Bareek very good Lesson and useful for me to learn I do have hard time to understand Arabic Jazakallahukhayran for Explaining very clear .please make more Video Grammar .
L
Why are you using dama for past tense
iarabic.tv isn't working for me. Thank you for the videos.
Thank you!
JazakALLAH
Jaza kallah
AoA, ( السلام علیکم)، very good and easy learnings, May Allah Kareem's blessings to you and your readers/learners.
The answer is " اـ نࣿتَ عَلَی الࣿأَرࣿضِ اِلٰی حِیࣿنِ "
you are on the earth to a time (fixed)
(صان ۶۴۷۳۲۱۳۲۹۸)
thanks 🙏 and wishing you all the blessings
Thank you im ready for my exam now
You are a blessed person...
Thank you
may i ask you a question. Why the word li must use double kasra at the end of the question. Thanks for helping me
The two kasra means the word is "indefinate"
thanks for teahing me i love it prins bilal
mashallah this lesson is very clear to understand particles. the translation that you gave us to try and i came up like that"the earth i a time on you" Is it correct.
Thank you brother. Very helpful.
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
Jazakallah khair brother.
I learnt that the following 11 are harf
Jarr.
ب،ت،ك ،ل ،و ،مِن ،فِي ، على ،حتى ،الى
Please let me know whether I am right or wrong
You on the earth to a time
You to the earth on a time literally word for word
but I think if you use your context clues or sentence structure skills in English it might translate to “you will be on the earth for a see limited time” or on a deeper level essentially you will not be here forever and you’re time here in earth is limited
السلام عليكم ورحمة الله وبركاته
I have learnt there are 11 harf jarr
Please comment. Jazakallah khair
Salam alaikum
Sorry you made big mistake about laysa chaye ka allah
God cannot be something
You used the wrong example
God he is not thing
Right
Try putting it in context. 'Ka' is similarity or like. So the statement means " not a thing similar to Allah". Or "not a thing that is the like of Allah". Means nothing can be compared or you cannot compare any thing to Allah.
لیس شیئ
There is nothing
کﷲ
Like Allah is.
So altogether is
There is nothing Like Allah is
Amazing helping me in my studies
You are on the earth to a time 😊
TY for sharing. great effort. Shukran jazeelan. JazakAllahKhiran.
ما شاء الله
جزاك الله خيرا
بارك الله فيك
شكرا
"You are on the earth to a particular time."
You will be on the earth for a time.
Can you pls explain horuff al atf
Crochet Adorer that i waah
you are on the earth for some time
you are on the earth for a time.. I'm not sure if it is right.. I understand it by meaning, but i am not English man.. Hehe. Filipino..
shukran liwaqtek Allah e-jazak KHEyR.. very helpful..
Haidar Asad are you muslim?
Nice video
Nice one
Jazakallahu khair..
Mass Allah
وعلیکم السلام و رحمت اللہ
جزاک اللہ خیرا کثیرا
Helpful lessons.
Allah bless you today my cofussion is clear
Assalamu alaikum how are you nephew?
MashaAllah is beautiful, I hope you also make new friends ... 👉🔔✔️👍🤝
what is harf atf ( حرف عتف
mohammed sohail حرف عطف وليس عتف
Conjugations
A time to the earth on you
yes, great job indeed! happy i found this
6:03 so if I say: "on a chair"
it becomes "kursiyin"?
Jur..kasra
Alal kursiyun
Because it has Al so it's Definite ( Maarifa)so It can't take tanween. It will be Al kursi
8 most use huruful jarr حرف الجر٨
Li ل - for or belonging to.
Bi ب - with / using
Ka ك - similarity / likeness
A'n عن - About
Fiy في - in
Min من - from
A'laعل - on
Ila الى - to
انت عل الأرص إلى . . .
على
Bi lugha al3arabiya
احسنت تدرس
ماشاء الله
YES SIR THANK, SIRWHAT IS U NAME.I AM MOHAMMAD YASSER
GREAT👍👍👍
Do you need to put your religious thoughts into the examples? "Return to Allah", " You are on the earth for a time". Are you teaching grammer or religion? Can't you stop thinking on death?
You are on this earth for a time.
very nice
Hello sir
If you translate "i left with the pen" litteraly in Dutch it seems like you left using the pen 🚀🤣
I use English source because there is much more content simply AR-EN and EN-AR but in my head i translate from Arabic into Dutch. In English you can say i left by car but in Dutch you use one word "with = met" for multiple things.
You will be on the Earth till a time.
Lesson 8 to and on
"you are on the earth for a period" ?
Yes, it means our stay is of limited time only.
So we try and do good and avoid bad and advise the same.
Ala =on
ilaa = to
You r on the Earth to a specific time
do for conditional particle.. pls.
سلام from 2022
Ma Cha Allah
شكران جدا
Arrahman Arrahman