Bianey A.
Bianey A.
  • 41
  • 157 766
Kitai Avenue / 期待通り - Inabakumori ft. Otomachi Una (Sub. Español/Romaji)
❀ Si ha habido algún error de traducción, eres libre de corregirlo.
❀ No estoy recibiendo pedidos de canciones por ahora de forma indefinida.
0:01 y 1:06 ※ Creo que el título es un juego de palabras. Cuando el título se lee junto (Kitaidouri) significa “Como se esperaba”, pero cuando se lee "por se parado" (Kitai Touri) se convierte en “Avenida Kitai”.
Créditos:
Música: Inabakumori 稲葉曇
Ilustración: Nukunukunigirimeshi
Voz: Otomachi Una 音街ウナ (Vocaloid)
Traducción: Bianey A.
Alternative Titles:
稲葉曇 「期待通り」 Vo. 音街ウナ (Subtitulada al Español + Romaji)
Kitai Touri / Kitaidouri - Inabakumori ft. Otomachi Una (Subtitulada al Español + Romaji)
Kitai Avenue - Inabakumori ft. Otomachi Una (Subtitulada al Español + Romaji)
Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such as criticism, comment, news reporting, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favour of fair use.
Переглядів: 5 634

Відео

「FAKE IDOL」 MV - Aitsuki Nakuru (sub. español + romaji)
Переглядів 2 тис.Рік тому
Amo esta canción con toda mi alma ※ Créditos: Música/lyrics: Akki Ilustración: Zombie Numata 沼田ゾンビ Voz: Aitsuki Nakuru 藍月なくる Traducción: Bianey A. ※ Alternative Titles: 藍月なくる 「FAKE IDOL」 MV (Subtitulada al Español Romaji) FAKE IDOL - Aitsuki Nakuru (MV) (Subtitulada al Español Romaji) Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes s...
Spell/Omajinai - Nakiso ft. Hanakuma Chifuyu (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 1,9 тис.Рік тому
“Aunque se haya roto, no es el final, ¿verdad?” Perdonen la baja calidad del video. Todavía no consigo una forma de obtener los videos a 1080p. ※ Créditos: Música: Nakiso なきそ Ilustración: Samejima Nurie 鮫島ぬりえ Voz: Hanakuma Chifuyu 花隈千冬 Traducción: Bianey A. ※ Alternative Titles: なきそ 「お呪い」 Vo. 花隈千冬 (Subtitulada al Español Romaji) Omajinai - Nakiso ft. Hanakuma Chifuyu (Subtitulada al Español Rom...
Curry Udon - Nu ft. Kafu & Zundamon (Sub. Español)
Переглядів 822Рік тому
Curry Udon nu〜〜〜 Créditos: Música: Minami no Minami 南ノ南 Voz: Zundamon ずんだもん y Kafu 可不 Video y dibujos: Sakaki Hayucha 榊はゆ茶 Traducción: Bianey A. Alternative Titles: ぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬぬ¦可不¦ずんだもん¦カレーうどん¦ASMR¦音量注意 (Subtitulada al Español Romaji) Kafu & Zundamon - Curry Udon (Subtitulada al Español Romaji) Copyright Disclaimer under Section 107...
Float Play/フロートプレイ - Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 9 тис.Рік тому
1:27 - La traducción correcta de este verso es “Ya que no tuve un sentimiento que casi puede ser dibujado, desde hoy soy una victima”. ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) ※ Mi interpretación La canción cuenta la historia de una chica que, al parecer, se alejó de una persona muy importante para ...
Inabakumori - 2m. ft. Kagamine Rin (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 1,5 тис.Рік тому
Resubido. *Katakana y hiragana son dos de los tres sistemas de escrituras de Japón, siendo estos, los más fáciles de aprender. El hiragana se caracteriza por ser el más fácil de aprender y el primero que se les enseña a los niños de primaria, mientras que el katakana es el sistema de escritura para, en su mayoría, escribir palabras extranjeras. Créditos: Música: Inabakumori 稲葉曇 Voz: Kagamine Ri...
Billow of Fireworks - Inabakumori ft. Kaai Yuki (English subbed + Romaji)
Переглядів 4,3 тис.Рік тому
I'm still learning english, so my grammar might be incorrect sometimes. ❀ If you want me to translate any song, leave it in the comment section! (I'll only translate songs that aren't translated already on UA-cam). 1:16 - The word さらう/sarau means monopolize and to kidnap. Both seem correct in this context. 2:12 - The word ぐずついて/guzutsuite means a lot of things, and between them, there's to lose...
Billow of Fireworks - Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 3,6 тис.Рік тому
Perdonen la fuente default del video xd. Cuando me di cuenta de que no le había puesto la fuente de siempre, ya era muy tarde; ya casi había hecho todo todo el video. Espero que no se vea raro D: ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) 1:16 - La palabra さらう/sarau significa monopolizar, como también...
Ohayou OOParts - Inabakumori ft. Kaai Yuki & Inabakumori (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 3 тис.Рік тому
Créditos: Arrange: Inabakumori 稲葉曇 Original: Soutaiseiriron 相対性理論 Voice: Kaai Yuki 歌愛ユキ & Inabakumori 稲葉曇 Traducción: Bianey A. ¹: Day trade es, según Wikipedia, una estrategia de trading consistente en la negociación de instrumentos financieros, incluyendo su compra y venta, llevada a cabo dentro del mismo día de negociación. ²: OPQRST Es una sigla usada en medicina para ayudar a los doctores ...
Kikuo - Hizashi wa Tsukanoma ft. si_ku (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 3,1 тис.Рік тому
Resubido xd Esta canción tiene un significado especial para mí, puesto que me identifico bastante con la letra. Por eso, inauguro la sección de subtitulaciones de Kikuo en mi canal con esta hermosa canción. ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) Créditos: Música: Kikuo (きくお) Voz: Si_ku (し_く) Tradu...
‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎ ‎@x0o0x_ (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 799Рік тому
Canción pedida por un suscriptor ^^ ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) Créditos: Por: @x0o0x_ Traducción: Bianey A. Alternative Titles: x0o0x_ 「 」 (Subtitulada al Español Romaji) Copyright Disclaimer under Section 107 of the copyright act 1976, allowance is made for fair use for purposes such ...
Hell mp - Iri Yule ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 1,2 тис.Рік тому
Reupload! Lo subí de nuevo porque arreglé el timing de algunos textos y edité unos pequeños errores… LPM QUE COSTÓ HACER ESTE VIDEO 😭😭😭😭 Incluso lo borré una vez sin querer… ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) Créditos: Por: Iri yule 由末イリ Voz: Kaai Yuki (Vocaloid) Traducción y video: Bianey A. ...
Tokoshizume - Inabakumori ft. SEKAI (Sub. Español + Romaji) 【REMAKE】
Переглядів 2,8 тис.Рік тому
“Remake” de mi primer video ^^ NOTA: La traducción correcta de Tokoshizume no es “Calmar a Dios”, si no que es “Innovador”. Fue un error de interpretación que tuve xd ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) Créditos: Música: Inabakumori 稲葉曇 Ilustraciones: Nukunukunigirimeshi Voz: SEKAI (CeVIO) Trad...
Loneliness of Spring (Eng selfcover) - Inabakumori ft. Tsurumaki Maki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 1,4 тис.Рік тому
Una canción pedida por uno de mis suscriptores. ❀ Si quieres que subtitule alguna canción, ponla en los comentarios. (Solo la subtitularé si no existe ningún video en YT subtitulándola) Créditos: Música: Inabakumori 稲葉曇 Ilustraciones: Nukunukunigirimeshi Voz: Tsurumaki Maki 弦巻マキ (Synthetizer V) Traducción: Bianey A. Alternative Titles: 稲葉曇 「ハルノ寂寞」 Vo. 弦巻マキ (English cover) (Subtitulada al Españo...
Night Scenery - Inabakumori ft. Kaai Yuki (English Subbed + Romaji)
Переглядів 3,3 тис.Рік тому
I'm still learning english, so my grammar might be incorrect sometimes. ❀ If you want me to translate any song, leave it in the comment section! (I'll only translate songs that aren't translated already on UA-cam). Créditos: Music: Inabakumori 稲葉曇 Voice: Kaai Yuki 歌愛ユキ Translation: Bianey A. RRSS: IG: antu_staccato Lyrics - Night Scenery 夜間景観 さあ、淡い月の光の‪罠へ スラムに潜む夢に触れよう 不規則な道に目を瞑って 甘い香りが連れてってくれる ...
Roleless Weapon ; Inabakumori & Neru ft. Kaai Yuki & Kagamine Len (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 6 тис.Рік тому
Roleless Weapon ; Inabakumori & Neru ft. Kaai Yuki & Kagamine Len (Sub. Español Romaji)
Sen'i hito-kukaku ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Eng Sub + Romaji)
Переглядів 18 тис.Рік тому
Sen'i hito-kukaku ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Eng Sub Romaji)
Sen'i hito-kukaku ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 4,8 тис.Рік тому
Sen'i hito-kukaku ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)
Daaisuki dayo ; Neko Hacker ft. wotoha (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 3 тис.Рік тому
Daaisuki dayo ; Neko Hacker ft. wotoha (Sub. Español Romaji)
【RESUBIDO】 Night Scenery ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 2,5 тис.Рік тому
【RESUBIDO】 Night Scenery ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)
Okusuri nonde neyou ; Mochiutsune ft. Hatsune Miku (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 4,3 тис.Рік тому
Okusuri nonde neyou ; Mochiutsune ft. Hatsune Miku (Sub. Español Romaji)
Aimless ; malucart mv ft. Yamine Renri (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 191Рік тому
Aimless ; malucart mv ft. Yamine Renri (Sub. Español Romaji)
Newton Dance ; Nayutalien × Chinozo ft. Hatsune Miku & Flower (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 1,9 тис.Рік тому
Newton Dance ; Nayutalien × Chinozo ft. Hatsune Miku & Flower (Sub. Español Romaji)
Crab Lover ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 3 тис.Рік тому
Crab Lover ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)
Mochi ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 3,7 тис.Рік тому
Mochi ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)
Radar ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 4 тис.Рік тому
Radar ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)
Zettai Ansei ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (English subbed + Romaji)
Переглядів 3,9 тис.Рік тому
Zettai Ansei ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (English subbed Romaji)
Zettai Ansei ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 6 тис.Рік тому
Zettai Ansei ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)
Katamusubi (Square Knot) ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (English sub + Romaji)
Переглядів 8 тис.Рік тому
Katamusubi (Square Knot) ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (English sub Romaji)
Katamusubi (Square Knot) ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español + Romaji)
Переглядів 4,8 тис.Рік тому
Katamusubi (Square Knot) ; Inabakumori ft. Kaai Yuki (Sub. Español Romaji)

КОМЕНТАРІ

  • @ANKANVALL
    @ANKANVALL Місяць тому

    adoro la melancolía de las canciones de inaba

  • @masaly7471
    @masaly7471 Місяць тому

    inmediatamente pensae en PerfectHeart de Omori

  • @gioackerman343
    @gioackerman343 2 місяці тому

    TQM Bianey <3

  • @ServeraServera0
    @ServeraServera0 2 місяці тому

    No se como sentirme ahora que se lo que significa de verdad la canción

  • @raphtaliaiwatani3686
    @raphtaliaiwatani3686 3 місяці тому

    Saquen le anime Como le hicieron a goodbye statement

  • @Fexot
    @Fexot 3 місяці тому

    0:58 nomikomare sou de yo: no mi comadre soy de (inseta bandera de pais)

  • @alxwica2550
    @alxwica2550 3 місяці тому

    Creo que la creadora me doxeo pq describió mi vida entera

  • @xfelixowo4710
    @xfelixowo4710 3 місяці тому

    Una de mis rolas mamalonas y fabaroitas

  • @gioackerman343
    @gioackerman343 3 місяці тому

    Simplemente hermoso ❣️.😊

  • @gioackerman343
    @gioackerman343 4 місяці тому

    Gracias encerio gracias, creo que si no te hubiera conocido a ti y a tus traducciones no seria igual sabes , creo qué este es uno de los primeros video.que vi de tu canal, al leer tu interpretación y ver la letra jajaja la verdad hiciste que , si esta canción ya era parfecta para mi, aunentara más. Solo queria agradecerte por esto jajaja, aunque parezca algo un poquito raro tenia que hacerlo. ❤

  • @gioackerman343
    @gioackerman343 4 місяці тому

    Si de por sí la canción ya es hermosa, la letra la mejora un 100% sin duda ,Muchas gracias❤.

  • @gokiburi9
    @gokiburi9 4 місяці тому

    holy shit i didn’t know there was an inabakumori ver. i love this song

  • @user-sz9ww5yk5r
    @user-sz9ww5yk5r 4 місяці тому

    Holaaa, veo que has estado inactiva un tiempo pero podrias traducir la nueva cancion de inabakumori? :)

  • @LindseyJade
    @LindseyJade 4 місяці тому

    OMG! I'm so happy to see that you enjoyed my Glimpse of Us her perspective rewrite so much that you took the time to translate it to Spanish! This is awesome!! 💙

  • @YUKINOP01
    @YUKINOP01 5 місяців тому

    Gracias por la traducción, la usaré para un cover:D

  • @abzkabzk1745
    @abzkabzk1745 5 місяців тому

    Puta madre como me encantan las yanderes😍😍

  • @scroptels
    @scroptels 5 місяців тому

    que significa momiagewo?

    • @bianey_a
      @bianey_a 5 місяців тому

      La verdad es que no encontré una traducción para esto, pero estoy segura de haber escuchado en alguna otra parte que significa "Dar los votos (de un casamiento)". No lo quise traducir para no dar mal información.

  • @cristobaljvp
    @cristobaljvp 6 місяців тому

    Uno de mis temas favoritos de Inabakumori

  • @sebastianfloresv2194
    @sebastianfloresv2194 6 місяців тому

    Excelente traducción.

  • @Sxlemm
    @Sxlemm 6 місяців тому

    Sigo estando triste pero esta canción me animó un poco!!! Gracias por subtitularla al español

  • @jeremynunez7173
    @jeremynunez7173 8 місяців тому

    Excelente traducción bro, aunque TMB la Vi cuando recién salió recién me acuerdo de comentar xd

  • @k4nur
    @k4nur 8 місяців тому

    que bien suena esta canción, de donde salió?

    • @hope7317
      @hope7317 6 місяців тому

      salió en el álbum “six steel strings save you” con inabakumori y otros artistas de vocaloid. no sé dónde puedes comprar el álbum o escuchar las otras canciones :(

  • @Aarav_Uttari
    @Aarav_Uttari 8 місяців тому

    Amo mucho cuando los artistas hacen metáforas del amor, es súper creativo y lindo. Gracias 🙏 por la traducción!👍

  • @rosaurareyesromero2494
    @rosaurareyesromero2494 8 місяців тому

    Genial !! 😍❤️ Gracias Por La Traducción, Español, Romanji, Y En Su Idioma Original. Lo Haces Excelente 👍😎✨💐🥰💝

  • @shinitai-chan
    @shinitai-chan 8 місяців тому

    No sé qué es más perturbador Si la letra O la cantante por su voz y por la ilustración del PV

  • @noziroh554
    @noziroh554 9 місяців тому

    Probablemente, hasta ahora, mi tema favorito de Inaba. Lástima que sea poco conocido(?

  • @otamer524
    @otamer524 9 місяців тому

    No sé nada de esto... Pero me gusto

  • @felipetrejo3479
    @felipetrejo3479 9 місяців тому

    bunena ficha Bianey A.

  • @aikobluhm
    @aikobluhm 9 місяців тому

    @bianey_a Podrías traducir Yoyuyoku de Inabakumori? Recién hace un par de semanas se estrenó y nomás encuentro puros subs en inglés:'( muchas gracias de antemano e igualmente si no es posible <3

  • @Chekolatoso
    @Chekolatoso 9 місяців тому

    Lul

  • @ruri7545
    @ruri7545 10 місяців тому

    Fond of crabs.

  • @gumi_matryoshka
    @gumi_matryoshka 10 місяців тому

    Por fin encuentro la traducción en español de esta canción:'333 Muchas gracias

  • @davidvera4786
    @davidvera4786 10 місяців тому

    jajajaja que mamada inaba

  • @Hongpingguo14
    @Hongpingguo14 10 місяців тому

    gracias por la traduccion ^^

  • @reizuizayoi4567
    @reizuizayoi4567 10 місяців тому

    😸🖤

  • @Okita315
    @Okita315 10 місяців тому

    Majestuoso.

  • @kanita5389
    @kanita5389 11 місяців тому

    Gracias por la traducción ❤ iyowa es genial

  • @Stelker
    @Stelker 11 місяців тому

    Y yo como tonto escuchandola asi nomas lol ¡Muy buena traducción!

  • @T_S.U_B._
    @T_S.U_B._ 11 місяців тому

    Puedes traducir "ナミダ電波" de inabakumori?

  • @CJ.01_01
    @CJ.01_01 11 місяців тому

    Gracias por traducir

    • @CJ.01_01
      @CJ.01_01 11 місяців тому

      Acabo de revivir

  • @FboytheLag-Soul793
    @FboytheLag-Soul793 Рік тому

    Aaaaa!! Thank you for the romaji lyrics!!! I am very grateful!!

  • @shirob7473
    @shirob7473 Рік тому

    que bendición

  • @niina23729
    @niina23729 Рік тому

    Muchas gracias por traducir esta canción de mochiutsune!!! Agradeceriansi pudieras traducir otras de sus canciones como sagaru girl

  • @kaelwalk9533
    @kaelwalk9533 Рік тому

    Identificada con esta canción 💔

  • @joethejaeger99
    @joethejaeger99 Рік тому

    Mi canción más personal.

  • @rSilverPaladin
    @rSilverPaladin Рік тому

    🤷🏻‍♂️

  • @anapaolapatinogarcia6703
    @anapaolapatinogarcia6703 Рік тому

    Hermoso, me sacaste lágrimas

  • @jassel.
    @jassel. Рік тому

    Si puedo preguntar, ¿dónde aprendiste japonés?

    • @bianey_a
      @bianey_a Рік тому

      Soy autodidacta. Me he comprado libros para aprender japonés, también veo videos de profesores de UA-cam, tal como Mochi Sensei y otros. También usé de apoyo para aprender los sistemas de escritura a Duolingo

    • @jassel.
      @jassel. Рік тому

      @@bianey_a Oh, vale vale. ¿Cómo me recomiendas empezar?

    • @bianey_a
      @bianey_a Рік тому

      @@jassel. Comienza por aprender hiragana. Haz ejercicios de escritura en un cuaderno, y recomendaría ocupar duolingo. Luego, ve por katakana. Después de aprender esos dos sistemas ya podrías ir a por lo demás.

    • @jassel.
      @jassel. Рік тому

      @@bianey_a Bien, gracias gracias.

  • @fernandonando3556
    @fernandonando3556 Рік тому

    Nice title