Elizabeth Claw
Elizabeth Claw
  • 154
  • 3 371 944
Over the Moon - Rocket to the Moon + Reprise (Russian)
Reprise starts at 3:30
Fei Fei's singing voice is Irina Chumantyeva
Fei Fei's speaking voice is Elizaveta Chaban
Переглядів: 3 841

Відео

Over the Moon - Love Someone New (Russian)
Переглядів 2,7 тис.4 роки тому
Over the Moon - Love Someone New (Russian)
Over the Moon - Ultraluminary (Russian S&T)
Переглядів 122 тис.4 роки тому
UPDATE: At 2:29 the Russian lyrics are "как вдруг...", not "так вдруг..."; the English meaning doesn't really change Nothing like a cool new song to translate to bring me back from hibernation. Chang'e's singing voice is Marfa Savchenko Chang'e's speaking voice is Viktoriya Slutskaya In retrospect, I don't know if 'the Skies' Luminary' should be capitalised, but to me it sounds like it should.
My favourite lines in the Russian dubs of Disney songs
Переглядів 3 тис.4 роки тому
I was going to make this video in February, but then my computer died and I lost all the progress. Five months later, I finally got around to making it all over again, thanks to all the other 'Favourite Lines...' videos that have been published lately (shout out to ua-cam.com/video/JxRRy4iel7U/v-deo.html and ua-cam.com/video/2cK46hBqv54/v-deo.html) Also, I don't know if 'Anastasia' is considere...
Frozen II - Into the Unknown Multilanguage (22 more languages)
Переглядів 4,8 тис.4 роки тому
This got blocked worldwide twice, so I had to blur the edges and lower the opacity. Let's hope it doesn't get blocked again. A while ago I published my first multi of ITU, which included 25 soundtrack versions. Now that all the other versions are out, I'm publishing the much awaited sequel. If your native dub isn't here, it's in the other video (ua-cam.com/video/iZ7xqm4CGUY/v-deo.html&t)
Vivre (Notre-Dame de Paris Russian S&T)
Переглядів 8984 роки тому
Four videos in 2 weeks? Who even am I? 1:00 'Как хочу я жить' here can mean either 'Oh how much I want to live!' and 'The way I want to live', and I think translating it as 'How I want to live' keeps the ambiguity of the sentence. I don't know if or when I'll make more 'Notre-Dame de Paris' translations, but I decided to start with something rather simple and someone familiar, since this is sun...
Frozen II - Show Yourself Multilanguage (according to the Russian alphabet)
Переглядів 6 тис.4 роки тому
Well, that was naive of me to assume that I'll just make one SY multi and stop at that. Nope, I wanted to make a complete one. But choosing the order of the languages by myself seemed like too much pressure, so I decided to leave it to my native language's alphabet. Enjoy!
Frozen II - Show Yourself Multilanguage (my favourite versions)
Переглядів 10 тис.4 роки тому
I was thinking of what kind of SY multi to make and then I saw Meirenyu's video (ua-cam.com/video/d9LD7SS4pYA/v-deo.html) and thought I'd do a multi of my favourites too. Don't be mean if your favourite isn't here, we're all adults here and know that tastes differ, right? Sorry for some of the transitions, I'm out of practice. I also had to use the album version of Kazakh because I couldn't fin...
Totale Finsternis (Tanz der Vampire Russian S&T)
Переглядів 2,7 тис.4 роки тому
Performed by Ivan Ozhogin & Mercedesz Csampai READ THIS, MAYBE? So, I might finally be back from my hiatus brought on by me having to transition to a new editing software and struggling with it. I'm still not sure I've figured it out, so bear with me here for a while. About this video... I've been waiting for a good excuse to translate this song that has nothing to do with Disney for my channel...
Frozen II - Lost in the Woods | Блуждаю в лесу (Russian S&T)
Переглядів 13 тис.4 роки тому
Reuploaded because I had to correct some mistakes. Because I'm a perfectionist. Let me know if you need me to translated the song by Olaf. If not, let me know what I should translate or do next. Seriously, I need some ideas.
Frozen II - Some Things Never Change | Вечные вещи (Russian S&T)
Переглядів 13 тис.4 роки тому
Sorry for the poor quality of the video. My editing software is acting out and won't let me save it in better quality.
Some Things Never Change | Elsa's Part One-line Multilanguage
Переглядів 18 тис.4 роки тому
I've uploaded this video before, but it got blocked a few days later. Let's hope it doesn't get blocked now. *The Cantonese Elsa is actually Sophy Wong (Wong Gaa-Ji)
Frozen II - Into the Unknown Multilanguage (25 languages)
Переглядів 38 тис.5 років тому
I used the 25 versions that have been officially released. I didn't use any of the LQ verions on purpose, so don't ask me where they are. UPDATE: The sequel to this video with 22 more languages ua-cam.com/video/BJ4IlLL6HcQ/v-deo.html&t
Frozen II - The Next Right Thing | Делай, что должна (Russian S&T)
Переглядів 32 тис.5 років тому
Frozen II - The Next Right Thing | Делай, что должна (Russian S&T)
Frozen II - All Is Found | Баллада о реке Ахтохаллэн (Russian S&T)
Переглядів 91 тис.5 років тому
I refer to the river as 'she' because the English lyrics also do that. Don't you fret, I know English (:
Frozen II - Show Yourself | Где же ты? (Russian S&T)
Переглядів 313 тис.5 років тому
Frozen II - Show Yourself | Где же ты? (Russian S&T)
Frozen II - Into the Unknown | Вновь за горизонт (Russian S&T)
Переглядів 390 тис.5 років тому
Frozen II - Into the Unknown | Вновь за горизонт (Russian S&T)
Speechless | My personal top 10
Переглядів 2,9 тис.5 років тому
Speechless | My personal top 10
The Lion King - Be Prepared 2019 Multilanguage (23 languages)
Переглядів 4,6 тис.5 років тому
The Lion King - Be Prepared 2019 Multilanguage (23 languages)
The Lion King - Be Prepared (Russian S&T) 2019
Переглядів 45 тис.5 років тому
The Lion King - Be Prepared (Russian S&T) 2019
The Lion King - Can You Feel The Love Tonight (Russian S&T) 2019
Переглядів 27 тис.5 років тому
The Lion King - Can You Feel The Love Tonight (Russian S&T) 2019
The Emperor's New Groove - Pull the lever, Kronk! in 25 languages
Переглядів 258 тис.5 років тому
The Emperor's New Groove - Pull the lever, Kronk! in 25 languages
Aladdin - Speechless Multilanguage (20 languages)
Переглядів 21 тис.5 років тому
Aladdin - Speechless Multilanguage (20 languages)
Aladdin - Speechless [part 2] (Russian)
Переглядів 12 тис.5 років тому
Aladdin - Speechless [part 2] (Russian)
Aladdin - Speechless [part 1] (Russian)
Переглядів 2,2 тис.5 років тому
Aladdin - Speechless [part 1] (Russian)
Aladdin - A Whole New World (Russian S&T) 2019
Переглядів 62 тис.5 років тому
Aladdin - A Whole New World (Russian S&T) 2019
Aladdin - Speechless [full] (Russian S&T)
Переглядів 180 тис.5 років тому
Aladdin - Speechless [full] (Russian S&T)
Waiting in the Wings Russian S&T
Переглядів 48 тис.5 років тому
Waiting in the Wings Russian S&T
Past the Point of No Return Russian S&T
Переглядів 6 тис.5 років тому
Past the Point of No Return Russian S&T
I'll Only Love You More Multilanguage (Death Note the Musical)
Переглядів 6315 років тому
I'll Only Love You More Multilanguage (Death Note the Musical)

КОМЕНТАРІ

  • @videomaestro9566
    @videomaestro9566 6 днів тому

    Brazilian Portuguese was so dramatic with “WRONG LEVEERRRR!!!” 😂

  • @kamildowejko2254
    @kamildowejko2254 10 днів тому

    Well, in emperor's new school Yzma says "ciąg za wajchę Kronk" and not "przestaw wajchę Kronk" it's similar but not the same. First one means literally "Pull the lever Kronk" while the one from this one is actually "move the lever Kronk"

  • @warsor8096
    @warsor8096 15 днів тому

    3:04 someone had a sloppy editing job…

  • @hieuhacuocsongmy481
    @hieuhacuocsongmy481 18 днів тому

    WRONG LEVEEEEEEEEEEEEEEEEER

  • @Stewie_and_brian631
    @Stewie_and_brian631 19 днів тому

    0:06

  • @quiquegiraldezrico8073
    @quiquegiraldezrico8073 20 днів тому

    0:47 I leave and move

  • @BlackDragoon-ub4gv
    @BlackDragoon-ub4gv Місяць тому

    The way Kronk goes Oh in some languages...

  • @AdamTangela114I
    @AdamTangela114I Місяць тому

    Change the language, kronk. (Spanish) (In Spanish: WRONG LANGUAGE!!!)

  • @RealChaosmaker
    @RealChaosmaker Місяць тому

    1:56 the german one basically translates to: „Pull the lever, Kronk“ „THAT WAS THE WRONG ONE!!“ „uhh“ „Why do we even have that lever??“

  • @PenglinChen-fp9xg
    @PenglinChen-fp9xg Місяць тому

    Hahahaha hahahaha hahaha I like it 😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂😂

  • @MrLeeloo171
    @MrLeeloo171 Місяць тому

    ну наша версия не уступает оригиналу спасибо)

  • @PenglinChen-fp9xg
    @PenglinChen-fp9xg Місяць тому

    Funny😂😂😂😂

  • @artisticsolarninja
    @artisticsolarninja Місяць тому

    No peruvian dub? Because that's the language for the emperor's new groove because emperor's new groove is based in peru

  • @samanthaalcantar5966
    @samanthaalcantar5966 Місяць тому

    ❤❤❤😊😊😅😅😅😅😅😂😂fffffggghytt😂😂😂😂

  • @Osora_Arias
    @Osora_Arias Місяць тому

    7/10

    • @Smetanka_gacha
      @Smetanka_gacha Місяць тому

      Это оригинальный Диснеевский перевод, кстати

  • @samanthaalcantar5966
    @samanthaalcantar5966 Місяць тому

    😂😂😊😊😊😅❤❤😗😗🥳🥳🥳🥳🤩🤩🤩🤩😍😍😍😍😚😚😚😘🥰😋🐻🐻😙😙😙😙

  • @koolestguy2003
    @koolestguy2003 Місяць тому

    No Japanese?

  • @gabrielleclennon6589
    @gabrielleclennon6589 2 місяці тому

    Pull The Lever, Kronk. WRONG LEVVVVVEEEERRRR!! Why do we have that lever? Then slaps the crocodile.

  • @Clatskanie-Z3R0
    @Clatskanie-Z3R0 2 місяці тому

    YIPPPPPPEEEEEE! 3:31

  • @Clatskanie-Z3R0
    @Clatskanie-Z3R0 2 місяці тому

    Balls and lackkkkkkkkkkkkkk 1:37

    • @Smilinator007
      @Smilinator007 16 днів тому

      Ur comment popped up as soon as that happened on the video when us said it and video said it exactly at same time lol

  • @Yakuza-Merkitzi
    @Yakuza-Merkitzi 2 місяці тому

    ''Træk i Håndtaget Kronk'' ''Forkert Håndtag!'' ''Hov..'' ''Hvorfor har vi overhovedet det håndtag...'' Even to this day, i still remember how the characters in the Danish Dub sounded.

  • @shailasharley5669
    @shailasharley5669 2 місяці тому

    Nice

  • @Octo2
    @Octo2 2 місяці тому

    my fav language is german bc i grew up with it

  • @diariodeumdesenvolvedor
    @diariodeumdesenvolvedor 2 місяці тому

    "Puxe a alavanca, Kronk!" **pulls the lever** "A OUTRAAAAAAAAAAAAAAAAAAaaaaaaaaaaa...!!" **SPLASH!!** 🤣🤣🤣🤣

  • @DaniloOliveira36
    @DaniloOliveira36 2 місяці тому

    As a Brazilian I would love to see the portuguese versin from Portugal. PS: this movie was a huge success here because of the voice over actors and adaptation. For example, when Cuzco choseme his fiancé, he says "Yikes, Yikes, Yikes", here he says local expressions like "sucked a lemon..."

  • @mbapimbapi8001
    @mbapimbapi8001 2 місяці тому

    Todd Eagle

  • @edwinbuana555
    @edwinbuana555 2 місяці тому

    no japanese?

  • @leahrowden3939
    @leahrowden3939 2 місяці тому

    7:24 Nej, jag tänker inte gå utan dig, Elsa.

  • @hefraindisnerd
    @hefraindisnerd 3 місяці тому

    I really loved her voice back in the day. Shame she won't be able to sing the songs in the sequel. 💔😔

  • @hefraindisnerd
    @hefraindisnerd 3 місяці тому

    😭 She'll be missed in the sequel.

  • @hefraindisnerd
    @hefraindisnerd 3 місяці тому

    Zina was a great Moana. We'll always love her version. 😔

  • @hefraindisnerd
    @hefraindisnerd 3 місяці тому

    She'll be missed in the sequel. 😢💔

  • @keithharth1219
    @keithharth1219 3 місяці тому

    1:26 *VERKEERDE HEFBOOM!*

  • @제스피
    @제스피 3 місяці тому

    2:43. 0:03

  • @LawrencePayne-p4u
    @LawrencePayne-p4u 3 місяці тому

    Hall James Garcia Larry Lewis Anthony

  • @blairshort1098
    @blairshort1098 3 місяці тому

    Curious, not all languages seem to have separate words in the falling dialogue.

  • @SulliMike23
    @SulliMike23 3 місяці тому

    No Japanese version?

  • @bubby5798
    @bubby5798 4 місяці тому

    Если бы эту песню пела Верисса из FBTW, то эта песня идеально бы подошла под культуру Тирнана на 100%!

  • @shibitoobscura3348
    @shibitoobscura3348 4 місяці тому

    French version: "NOT THIS OOOOONE"

  • @phillippentzeriv8512
    @phillippentzeriv8512 4 місяці тому

    New season Scooby-Doo

  • @Mr_Nobody29073
    @Mr_Nobody29073 4 місяці тому

    2:14 MA

  • @SergioMolinaBerna
    @SergioMolinaBerna 4 місяці тому

    Vo vse vremena Mufasa pritesnyal nas, okhotnikov. Kak korol' ya snimu vse zaprety. Savanna dlya khishchnikov, slishkom dolgo giyeny zhili vprogolod'. (Mufasa silon, protiv nego ne poydosh'.) Mufasa ne stal nam prorokom, V tupik on zavol svoy rezhim. I budet yemu to urokom, Nash mir my uvidim inym Da, l'vov skoro zhdut peremeny, A znachit, giyenam dan shans Ved' plany moi nepomerny: V nikh yest' dazhe mesto dlya vas Mne pora etot tron oprokinut', Zhestokim obmanom vzyat' vlast' YA byl terpelivym, kopil svoi sily, Zalizyval rany, no ya polnopravnyy korol', Predvoditel', pravitel', voitel? Kak smel on menya unizhat'? Gryadot vremya klyki obnazhat' Budem zhdat' Gryadot vremya klyki obnazhat' Budem zhdat'

  • @SergioMolinaBerna
    @SergioMolinaBerna 4 місяці тому

    Vo vse vremena Mufasa pritesnyal nas, okhotnikov. Kak korol' ya snimu vse zaprety. Savanna dlya khishchnikov, slishkom dolgo giyeny zhili vprogolod'. (Mufasa silon, protiv nego ne poydosh'.) Mufasa ne stal nam prorokom, V tupik on zavol svoy rezhim. I budet yemu to urokom, Nash mir my uvidim inym Da, l'vov skoro zhdut peremeny, A znachit, giyenam dan shans Ved' plany moi nepomerny: V nikh yest' dazhe mesto dlya vas Mne pora etot tron oprokinut', Zhestokim obmanom vzyat' vlast' Predvoditel', pravitel', voitel'! Kak smel on menya unizhat'? Gryadot vremya klyki obnazhat' Budem zhdat' Gryadot vremya klyki obnazhat' Budem zhdat'

  • @SergioMolinaBerna
    @SergioMolinaBerna 4 місяці тому

    Vo vse vremena Mufasa pritesnyal nas, okhotnikov. Kak korol' ya snimu vse zaprety. Savanna dlya khishchnikov, slishkom dolgo giyeny zhili vprogolod'. Mufasa ne stal nam prorokom, V tupik on zavol svoy rezhim. I budet yemu to urokom, Nash mir my uvidim inym Da, l'vov skoro zhdut peremeny, A znachit, giyenam dan shans Ved' plany moi nepomerny: V nikh yest' dazhe mesto dlya vas Mne pora etot tron oprokinut', Zhestokim obmanom vzyat' vlast' Predvoditel', pravitel', voitel'! Kak smel on menya unizhat'? Gryadot vremya klyki obnazhat' Budem zhdat' Gryadot vremya klyki obnazhat' Budem zhdat'

  • @JonathanHabashy
    @JonathanHabashy 4 місяці тому

    That Russian singer for Varian is so talented. Я люблю его. (I love him) Approved!

  • @ОксанаКуликова-е1х
    @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

    I know you're okay I'm fine with me you never mind that doesn't matter if I have to go know I know if you figure it out together how would power just have been this winter to stop me on a mission to go and help me without you Elsa yes you are

    • @ОксанаКуликова-е1х
      @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

      Она тебе не больно нет ничего мне не больно кто это впрочем нет не ваши чем просто уходите прочь Я не знаю как какими силами как какими сиси какие миссии меня остановят зиму и для меня она пора уходить нет я не уйду без тебя Эльза нет уйдёшь на

    • @ОксанаКуликова-е1х
      @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

      Disney princesses are you Lincoln center Elsa Anna yes you are

  • @ОксанаКуликова-е1х
    @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

    I know we're going back and pastors in and passed I know we're going back and past Jersey the past

  • @ОксанаКуликова-е1х
    @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

    Vietnamese

  • @ОксанаКуликова-е1х
    @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

    Turkish

  • @ОксанаКуликова-е1х
    @ОксанаКуликова-е1х 4 місяці тому

    Slovak