台灣話Taiwan Hwa
台灣話Taiwan Hwa
  • 94
  • 3 355 442
台語有字嗎?教育部為什麼借了一大堆字?台語入聲「-p,-t,-k」為什麼多出一個「-h」?/【台語誶誶唸】第38集
影片談到的一個社會學現象:「當政府不作為,逼人民陷入看不到未來的絕望,社會就會集體陷入迷信」,這是個很常見的社會現象,任何被逼迫到邊緣的族群,都會產生放棄理性、轉而去為遭遇的困境追尋「某種意義」的傾向。在此,通常對處於無能為力的人而言,「精神勝利法」是唯一出口;「迷信」於焉而生。
然而,閩越(南)人厭棄自己的出身,並非全然出於「困境」。唐朝,在普遍「炫耀自己出身」的氛圍下,閩越人自唐朝便「競相」把自己的族譜給設法「天龍lize」;當時整個唐朝都是一片「愛慕虛榮」的社會氛圍,及至宋朝,閩南人越來越有錢,飽暖之餘便愈發渴求「祖源」這個失於先天公平、但用錢絕對買不到的光環,民間又不乏有拿筆賺錢又普遍賺不了什麼錢的文士,於是如今翻開閩南家譜,家家戶戶,每個人舉頭三尺,都彷彿有一位中原貴族的祖先。詳情請見下方影片連結。
閩南人瞎掰族譜,被歷史嘲笑快一千年。福建西漢遺址發現都已經66年了!「閩祖光州」、「八姓入閩」,也被打臉了八百年。/【台語誶誶唸】第32集 ua-cam.com/video/AiwBrXyKbJM/v-deo.html )
這麼說來,台語族群無視文獻與考古現實,集體迷信自己是正宗漢文化的「邱森萬」,似乎也跟「教育部讓人民看不到未來導致社會陷入迷信」,沒什麼關係。我在影片中把箭頭指向教育部,但其實閩南人得承認自己在這件事上並不完全「受害」,而是根本「自己很愛」。
台灣人迷信自己就是「邱森萬」已達無可藥石的地步。我甚至讀到一篇論文,出自某社區大學講師,他以「唐朝有七個聲調、台語剛好也是」來證明台語就是唐朝官話,令人傻眼。如此不成比例的草率依據,驟下如此滂薄的結論,你何不乾脆以「每隻螞蟻都有眼睛鼻子」來宣告人類的臉就是螞蟻的「官臉」?這群人洋溢「癡漢」熱情對台語祖源「心花怒放」不料卻「開到荼蘼」,台語將死。
因為迷信,台灣充斥著一堆「台語最純、台語最準」的反智謊言。「台語讀唐詩最準」也是完全的謊言;會相信的人自己也去讀過唐詩嗎?有讀唐詩的人為何假裝不承認自己是用「經過刻意還原的」台語去讀的?這種莫名的文化自卑造成的文化虛弱,自唐朝以來,閩南人沒有變過。
入聲會弱化成「-h」是台語特有的。事實上,跟粵語、客語相比,台語的「入聲」(-p、-t、-k),甚至說整個福建的「入聲」,其韻尾閉塞音都已經「弱化」成喉塞音;台灣更嚴重,是已經弱化成送氣音(-h)。這是受平埔族語言影響,幾乎是無可辯駁的。不然你是要賴給短短幾十年的日據時代嗎?
末法時代,群魔亂舞。在台灣人眼中,台語不僅是唐朝官話,更是周朝官話、漢朝官話,更幽幽曖昧地模糊指稱台語就是「河南洛陽古語」。任何一位漢語學者都清楚知道,閩南語從來不曾出現在長江以北過。官話與方言「詞彙相通」不等於「我就是你」。以此標準,韓語也是漢朝官話,日語也是唐朝官話。台灣人極度厭惡被共黨高層放話吃豆腐,自己卻以更「癡漢」的猥瑣把豆腐給舔回去?
閩南人「厭祖」,導致沒有族群認同感,血脈尊嚴只存在舌尖與一紙謊言,永遠無法凝聚,也沒有族群的情感核心;剩下的就只是輕輕一碰就敏感脆弱的「民族自尊」。這「輕易就能冒犯」的台語族群,其圍毆霸凌的力道,體現在「只要說滷肉飯不好吃就被嗆滾出台灣」的外國人身上,也著實遭遇在我研究台語漢字的經驗中。
要在台灣這個集體迷信的節骨眼上,提醒眾人放下理盲跟痴迷,正視自己的存在尊嚴,是一件吃力不討好的事。在我這個頻道,藍的罵我綠、綠的罵我紅、紅的罵我獨。在這些痴迷者的眼中,人做事只要違法他愛好,背後一定有不可告人的動機跟目的。
台語的底層是「古閩語」,這點不論從語言學或歷史學上來看,皆無可辯駁。事實上,進行這方面研究的學者並不在少數,只是執迷自己是「邱森萬」的台灣人並不歡迎這樣的論述。
是故,才開始謠傳「閩越從福建消失300年」以試圖宣稱台語是被砍掉、再置入官話重練的。這不可能是正規學術的看法,因為完全違逆文獻事實,更牴觸現代考古的實證。這論點是欺負一般人不讀史書(正史皆有記載),閩越不但沒有從福建消失,還被刻意在福建「保育」下來,並日益壯大,生養眾多,該地形成日後最繁榮發展的古代泉州。詳見「福建,為什麼從歷史消失300年?」(ua-cam.com/video/J_HAcTAy0mk/v-deo.html)
台語的語彙組成明顯富含古越語。若說是自漢武帝時代被趕去閩地的古越人起,台語才開始吸收古越語,則也無法說明何以「古越語」會頻繁出現在台語的核心詞彙中。這些詞彙的存在事實上指出,台語是在語言發展的初始,便已跟「古越語」產生連結。不可能是漢武帝才開始的。
更具決定性的台語第一人稱反身代詞「Kaddi 」,這個詞彙由早期率先研究「南島語」的日本學者之一村山七郎發現是來自南島古語。並且台語的「人(儂)」確定與吳語關聯,而古代吳語(非唐朝時期)事實上等於古越語。於是台語語言底層的「深究」,便可探討「閩語、越語、南島語是否同源,或是有一個共同祖源」的這個層次上了。影片中提及「逨」字其實很早便出現在商朝時代,這更足以說明我之前在「台語第一人稱」(ua-cam.com/video/g9phSYsqll4/v-deo.html)影片中談及過的一個事實:「甲骨文最初並非是古漢語的文字,而是被劫奪拿去使用,並在此後只為漢語而發展的文字」。由此延伸出一個很大的議題:「甲骨文是誰的文字?為何會與南方古閩(越)語產生關聯?」
台語諸多「聲調一變則字義全變」的例子,這類靈活的聲調系統,目前並無「在演化中生成」的例子,只有「自古語中保留或殘留」的痕跡可循。
談到祖源。如果真要談論「台語」跟「古漢語」的淵源,那可就要往前拉到更早去了。影片中提及的「夷越同源」是經過史冊、文獻、考古等多方驗證的事實。「夷」本義是「靠海」的意思,指的是自渤海到江淮以南的「夷族」。詳情請看「夏朝雅言之前,華夏原始古語是什麼?」(ua-cam.com/video/NL47VC-QBfE/v-deo.html)影片。「夷越同源」這個人類學發現,包含「古代東夷區域地名皆是古越語」這個事實,而舜的子嗣是夏少康的後代並建立周朝的古越國,還有周朝周太伯為何回歸古越傳統「斷髮紋身」建立吳國(吳國說的是古越語),還有伏羲氏發明的八卦與天干地支,最初用的都是(漢音音譯的)古越語。「尊漢鄙越」在古代並不奇怪,但放到現在的主觀視角來看是很奇怪的,因為真要說老祖宗,事實上是古越人。這牽涉到過去好多集的影片,恕我就不一一貼連結了。
影片中提及的一個台語非常迫切需要解決的問題:漢字的系統化。這事實上是我最初開這個頻道的「起始目的」。而我竟拖延到此時才開始談論。這是有原因的。留心一點的話,會發現我影片中引用的那篇自由時報的文章,其中有一段把台語的「飲」寫作「啉」。這是「非正字」但「必須如此」的系統化借用。因為你必須避開「喝飲料」這個吸收近代詞彙而產生的「疊字現象」,讓台語書寫變成「飲飲料」。我其實在頻道剛開台時,我是支持寫「啉」的,目的還是為了台語書寫時的漢字系統化。但當我很快發現,跟「只有極少數有書寫習慣」的台語族群談論「漢字系統化」,當時談還太早。於是早期很多集影片都暫時被我下架了。
文字的書寫不僅只是溝通,也不僅止於文化傳承。文字書寫,任何一種,哪怕只是隨興隨筆,理當可以用作「非母語者」藉以學習該語言的工具或參考教材。如果有人拿「依照教育部閩南語用字書寫的文章」來學台語,只會學出一口「用台語發音的中文」,且對於台語的詞彙無法「望文生義」。
就跟「生育率」一樣。「新血」永遠必須多過「消耗」。當任何人想學習台語,卻四處遭逢「教育部版」的荒謬台語,除非此人有過強過硬的意志力,沒有人想學這門語言。你唸再多108遍的「南無台語古漢語」也沒用。
漢字。你能找到台語跟漢語的連結,僅只在於「詞彙用字」而已。因為數量太大(70%-80%),會造成好像「處處可用」的錯覺。台語的「非漢語」詞彙非常多,影片長度有限無法盡數列舉。然而無法被忽略的是,漢字一旦遇上台語「跟漢語迥異」的文法,則馬上暴露出其格格不入。漢語的語序結構(主謂賓)可以同化,就如中文硬要講台語的「我給你打」如此講個幾百上千年,也會變成中文的正規用語。然而,漢字無法適用台語,
書寫「飲飲料」(我曾經支持「啉」),因為這個疊字現象,並不會像影片中因為教育部擺爛而造成的書寫困擾。「飲料」是近代才出現的新詞彙,所以書寫成「飲飲料」並不會、也不可能會造成閱讀困擾;不可能有人會看不懂,或造成字義混淆。而教育部那些例子,則會;因為大多是出現在文法上的詞組衝突。
影片中那篇文章之所以「觸動」我,是因為我血淋淋見證到台語漢字的坑疤與牽絆,是如何讓一位思路優美且文筆可期的作者,變得難以施展,雖然文字結構依然偏向於是「台語發音的中文」文體,但好可惜,如果台語的書寫系統化可以更加健全,相信他會有更大的創作潛力。我與友人一起討論過這篇文章,從文字用度判斷,我們同時感覺(猜測)作者或許非常年輕(可能三十多?),這讓我更加期待未來能將台語漢字書寫的用字更完整地系統化以後,會有更多年輕人願意摩拳擦掌也疏文一番。目前使用教育部的系統,你根本無法正常發揮台語的「語感」;你只能寫出「置入大量台語詞彙」但使用「中文句型」然後期待讀者「使用台語閱讀」的怪作品。
我可以想像,因為我「借用」一篇他人的文章來談台語漢字,必會遭到一群沒理性的人嗆聲「怎麼我不公開發表我的文章出來看看」之類的話。超沒理性的。我當然不會這麼做。我如果公開我用台語漢字寫的文章,必然要通篇連帶解說「這個字為何要用這個字」,太累了吧!我具體提出論證介紹的漢字都會招到質疑,那麼沒頭沒尾置入文章的漢字,豈不惹來更多爭論?你可以儘管「激將」我台語很爛不敢公佈文章,沒關係;我對於「想證明自己好厲害」這種想法,一點興趣也沒有。做這麼多影片,我只想解決台語的困境。
我畢生工作皆需要大量的書寫。高峰期每天的文字量破萬,對我皆是日常。我從來沒被質疑過文筆不好。台語是我的母語,用台語書寫,對我來說不會比用英文書寫困難。文章的好,不在美麗的詞藻;而是在結構與敘事的技法。重點是,用英文書寫不能寫得像「用英文寫出來的中文」;同理,用台語書寫,不能寫得像「用台語寫出來的中文」。這個比較重要。
「同樣的字組,在不同時代,會有不同的詞義」。這是再正常不過的事了。以台灣的基督教族群為例,在他們的語境裡,「交通」是指溝通;「保守」是指保佑。即使在相同的文化背景下,光僅只是加入「信仰」一個參數,詞義便能有如此大的改變,更何況是對照數千年前的中原?
影片中提及的「通」字。是我近期花了很多功夫鑽研確認的答案。有留言跟我互動過這個字的應該都知道,我原本認為不是這個字。我非常謹慎「文白音」的判斷。台語若有「文音」,則相對是「白音」。但更多的台語只有、或說只剩下一個音,至於那個音是上古的、還是中古的,則必須逐字判斷了。如影片中提及的所有「-h」韻尾被稱作「白音」的入聲字,皆是清朝以後才出現的台灣音。
「倞」不是很難找到的字,但教育部懶;或說能力不足。於是他們決定直接拿「健」來說嘴比較快。台語的「健」目前只有一個音;至於是不是中古音、或者還另有上古音?這點可以討論。但你提出上古白音的詞彙,竟然只有、唯一一個、而且還是錯的「勇健」,你這就太扯了!扣掉唯一錯的那個「勇健」,那就等於教育部平白瞎扯一個「健」的白音,但台語完全沒有詞彙可用?是在灌水賺稿費嗎?
這又得談到一個研究台語漢字的重要「步驟」。當你想找「勇倞」這個字,你必須同時知道台語的「同字詞組」還有哪些,如影片中談及的「倞斗」、「真倞」等,如此你才能橫向參詳用字是否合理。當「勇健」看似合理時,若用在「健斗」就會變得讓人啼笑皆非。是多會斗?漢語「健+什麼」就是指「很會什麼」、或「強到足以什麼」的意思,這不是常識嗎?「健步如飛」不正是這個意思啊。相對的,「倞」是指單純的強壯。影片中漏了講,「倞斗」所意指的「抽象」意思是說一個人「體格、體質、耐力十足」;不只是「健」而已。
教育部的官網改版了。改版以後他們從網頁上拿走了「民眾建議專線電話」,或至少藏在某個不容易找到的地方。當台灣人還在執迷自己是「最古、最純、最準」的謊言裡,台語也在這過程中逐漸凋零;而教育部不僅漁翁得利,也順勢逃過了檢討與譴責。
Переглядів: 21 190

Відео

【來聽台語歌】明月娘。詩詞:陳昭誠,作曲:大衛羊。
Переглядів 3 тис.2 місяці тому
這首詩詞,跟之前在「教育部如何毀掉台語?」中介紹的「彎彎月娘」(1994)(連結在此:ua-cam.com/video/x4_sF0Rwtbs/v-deo.htmlsi=2P0kkt-ciw2ymlv5 )算是延伸作品。原作寫於1997年。關鍵詞幾乎相同,「月娘」、「白雲」、「天星」,但表達的是完全不一樣的情節。「彎彎月娘」中的「月」是指的是母親;「明月娘」中的「月」則是心儀的戀慕之人。 這是我在2017年寫的曲,也是我跟「台語文化」結緣寫下的第一首作品。當時我差不多有十幾年沒碰音樂編曲,機器設備什麼都是新買的,沒什麼目標或想法,就是覺得手癢想玩。Logic這種軟體對我來說都是第一次接觸,所以你會看到我的編曲,平平呆呆的,因為我當時滿腦子空有想法,但軟體還不太會用。科技日新,軟體取代硬體,相同的材料與元素,三十年前要得到同樣的資源,你得花三十倍不止的錢。我不禁感慨,活在現代,想玩音樂...
【來聽台語歌】蓮花田。詩詞:陳昭誠,作曲:大衛羊。
Переглядів 3 тис.2 місяці тому
蓮花田 「蓮花田」詩詞原作是在2012年。你們聽到的這首曲子是我在2018年創作的,當然編曲跟口唱也是那個時候完成的。 這首詩詞意境相對直白一些,因為蓮花的隱喻已自成詩意。借蓮花的生死,這道「成住壞空」必然始末的路徑,來比喻「緣分」自來而去的週期。新生的喜悅,結束與告別,「詩」的美感(之一)在於你不必「直視」生命的感傷。 自然界豈止蓮花,許多生物都有必然的生死循環,而在這循環之間,每個生物都有被自然賦予的「使命」。如蓮花的「怏結籽」。這裡「怏」字用得高明,在自然界面前,所有生物都顯得渺小、無助,多得是生物沒辦法熬到「結籽」。你只能「怏」老天憐憫。「怏」不是一般「希望」;台語「希望」就說「希望」。「怏」是卑微低姿態的「指望」。 詩中蓮花的「生死到頭」,何妨可以暗喻一段關係、一段親情、一場職涯、或也可以是對信念的一生奉獻。雖然不常做到,但我很喜歡隨緣二字,目的性太強烈的「想要」都是很辛苦...
教育部如何毀掉台語?台語能不能有認真的文學作品?為什麼很多台語下一代不會講?/【台語誶誶唸】第37集
Переглядів 9 тис.2 місяці тому
教育部推薦用字,完全沒有系統化考量,導致一堆字被吃掉,一堆字被疊殺,等於一堆台語就地掩埋失傳。於是亂象橫生,此時想救台語的人,則被這群因教育部用字系統得利的既得利益者,斥為亂源。 主張支持教育部推薦用字的人,他(她)們有在創作嗎?散文、詩詞?甚至社論、小說?若有,去讀他們的文字,有多少台語慣常用的語法,被他們避開不寫?或者盡是一堆「先用中文構詞造句、再翻譯成台語」的怪文章。 就單說「遮」這個字,被教育部拿去用亂用作「代詞」。自此所有台語創作文學,談及雨景、日頭, 何關於「遮」的情境語調,接在代詞後面會寫出如何四不像的句子?文字是有「長相」的,文句當然也有。某些字是真的「不得不」用替字,但此字不是。此代詞本字明明就是「茲」,就為了教育部拉不下面子認錯,更負擔不起認錯將帶來的利益損失與責 歸屬,死也要巴著「遮」來毀所有。 如影片所示,教育部自己根本也知道自己提出的字有問題。以「敢」的...
來聽大衛羊彈鋼琴。(影片下方資訊欄,有音樂背景故事介紹)
Переглядів 3,5 тис.3 місяці тому
整理資料時找到這首曲子。這是一段有趣的往事。 要演唱這首曲子的人(同時也是創作者)有個弱點,他在演唱時會抓不到拍子,幫他伴奏變成一件非常挑戰的難事。所以「設計」鋼琴伴奏的時候,在樂段與樂段的連結之間,需要給出很多hint,讓演唱者能抓到,或者讓伴奏人可以停下來等待演唱者。 當然事後回頭看這個鋼琴伴奏編曲,是超失敗的。因為若要照這個曲式安排,除非整個表演是精心設計好的,否則不但沒解決問題,而且還很容易讓演出脫鉤。鋼琴獨奏部分太滿,刪掉一半差不多。當然,我當中設計的幾處樂段,是可以像「插件」那樣隨時拔掉,整段跳過,並不影響整體連貫性。 當時預定要擔 伴奏的不是我。是一位剛拿到音樂博士學位的老師。當我第一次把譜交給她時,她視譜彈了幾小節,瞬時輸出一大堆抱怨:哇你這個⋯⋯啊還有這個⋯⋯啊你這是⋯⋯天哪你還有這個⋯⋯。我沒記錯的話,她連譜裡設計了「三連音」也抱怨。 她說她沒辦法彈。其實我事前...
皮屑角質「仙」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第36集
Переглядів 6 тис.5 місяців тому
台灣是全世界詐騙集團的最大輸出國。國際知名。這不是偶然的成就。台灣人如果仍一廂情願以為自己很善良,很守法,那就是連自己都騙了。
客家為什麼在歷史上污名400年?客家人做了什麼不該做的事?客家是純種漢族?還是宋朝貴族?DNA怎麼說?/【台語誶誶唸】第34集
Переглядів 101 тис.7 місяців тому
花這麼大的力氣,翻出客家歷史,目的只有一個:停止謊言繼續在台灣製造仇恨。 原本這集影片不會做得這麼長。最初只想討論桐花季的環保問題,總長也只不過八分鐘。影片內容不斷深入、延長,觸發的因素之一,就是在2023年的年初看到影片中提及的那個「要求閩南人道歉」的網路言論。這麼「復古」的仇恨,帶著明顯理盲的成分(拿228來說事),並且稍有常識便能馬上發現其中那麼大的不合理漏洞(土地能直接搶走?),何以這種埋在民間的仇恨謊言可以流傳這麼久? 我一向不太關心族群議題,我一直以為到我這一代,其實族群界線早已模糊。我從唸書時期,就有認識客家籍的同學,大家對他印象都好得很,也根本沒意識到有什麼差別;唯一差別是他超級節省,這變成他很可愛的個性,於是全班的班費一直都交給他管。但,這或許是我個人一廂情願這麼以為。在我過去一年多的研究與探索中,我愈發認為,族群依然是被操弄來用以製造仇恨的工具。 打開仇恨鎖鏈,唯...
「代誌」是音譯字,「誌」是中古才出現的字,那原本是哪個字?/【台語誶誶唸】第35集
Переглядів 15 тис.7 місяців тому
這是很久以前就該填的坑。算是等待之前預告三個半小時的「客家」影片推出之前的插播。這集跟許多我拖延很久的影片一樣,是還在琢磨該怎麼可以把事情講清楚?要把腦袋知道的知識做成網路影片,基本上是魔法師的工作。更則,要聊古語的特性,甚至對一個專業的語言學者來說都是很挑戰的燒腦問題。 逮至,影片提及的文法部分,在語言研究中不乏多見。許多古語會出現的共同特點之一,便是影片中提到「必須大量仰賴上下文」的特質;大多數古語皆無固定語序,或至少靈活非常多。語言成形的最初便是一堆單音詞彙(無章法地)堆疊。學習第二外語,這在很大程度幫了我在台語研究上很大的忙。幸而,現代英文仍保留許多古英語的特質,其語法結構便是。 我要澄清的是:我是用英語的語法特性來解釋台語;並不是我從英語發現台語的答案。我是先知道「逮至」這個答案,才想到用邏輯相似的英文來比擬。之前有位Ptt的酸民,將我的「相互比擬」延伸成「可以互通」,於是...
☆更錯新版☆ 古漢語為什麼沒有「倒裝詞」?台語界流傳哪些「假的」倒裝詞?。想認識古漢語,點進來看一下吧。第一課。(更新原因,請看影片下方資訊欄)/【台語誶誶唸】第24集
Переглядів 17 тис.7 місяців тому
重做這一集,主要改掉一個「非關論述主旨」的部分。就是把「颱風」這個例子置換掉,其他內容不變。 中文「颱風」是近代氣象名詞,且是翻譯來的。「風颱」是否是中文「颱風」的倒裝詞?這是很值得持疑思考的點。 台語的「風颱」一詞,應該是比中文的「颱風」出現之前,更古早便有了。深思後,我不認為台語的「風颱」是「颱風」的倒裝詞。會是的機率很低。 這麼一來,台語界流傳的「假倒裝詞」似乎又多了一個了。 總之,在這個問題落定之前,先避用這個例子比較好。以這一集的內容而言,只要是台語的「倒裝詞」,用什麼例子都一樣。是說,我在「七大方言」那集,也舉了「風颱」這個例子。但我懶得改了。請大家包容。 下一集新影片正在製作中 ,請期待。 #台語 #漢字 #台灣話 #倒裝詞 #倒裝句 #詞性 #喜歡 #歡喜 #名詞 #動詞 #形容詞 #古文 #人客 #客人 #副詞 #古漢語 #習慣 #慣習 #維基百科 #文殊菩薩 #法...
網路時代,執政者怎麼做到「愚民」?「知識壟斷」有多恐怖?閩南人為什麼被清朝學者罵「蠢」?/【台語誶誶唸】第33集
Переглядів 27 тис.9 місяців тому
突然又剪出這一集,是因為這個訊息,適合被獨立出來傳遞。如此,我接下來的影片,又輕省下了十幾分鐘。 閩南人在台灣佔大多數;但顯然閩南人對於自己「身為多數」應該對這塊土地擔起應負的責 ,沒有「自覺」。影片中所談及的幾點閩南人的「壞習慣」,已在台灣全島造成「既定氛圍」,即使有「不是閩南人」的人也做同樣的事,閩南人同樣難辭其咎。更何況,做這類事的,的確多數是閩南人。 閩南人的「壞嘴」基本上都是繞不開「政治」這個概念;在閩南人眼中,彷彿全世界都只為了政治而活。這就像狗一樣,永遠以為別人都對他嘴裡的食物感興趣似的。既然如此,這裡就稍微聊一下我眼中的政治。 刻意煽動「二元對立」造成的愚民效果,不只在政治層面,在商品行銷上也隨處可見。行銷商品的關鍵之一,是讓消費者在決定做出購買行為之前,所需要思考的過程(或時間),越單純越好。政治也是。民眾看事情的思維越單純,政治的目的就越容易達成。所以當你看似藍...
閩南人瞎掰族譜,超級丟臉,被歷史嘲笑快一千年。福建西漢遺址發現都已經66年了!你還在「閩祖光州」、「八姓入閩」?你要不要起牀啦?/【台語誶誶唸】第32集
Переглядів 111 тис.9 місяців тому
福建的「西漢」遺址都已經發現半個多世紀了,可見我這集講的內容,其實不算什麼「新知」。這集內容集合了國內外學者數十篇期刊論文,還有數十年的考古出土紀錄。請隨便去問 何一所大學的歷史系教授,他會告訴你一模一樣的答案。這一直是學術界早知道的事了。 台灣人活在自己的夢裡。如我影片中說的,老的就讓他自在吧,沒救了。我期待年輕一代,懂得反省祖輩的愛慕虛榮。台灣被「操弄」的思想理盲,其實在社會學領域是可以解釋的,歷史上也不乏有相似例子。但台灣人太信 自己的「感覺」所以認為沒有被操弄;你去問一隻在溫水中被煮的青蛙,他也會跟你說他覺得不熱。 這一集影片,我還是簡化了許多部分。例如「閩祖光州」被一堆文人撻伐,其中有位明代文人洪受,他批判完「閩祖光州,相傳之謬也」之後馬上接一句「蓋亦有之,而未必其盡然也」;然而就是這句「就算是有,那也不是全部吧」讓後代騙子,又繼續把早就被證實是謊言的「閩祖光州」拿來繼...
你是在「河洛」個屁啊?這就是一句罵你「下賤畜牲」的話。/【台語誶誶唸】第31集
Переглядів 36 тис.9 місяців тому
很抱歉拖這麼久才做這集。 只做七分多鐘,是希望能讓更多人在網路上願意花時間看;講得有點快,訊息塞得有點緊湊,這是濃縮了非常龐大的資料庫做出來的短片。對於有理性能理解是非的人來說,這些訊息已足夠為他打開一扇流入新鮮空氣的窗了。 如影片中所說,這已經不是一個單純的是非題了。我明白,現在有許多人是「賴河洛為生」的。打破這個眠夢,勢必威脅到某些群體的利益,甚至營生。一枝草、一點露。我信 娑婆無常會安排最好的循環。而事實上,我幾乎讀完了所有能觸及到的關於「河洛」議題的論文與爭辯,我對於我這支影片能引起多大的改變,是徹底悲觀的。這集影片,本就不是意在「喚醒」什麼人;嚴格說來,是對這些痴迷者的一種「譏諷」。自古以來,從文之人對於惡事所能做出的最大反擊,就是譏諷。但也就只是譏諷。 有兩種人,除非你是菩薩,基本上請放棄。一是毒癮犯,再則是賭徒。如果有第三種,那就是染上毒癮的賭徒。 前陣子停更,我錄完...
福建,為什麼從歷史消失300年?正史記載,閩越人從漢朝一直都在福建,漢化入漢籍。/【台語誶誶唸】第30集
Переглядів 25 тис.10 місяців тому
所有的「謠言」都一樣,它們都具有非常脆弱的質地,其實都薄如蟬翼,一碰就破。謠言之所以能流傳下去,必然是有夠多的人一路護持、護送,甘心做它的護法,把它拱上王座,與真理平起平坐。 謠言之所以能一直散佈,除了因為蠢蛋加入邪教集體狂歡,還有順勢而入的跟風仔與假博士,還更有知識份子的縱容。知道真相的人不言不語,例如學者,這讓受騙的人更以為謊言是真的。 從漢朝就開始被「漢化」的閩越族,便開始有了漢姓、漢名。這個「推論」從史籍中對應,能確認最遲到東漢,福建的閩越人早就普遍有漢姓了。考古的結果也是如此。這部分即將會發布非常具體的影片說明。
蜻蜓,台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第29集
Переглядів 19 тис.Рік тому
我是真的不知道教育部把「蜻蜓」寫作「田嬰」,否則我不可能忍到現在才開噴。這究竟是哪個天才想出來的?毫無邏輯可言,認真想個笑話都不會像這個這麼好笑。 我真好奇那些台語老師都怎麼編故事?因為蜻蜓會在田裡生很多小蜻蜓,俗稱「蜓嬰」? 客家人,不想辦法解決自己母語流失的問題,卻常常跑來我這裡說三道四,更意圖使「台語」這個儼然已成全民共識的「閩南語代稱」給抹掉。不是一個兩個,我這個頻道收集到的留言已經上百個。 客家人是吃飽太閒了。有錢真好。 #閩南語 #台語 #漢字 #蜻蜓 #田嬰 #客家人 #客家 #客委會 #客家委員會 #幾百億 #紅衣小女孩 #墮胎 #田裡的嬰兒 #田裡為什麼會有嬰兒 #教育部 #髒東西 #台 #中 #華 #公 #民 #全民共識
為什麼拖更這麼久?
Переглядів 8 тис.Рік тому
拖更。熟朋友大概也習慣了,這也不是第一次。我在做的事,若不是我單身獨居沒其他旁騖也沒工作,大概也做不了。家裡有個婚喪喜慶、身體來個病痛檢查、朋友邀個吃飯喝酒,或者,樓上裝修什麼的,很容易就拖了。 有人喜歡動不動就扯到「宇宙」,我不屬於這一掛。但「宇宙」一說並非完全沒有道理。一件事的完成,往往由不得你去「挑揀、偏食」這些「宇宙安排」就必須要「配在一起來」的副餐。或者轉個念,如佛陀說的,這些情境的混亂,只是反映了我心境的混亂。遇亂,就必須設法讓自己先靜下來。 正在製作的新影片,其內容,的確很容易攪動人心,達至「亂」的地步。一如以往,我查遍了能找到的資料,讀了論文,翻查典籍,問過長輩,甚至也追溯到我自己的祖譜。而在這過程中,我也經歷了人生幾件可以標記出來大事⋯⋯很擾人心神,人生必須因此轉彎的大事。 製作影片以來,大約在近一年前,我體悟到「不要趕」這個道理。如果「把訊息傳出去」是我最主要的目...
性器官「雞掰」台語安怎寫?古代「陰道」怎麼講?阿兜仔、氣活、腳穿,台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第28集
Переглядів 141 тис.Рік тому
性器官「雞掰」台語安怎寫?古代「陰道」怎麼講?阿兜仔、氣活、腳穿,台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第28集
夏朝雅言之前,華夏原始古語是什麼?古漢音怎麼消失的?讓你知道完整的時間軸。齊語跟上古漢語是什麼淵源?吐槽?雙眼皮?百褶裙?台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第27集
Переглядів 52 тис.Рік тому
夏朝雅言之前,華夏原始古語是什麼?古漢音怎麼消失的?讓你知道完整的時間軸。齊語跟上古漢語是什麼淵源?吐槽?雙眼皮?百褶裙?台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第27集
你也被「瞎掰翻譯」、「假的古文老師」騙了嗎?「禮記」記載2000年前的政治學,是什麼樣子?為什麼司馬遷會這麼愛?古文很難嗎?快來筆記一下「閱讀古文的6個技巧」。/【台語不要騙】第2集
Переглядів 19 тис.Рік тому
你也被「瞎掰翻譯」、「假的古文老師」騙了嗎?「禮記」記載2000年前的政治學,是什麼樣子?為什麼司馬遷會這麼愛?古文很難嗎?快來筆記一下「閱讀古文的6個技巧」。/【台語不要騙】第2集
你也被騙了嗎?日本藝妓文化,是古代吳國傳過去的嗎?日本跟古代吳國,常常往來嗎?你媽知道你被騙了嗎?/【台語不要騙】第1集
Переглядів 12 тис.2 роки тому
你也被騙了嗎?日本藝妓文化,是古代吳國傳過去的嗎?日本跟古代吳國,常常往來嗎?你媽知道你被騙了嗎?/【台語不要騙】第1集
日本跟古代吳國,到底有什麼淵源?「吳」是台語古字,而且你還天天講?芋頭葉的「莖」台語安怎寫?華語文壇吵了80年,屈原是不是同性戀?/【台語誶誶唸】第26集
Переглядів 59 тис.2 роки тому
日本跟古代吳國,到底有什麼淵源?「吳」是台語古字,而且你還天天講?芋頭葉的「莖」台語安怎寫?華語文壇吵了80年,屈原是不是同性戀?/【台語誶誶唸】第26集
台語「風颱」寫錯了嗎?是「風胎」還是「風篩」?中文「颱風」怎麼傳去英文變成「Typhoon」?「康熙字典」裡有多少文人在吵架?想認識古漢語,來了解一下「對仗」吧。第二課。/【台語誶誶唸】第25集
Переглядів 24 тис.2 роки тому
台語「風颱」寫錯了嗎?是「風胎」還是「風篩」?中文「颱風」怎麼傳去英文變成「Typhoon」?「康熙字典」裡有多少文人在吵架?想認識古漢語,來了解一下「對仗」吧。第二課。/【台語誶誶唸】第25集
古漢語為什麼沒有「倒裝詞」?台語界流傳哪些「假的」倒裝詞?。想認識古漢語,點進來看一下吧。第一課。/【台語誶誶唸】第24集
Переглядів 16 тис.2 роки тому
古漢語為什麼沒有「倒裝詞」?台語界流傳哪些「假的」倒裝詞?。想認識古漢語,點進來看一下吧。第一課。/【台語誶誶唸】第24集
什麼是「起家厝」?你知道把「茨」當作「厝」有多不吉利嗎?你媽知道你被騙了嗎?/【台語誶誶唸】第23集
Переглядів 11 тис.2 роки тому
什麼是「起家厝」?你知道把「茨」當作「厝」有多不吉利嗎?你媽知道你被騙了嗎?/【台語誶誶唸】第23集
巴結,為什麼叫「捧懶趴」?美女,為什麼叫「黑貓」?「胎勾」、「穩當當」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第22集
Переглядів 107 тис.2 роки тому
巴結,為什麼叫「捧懶趴」?美女,為什麼叫「黑貓」?「胎勾」、「穩當當」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第22集
不?弗?毋?勿?你知道怎麼分嗎?快來,一次搞清楚!。目睭「ㄘㄨˋㄘㄨˋ」?罵人超兇「ㄌㄝˋ」?台語安怎寫?阿罵?公罵?安怎寫?「膨皮ㄏㄤˋ奶」安怎寫?/【台語誶誶唸】第20集
Переглядів 30 тис.2 роки тому
不?弗?毋?勿?你知道怎麼分嗎?快來,一次搞清楚!。目睭「ㄘㄨˋㄘㄨˋ」?罵人超兇「ㄌㄝˋ」?台語安怎寫?阿罵?公罵?安怎寫?「膨皮ㄏㄤˋ奶」安怎寫?/【台語誶誶唸】第20集
台語文白音。「大 ㄎㄡ 呆」?「予」跟「雨」為什麼同音?阿罵「老momo」?「濕漉漉」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第19集
Переглядів 23 тис.2 роки тому
台語文白音。「大 ㄎㄡ 呆」?「予」跟「雨」為什麼同音?阿罵「老momo」?「濕漉漉」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第19集
台語第一人稱。「口嫌體正直」台語安怎寫?漢語第一人稱,跟台語第一人稱,到底差多少?/【台語誶誶唸】第18集
Переглядів 34 тис.2 роки тому
台語第一人稱。「口嫌體正直」台語安怎寫?漢語第一人稱,跟台語第一人稱,到底差多少?/【台語誶誶唸】第18集
法官不是人。「無臭無洨」是什麼意思?眼淚為什麼叫「目屎」?酸言罵人「ㄎㄠ ㄙㄟˋ」、軟弱「ㄋㄥ ㄗㄧㄚˋ」台語安怎寫?/【非關台語】第1集
Переглядів 41 тис.2 роки тому
法官不是人。「無臭無洨」是什麼意思?眼淚為什麼叫「目屎」?酸言罵人「ㄎㄠ ㄙㄟˋ」、軟弱「ㄋㄥ ㄗㄧㄚˋ」台語安怎寫?/【非關台語】第1集
漢武帝是不是同性戀?「庄腳ㄙㄨㄥˊ」「凍霜」「瞎趴」「嚇嚇叫」「項鍊」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第17集
Переглядів 50 тис.2 роки тому
漢武帝是不是同性戀?「庄腳ㄙㄨㄥˊ」「凍霜」「瞎趴」「嚇嚇叫」「項鍊」台語安怎寫?/【台語誶誶唸】第17集
☆更錯新版☆ 給酸民上一堂「台語文法課」。「板凳」台語安怎寫?「寮落去」、「貓落去」台語安怎寫?「豆花車倒擔」是什麼意思?未成年請家長陪同觀看,心臟病、高血壓患者,慎入。/【台語誶誶唸】第16集
Переглядів 31 тис.2 роки тому
☆更錯新版☆ 給酸民上一堂「台語文法課」。「板凳」台語安怎寫?「寮落去」、「貓落去」台語安怎寫?「豆花車倒擔」是什麼意思?未成年請家長陪同觀看,心臟病、高血壓患者,慎入。/【台語誶誶唸】第16集

КОМЕНТАРІ

  • @jackaska1985
    @jackaska1985 17 годин тому

    我懷疑大衛羊是穿越者,不過我沒證據😂😂😂

  • @koko-bo3pe
    @koko-bo3pe День тому

    中國人大量和新疆人強迫修桿子,跟客家人畬族????

  • @赤色慧星
    @赤色慧星 День тому

    你瞎掰族譜,超級丟臉

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 56 хвилин тому

      本影片內容參考國內外學者論文。每一個資訊,皆有所本。你去問任何一所大學的歷史系教授,都會告訴你一模一樣的答案。 「八姓入閩」被歷史譏笑一千年了。 請勇於面對歷史,面對真相。

  • @孫悟空-kh4dj
    @孫悟空-kh4dj День тому

    無法就理論理只會封網友留言,這種學術水平我也只能嘲笑你了

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa Годину тому

      你的留言是被系統攔截了,不是我封鎖你。我昨天就釋出你的留言,也回覆了。我不但回覆了,還公開在社群貼文貼出你的留言。你兩邊都沒看到嗎? 你這則留言也是被系統攔截了。我又釋出你的留言,又回覆你了。 笑死。

  • @andylai5187
    @andylai5187 День тому

    []~( ̄▽ ̄)~* 干杯

  • @唐桃子
    @唐桃子 2 дні тому

    請問您,老虎老鷹作獠虎獠鷹,那麼老師的老怎解?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 2 дні тому

      你自己覺得這個比擬適當嗎? 那麼「老頭」呢?少小離家「老大」回呢? 一個是人的長幼輩份,一個是方言誤字。 一邊是人類,一邊是動物。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa День тому

      這個「老」的詞彙清單,應可讓你清楚分辨,什麼是方言誤字、什麼是原本正常詞彙。 zh.wiktionary.org/zh-hant/Appendix:漢語詞彙索引/老

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 20 годин тому

      似乎網頁連結在此無法顯示。我直接將詞組貼在下面,對照之下,應可輕易判斷其中差別。講動物的基本上都是誤字,惟用作「老齡描述」的如老狗、老馬除外。 * 老一套 * 老一輩 * 老丈 * 老三篇 * 老么 * 老了 * 老二 * 老人 * 老人家 * 老伯 * 老伯伯 * 老伴 * 老伴兒 * 老佛爺 * 老來俏 * 老來少 * 老兄 * 老兒 * 老兩口兒 * 老公 * 老公 * 老公公 * 老兵 * 老到 * 老化 * 老化酶 * 老千 * 老叟 * 老君 * 老吾老,以及人之老 * 老吾老,以及人之老,幼吾幼,以及人之幼 * 老城 * 老城區 * 老城區 * 老境 * 老外 * 老大 * 老大哥 * 老大娘 * 老大媽 * 老大徒傷悲 * 老大爺 * 老天 * 老天爺 * 老太 * 老太公 * 老太太 * 老太婆 * 老太爺 * 老套 * 老套子 * 老奶奶 * 老好人 * 老姥 * 老娘 * 老婆 * 老婆孩子熱炕頭 * 老婦人 * 老媽 * 老媽子 * 老嫗 * 老子 * 老子 * 老字號 * 老客 * 老客兒 * 老家 * 老實 * 老實巴交 * 老實說 * 老將 * 老少 * 老少咸宜 * 老少無欺 * 老少皆宜 * 老山自行車館 * 老師 * 老年 * 老年人 * 老年性痴獃症 * 老年期 * 老年痴獃 * 老年痴獃症 * 老式 * 老態 * 老態龍鍾 * 老態龍鐘 * 老成 * 老成持重 * 老手 * 老拙 * 老掉牙 * 老撾 * 老於世故 * 老早 * 老是 * 老朋友 * 老闆娘 * 老框框 * 老樣子 * 老殘遊記 * 老氣橫秋 * 老河口 * 老河口市 * 老油條 * 老漢 * 老烏恰 * 老煙槍 * 老煙鬼 * 老爸 * 老爺 * 老爺嶺 * 老爺爺 * 老爺車 * 老牌 * 老牛吃嫩草 * 老狐狸 * 老王賣瓜,自賣自誇 * 老當益壯 * 老百姓 * 老皇曆 * 老眼昏花 * 老神在在 * 老練 * 老繭 * 老翁 * 老老 * 老耄 * 老者 * 老臉 * 老舊 * 老舍 * 老花 * 老花眼 * 老莊 * 老著臉 * 老虎 * 老虎伍茲 * 老虎機 * 老虎鉗 * 老處女 * 老街 * 老調重彈 * 老謀深算 * 老譜 * 老資格 * 老賬 * 老趼 * 老路 * 老辣 * 老遠 * 老邁 * 老邊 * 老邊區 * 老鄉 * 老酒 * 老闆 * 老闆 * 老頭 * 老頭兒 * 老頭子 * 老饕 * 老馬嘶風 * 老馬戀棧 * 老馬識途 * 老驥 * 老驥伏櫪 * 老驥伏櫪,志在千里 * 老驥嘶風 * 老鳥 * 老鴇 * 老鴰 * 老鵰 * 老鷹 * 老鷹星雲 * 老鼠 * 老鼠尾巴 * 老鼠拖木鍁,大頭在後頭 * 老鼠洞 * 老鼻子 * 老齡 * 老齡化

  • @貓貓-p6d
    @貓貓-p6d 2 дні тому

    我記得有個假說叫華澳語系 他把漢藏語系、南島語系、壯侗語系、苗瑤語系和南亞語系都包含進去 是不是就符合你台語以上皆是的說法了

  • @mao77fr
    @mao77fr 2 дні тому

    語言就是這样,粤語亦是如此,以前越南寫漢字時也是如此。

  • @chengcheli3171
    @chengcheli3171 3 дні тому

    這集太棒了...

  • @孫悟空-r7w
    @孫悟空-r7w 3 дні тому

    依照基因研究,台灣與福建人的父系確實以北方漢居多。對客家人的研究也是同樣的結果。應該不是編造家譜的結果。基因科學已經是研究歷史的一個重要工具了。 漢藏語系父系多屬Y-DNA haplogroup O-M122,而依目前的考証與古越人有關的應偏向Y-DNA haplogroup O-M95,台灣與福建的漢藏父系Y-DNA haplogroup 都占約60%。所謂廣東福建客家人是畲族的說法,也被基因研究証明非真,客家人主要父系祖先仍是北方漢人。 可參考這篇: "越人哀歌--重寫一個「魯蛇」歷史的可能性(上) 歷史學 柑仔店 黃銘崇(中央研究院歷史語言研究所研究員)

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa День тому

      北方漢族男性「通婚」南方閩越女性,當然驗「父系」基因會是北方漢族。這個基因研究的過程沒有問題,若看原始的研究報告,學術單位並沒有這種說法,是「詮釋」角度出現詭謬。你如果只看網路資料,或部份詮釋角度,極容易出現這種問題。建議看研究單位直出的原始內文。 這部分我之前介紹客家人基因時已經說明過。 懶得從頭看,請快轉至1小時45分10秒處。 客家為什麼在歷史上污名400年?客家人做了什麼不該做的事?客家是純種漢族?還是宋朝貴族?DNA怎麼說?/【台語誶誶唸】第34集 ua-cam.com/video/UkY3Hr1H2og/v-deo.html

  • @takexxhito
    @takexxhito 3 дні тому

    2:14:03 怪不得廣府人有說 生不入官門 死不入地獄 原來是怕了官非

  • @u8886160
    @u8886160 3 дні тому

    平常會說台語的,看到台語教科書時 真的變成文盲。😂😂

  • @lama5272
    @lama5272 3 дні тому

    論点嘩衆取寵..所喟賊帥,即是反當時主朝的(即唐/宋/元…等)..是南度入閩的後人起義😮

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa День тому

      如果是對立立場,朝廷哪會跟陳元光合作? 你是不是沒讀歷史,隨口瞎掰的? 本影片內容參考國內外學者論文。每一個資訊,皆有所本。你去問任何一所大學的歷史系教授,都會告訴你一模一樣的答案。 「八姓入閩」被歷史譏笑一千年了。 現在是全世界都在笑。 請勇於面對歷史,面對真相。

  • @高奇-i2w
    @高奇-i2w 3 дні тому

    你老兄胡說八道! 俺族譜清楚記載晉朝「衣冠南渡八姓入閩」。先祖既是當時的「晉安太守」。 俺宗祠堂已經有超過1000多年,歷代祖先資料清清楚楚。宋朝大儒「朱熹」還為我們祠堂寫「祠堂記」。歷史資料清清楚楚。 你這拉基不要隨便詆毀歷史!好嗎?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa День тому

      本影片內容參考國內外學者論文。每一個資訊,皆有所本。你去問任何一所大學的歷史系教授,都會告訴你一模一樣的答案。 「八姓入閩」被歷史譏笑一千年了。 請勇於面對歷史,面對真相。

  • @李思佑-s7g
    @李思佑-s7g 4 дні тому

    回味影片看到博感情就突然想到「江湖ㄅㄨㄚˇㄋㄨㄚˋ」這個詞,不知道是不是也是這個「博」,ㄋㄨㄚˋ也很好奇想知道正字怎麼寫

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 4 дні тому

    請問,「不ko」是沒有字的嗎?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 3 дні тому

      這集有很多沒講完的要再做一集說明;也包含這個字。

  • @王二姊-r4c
    @王二姊-r4c 4 дні тому

    以福佬沙文主義的角度評論客家人 助長沙文主義 還是蔡正元 郭正亮的評論比較客觀

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 4 дні тому

      本影片內容參考近四百篇國內外學者論文。每一個資訊,皆有所本。 哪一點有錯,歡迎指出。

  • @王二姊-r4c
    @王二姊-r4c 4 дні тому

    大閩南沙文主義的影片

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 4 дні тому

      事實就是,不要賴給意識形態。 我以為這是閩南人才有的爛毛病, 客家人學得倒是挺快。 果然好學。

  • @ユウキ-r8f
    @ユウキ-r8f 5 днів тому

    想問一下,"流利"的台語"len軫"的len怎麼寫? 輪子的台語"lenˋ"是"輦"嗎? 謝謝🙏

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 5 днів тому

    有句幽默的俗諺「去(khi)啊kóng去(khu)啊,再(ㄗㄞˋ)見(ㄐㄧㄢˋ)kóng未赴」的那個“去”是否也只能接受?

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 5 днів тому

    請問,「弗斯la “kuai”」發音是正確嗎?以前只聽過kuai,不過有人在戲裡面說「弗斯弗tong弗la “kai”」,不確定是因為口誤,還是原本有這個音。

  • @傅振东-c1f
    @傅振东-c1f 5 днів тому

    作为吴语太湖片甬江小片最东端的人,感谢老师尔侬(侬是第二人称的补充强调)个视频,让我对自家言话新理解多了木老老。感谢🎉

  • @wuhardy7366
    @wuhardy7366 6 днів тому

    請問ti tai(關係)是「值遞」嗎?

  • @JajobaGasoil
    @JajobaGasoil 6 днів тому

    客家人范围基本概括了整个南方,全球有华人的地方就有客家人,单是这点就赢几条街了,如果讲不善营商,其实如今已是写代码年代了,客家人好读书的教诲才是最宝贵的资产

  • @ユウキ-r8f
    @ユウキ-r8f 6 днів тому

    今天發現公視台語台竟然把猝死的台語寫成"生狂死"🤔

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 6 днів тому

    請問,「am pinn ko (am pinn ko tshua lo)」是漢語嗎?我一臉茫然。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 6 днів тому

      請提示中文的意思?

    • @AlbertWu-k5l
      @AlbertWu-k5l 6 днів тому

      專指金屬物ㄇㄠ掉 例句:伊加罐仔㑛一下am pinn ko(tshua lo)。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 6 днів тому

      喔。我知道了。

    • @AlbertWu-k5l
      @AlbertWu-k5l 6 днів тому

      我依然茫茫。XD

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 6 днів тому

      新影片一起講。

  • @gaugwa
    @gaugwa 6 днів тому

    想請問一個問題 教育部的食古或官僚 有辦法改變嗎? 這樣的建議他們聽的進去嗎? 問題是穿在哪裡!請民代去盯會有用嗎?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 6 днів тому

      請期待下一集影片。

  • @AlexLinYBLin99
    @AlexLinYBLin99 7 днів тому

    no sut 是加上英文嗎? ^^

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 8 днів тому

    這個頻道竟然六週年了。 時間過得真快。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 7 днів тому

      所以我已經坐了六年的牢。

    • @AlbertWu-k5l
      @AlbertWu-k5l 6 днів тому

      直讓你「疲勞厭勯」, 引阮心悲哀。

  • @andylai5187
    @andylai5187 9 днів тому

    進前 也是。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 8 днів тому

      並不是喔。 台語「進前」是「時間副詞」,跟中文意思不一樣。 這不是倒裝詞。

    • @andylai5187
      @andylai5187 8 днів тому

      @TaiwanHwa o ye !

    • @andylai5187
      @andylai5187 8 днів тому

      @TaiwanHwa 進前一步 退後一步,不是倒裝詞嗎? 3Qs!

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 8 днів тому

      啊,是的。 這是倒裝詞。 也用作時間副詞。 抱歉。

    • @andylai5187
      @andylai5187 8 днів тому

      []~( ̄▽ ̄)~* 干杯

  • @andylai5187
    @andylai5187 9 днів тому

    五告古錐欸 倒裝詞,加油。

  • @johnlai338
    @johnlai338 9 днів тому

    我是客家人, 還沒看完, 有理有據先點讚, 現在聽到我是山賊後代, 但我感到驕傲..

  • @pinpin9487
    @pinpin9487 9 днів тому

    我以爲「互」跟「豁」(用法)是同音同字,原來不是喔

  • @UonBoat
    @UonBoat 9 днів тому

    感謝大衛羊。說到「逨」這個字,自小時候每次週末回阿嬤家要回家時都會聽爸媽說「阮beh"來"啊」來表示我們要走了,那個"來"的正字就是「逨」嗎?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 9 днів тому

      是的,是指「要出發回家了」的意思。

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 10 днів тому

    請問,「硬斗」、「信斗」這兩個詞也是把“硬”、“信”抽象化嗎?

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 10 днів тому

      皆非單一指事,而是囊括整個抽象情境。

  • @AlbertWu-k5l
    @AlbertWu-k5l 10 днів тому

    請問,頗pho略liok仔是正確的嗎? 考慮到:頗【博雅】少也

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 9 днів тому

      你指的是台語說「大約」的意思嗎?

    • @AlbertWu-k5l
      @AlbertWu-k5l 9 днів тому

      是的。 (我心頭一“惴ㄘㄨㄚˋ”。)

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 9 днів тому

      我放下一集順便介紹。

  • @ユウキ-r8f
    @ユウキ-r8f 10 днів тому

    想請問一下"尷尬"的那個尬(kwai)讀音有鼻音嗎?聲調是否是跟國語第二聲一樣? 網路上都說尷尬的台語是礙齵,但我覺得還是有差別。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 10 днів тому

      尷尬是尷尬,從當眾下不了台、到個人內心劇場的上下不得。礙齵是「渾身不對勁」,類似強迫症發作,感覺某種現實「歪掉」了的不舒服。 二者天差地別。 鼻音的部分,跟「寡」一樣,二者皆有人唸。

    • @ユウキ-r8f
      @ユウキ-r8f 10 днів тому

      @TaiwanHwa 感謝解答👍

    • @ユウキ-r8f
      @ユウキ-r8f 10 днів тому

      ​@@TaiwanHwa想再問一下,尷尬的尷正字是不是"尲"?康熙字典裡有一個詞叫尲尬,解釋為行不正也。

  • @exusiaidriver
    @exusiaidriver 10 днів тому

    所以我藍綠都不投! 民進黨的教育部長應該深思! 還敢講自己抗中保台?! 如果教育部長是大衛羊就好了...

  • @Prekkersaurus
    @Prekkersaurus 10 днів тому

    如果這個47分鐘影片可以切成好幾段分2-3天就出一個片段可以讓觀看者更容易吸收,更可以讓頻道頻繁的曝光,當頻道的新影片經常出現也會被Yourtube的演算法考慮到,也讓訂閱者記得有此頻道的存在...好像川普一天發數次推特刷存在感。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 10 днів тому

      保持資訊的塊狀完整,比流量重要。

  • @douglaspan
    @douglaspan 11 днів тому

    (膜拜) 老師講到血的那一段,令我聯想到廣東話有個繞口令:入實驗室撳緊急掣,入食物實驗室撳實十粒緊急掣。🤪 身邊有些朋友很認真學習教育部的台語並且認真考取證照,其中一位朋友跟我說,他也知道教育部的台語有很多不合常理,至少這樣還有人願意說台噢...... 他的分享讓我想了好久好久,因為我能接觸到的比較合理的台噢,目前只有大衛羊的版本,雖然今天看完這一集,我的大腦也不願意承認事實,例如「咱逨」,我的大腦信以為真的邏輯是「咱來去」唸得很快就變這樣了。 謝謝大衛羊給我一起思考的機會,這個尋找的過程,也是了解自己的過程,愛你❤

  • @smurf310
    @smurf310 11 днів тому

    這不就土客械鬥的歷史 但土客大戰不是只有客家人佔地主 這也只是其中一段 前面還有地主反清復明 …再往前就是資源爭奪 這也是各地常態 後面也有客家人太平天國 整個反反反 全部大亂鬥呀

  • @van_huy0624
    @van_huy0624 11 днів тому

    對不起,又是我😅 我有個疑問:瑪「瑙」台語讀作 bé ló ;但,同樣的聲符「𡿺」,在懊「惱」、猴「腦」等詞彙中皆讀 náo 。那麼,會不會煩「惱」、氣身「惱」命的寫法,其實也其來有自呢?又或是,bé ló 當寫成瑪𤩂呢?(抱歉問了個鑽牛角尖的問題,但我沒有為爲推薦用字辯解的意思,希望大衛羊別見怪)

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 11 днів тому

      你說的「瑪瑙」發音,你所謂的「台語」不是「台語」; 那是「日語」。めのう。 屬於台語的「日語外來語」。 有沒有一種「想打我臉,卻痛在你臉」的落寞?

    • @van_huy0624
      @van_huy0624 11 днів тому

      令人豁然開朗😯 謝謝你

    • @van_huy0624
      @van_huy0624 11 днів тому

      在這裏逆風揚塵,貽笑大方,我也不是第一次了😅 小弟今年才十八,學術不精,如果言論冒犯到您,謹此表達我的歉意。

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 11 днів тому

      我有猜到你很年輕,所以對日語外來語很陌生。

  • @user-andy4955
    @user-andy4955 11 днів тому

    沒有台語,只有閩南語不要胡說八道什麼,只有閩南語

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 11 днів тому

      全世界都習慣說「台語」。 每一家電視台都說「台語」。 外國人也說「台語」。 你來我這裡哭沒用喔。

  • @rankb123
    @rankb123 11 днів тому

    13:29外國人教中文那段老師笑場😂😂😂

  • @kaiyulo-r7s
    @kaiyulo-r7s 12 днів тому

    對!客語四縣入聲很重,有些會海豐的不一定會講四縣,四縣很多促聲,普通話唸四聲的字基本變客語都會變更重。教育部就喜歡亂搞,普通話就是今天改個音明天改個音;台語就是不知道就亂搞,結果搞到最後考台語的都不用考寫作了。客語可能是教育部不敢碰碰了也知道客家人不一定會鳥他所以一直都沒動,客家老人家最常講老師頭腦壞忒,講教育部腦袋壞掉也不在話下。考試就照他的寫,他的話聽聽就好

    • @TaiwanHwa
      @TaiwanHwa 11 днів тому

      客語的入聲都很重,tpk清音都唸成dbg濁音。不過也有學者提出古音尾韻其實是濁音的看法。

    • @kaiyulo-r7s
      @kaiyulo-r7s 11 днів тому

      @@TaiwanHwa 對!實際上普通話音節是有稍做拉長,基本連輕聲都快消失了,客語很多音是往普通話的四聲靠攏,唸的比韓語都還重,還有很多喉音跟鼻音,整個起伏斷點就很大,所以可以理解很多除了自己講四縣都說四縣像唱戲,很多地方喉音跟鼻音都被省略或去掉了