The Emperor's New Groove - Pull the lever, Kronk! in 25 languages
Вставка
- Опубліковано 29 чер 2019
- I re-watched 'Emperor's New Groove' recently and really wanted a multilanguage of this scene, so I made one. These are the only languages I could find, so instead of asking why your language isn't here, you can tell me where to find it.
- Фільми й анімація
*Normal Disney Villians* Falls once and dies
*Yzma* Falls a bunch of times, survives, and changes languages.
Laws of physics:defied
Yzma:still alive
Kronk:still forgets what lever to pull
The ammount of brain damage
McLeach fell 3 times
@@chrisaftontvt4318 Hotel:Travago
Real title of video:
Kronk says “Uh...” in 25 Different Languages
He say "Ah" in French
@@enegar2536 He also says "Ay" in Latin Spanish.
@@foxbluereaver7457 He says "Э..." in russian
"Om."
-Danish Kronk
Danish Kronk “hov”
"Click the button Kronk."
(Clicks dislike)
"WRONG BUTTOOOOOOOOONNNN!!!!!!!...................Why do we even have that button?"
Nice
Good one
@@DeadpoolGames19 Get out of my way
UA-cam now: why do we even have that button?
Don't give youtube ideas...
I love how in the Latin American version, Yzma says: "It was the other one!" While the original says, "Wrong lever!"
"¿Para que tenemos dos palancas?"
Not just the Latin America version. Also Romanian
in castillian she says "De esa no!!!!!!" "Not that one!!!!!!"
in italian too! "the other leveeeer!"
In portuguese: "The other oneeeeeee"
The actor for Kronk is on point every single time!
Indeed
Indeed
Indeed
Indeed
Indeed
My favorite version is Italian! "L'ALTRA LEVAAAAAAAA!!!" The late Anna Marchesini was simply on fire in this movie.
We really miss her!!!
You know a scene is iconic when you're willing to watch it over and over again in different languages.
TRUE STORY!!!
My thoughts exactly! 😄
Definitivamente XD
I like how in the Castilian version she sounds like a proper villain, but in the Latin American version she sounds like a grumpy abuela. XD
Pull the lever Kronk.
*W*
*R*
*O*
*N*
*G*
*L*
*E*
*V*
*E*
*R*
*SPLASH*
Why do we even HAVE that LEVER?
@@cosminandreimatei756
*slap!, crocodile runs away, whining like a dog*
Get out of my way!
Saw a random meme online:
*"There is a new ride at the water park I work at. On this ride you're standing in a closed tube, and when the lifeguard pulls a lever, the floor collapses, and you go rushing down a closed slide.*
*One time when I was working the slide, this girl gets in and says 'Pull the lever, Kronk!' And as soon as the ride sends her down, I hear her shout 'WRONG LEVER...!' At first I was confused, but then I remembered."*
That meme made my day.
oh god, if i ever go on a water slide like that, i'm so doing that too XD
That meme is why I'm here
It’s been 20 years and I’m just realizing that there’s no way she’s heavy enough to make such a loud splash
It’s actually the water trying to get away and not touch her. Have you seen how ugly she is. The water would definitely tryed to separate and after she fell into the water the water gave up and reunited with the ground (or, just more water)
@@lexerwilliams8880 This comment is pure comedic countering
What? Full Dinosaur skeletons are incredibly heavy.
@@lexerwilliams8880 Makes sense, After all, she is scary beyond all reason.
Think of it this way. This means that she and Kronk had to learn multiple languages and get perfect pronunciation for each, all because Kron pulled the wrong lever, making the trial amd error of pulling the right lever longer than the actual coaster ride. The water couldn't just let such comedic precision slip by, so it showed up to all their rehearsals, even filling in that one time when the croc couldn't make it on stage because he ordered food and the delivery driver couldn't find the school, where in a master stoke of improvisational genius, the water performed the line, then scurried all the way around to the other side, so Izma would have someone to backhand, then scamper off stage. I respect this water. Severe dedication to their craft.
3:29 The Polish one actually translates to:
" *Move* the lever, Kronk.
Not this one!!!
What the heck did I install this lever for..."
Przestaw wajchę Kronk!
Nie tę!
I na gwizdek ja wmontowałam tę wajchę
while it's still good enough, "Ciąg za wajchę, Kronk!" is better. And I think it's closer to the original.
4:02
Russian:
Yzma: Pull the lever, Kronk
He: pulls wrong
Yzma: ANOTHER LEVER!
@@Dread_Floppa_catFrance:
Yzma: Pull down the lever, Kronk. NOT THIS OOOOOOOONE !
Kronk: Ah...
Yzma: But why did we create this lever ?
@@raptorblack2269
Romanian:
Yzma: Pull the lever Kronk *THE OTHER OOOOOOONE*
Kronk: uhhhh
Yzma: Why do we even have that lever
plot twist: this is all in one take, yzma just comes back in a different language each time and kronk never pulls the right lever
Infinity bad endings
So their both idiots 😂
why do they even have that lever?
On Dutch, when she’s falling in sounds like she’s saying, “gimme my phone!”
or "i forgive redbull"
1:25
@@anonimo2932 I heard "forgive a bowl"
I heard most of these
@@anonimo2932 yes
I never realised.
That small smile just after he pushed the lever…
Just perfect.
He's smarter than he acts.
Every single country in the world: Kronk
The Czech: *K R O N K O*
Kronk*u*. We have inflection
I believe this is due to the vocative case in Czech.
2:31
Italian
Abbassa la leva, kronk
Lower the lever, kronk
*L'ALTRA LEVAAAAAA*
*THE OTHER LEVEEEEEEER*
Ma perché dobbiamo avere 2 leve?
Why do we even need 2 levers?
french:
Abaisse le levier Kronk!
PAS CELUI-LAAAAAAAAAAAA!
lower the lever, Kronk!
NOT THIS OOOOOOOONNNE!
Italian bois, yeeeee
Plus, I rewinded so many times and still manage to NOT wheeze
@@APOYOSC se ci fossi stato io, avrei detto: per fare i meme con cui i fan possano morire di risate, cara Yzma
2:30
Abbassa la leva, Kronk.
Poor Crocodile, he got slapped repeatedly. :(
The Italian version it's just... ✨Perfect✨
Abbassa la leva, Kronk!
L'ALTRA LEVAAAAAAAAAA!!!
[....]
Ma perché dobbiamo avere due leve??
Castilian Spanish and German are great too.
Italian:
"Abbassa la leva, Kronk"
"L'ALTRA LEVA!!!!!!!!!"
"Ma perchè dobbiamo avere due leve?"
"Pull down the lever, Kronk"
"THE OTHER LEVER!!!!!!"
"Just why do we need to have two levers?"
1:56 - 2:05
"Zieh den Hebel, Kronk!"
*Kronk zieht Hebel*
"DAS WAR DER FALSCHEEEEEE!"
XDD
I love how the English translation is THAT WAS FALSE!!!!
@@ItsEliza5 it‘s „that was the wrong one“
1:57
1:58
Yzma falls in 25 languages
3:41 the Best👌
L'ALTRA LEVA!!!
MA PERCHÉ DOBBIAMO AVERE DUE LEVE?
Mitica Anna Marchesini 😁
It's fascinating how Yzma's wording changes but manages to keep the tone of the Eartha Kitt version quite well.
Russian translation gave me so much memories and how many times I laughed and replayed that scene as a child. And I'm still laughing at it!!! 😁😁😂😂😂
0:49
Yzma: Tira la palabca, Kronk.
¡ESA NOOOOOOOOOO!
Kronk: Uy.
Yzma: No se para que tenemos dos palancas.
yes, the one and only Ms. Eartha Kitt who could scream "wrong lever" hilariously 🤣🤣🤣
Yep 😅😂🤣
Latin Spanish;
Baja la palanca Kronk
¡ERA LA OTRAAAAAA!
Ah
¿Para que tenemos dos palancas?
@Mario Bahamondes seep
Jaja xD
Es un chiste que jamás va a pasar de moda XD
@@MiguelAngel-nj5tf Seeep
2:54
The tone of her yelling was especially good with danish, dutch, european french, german, italian, norwegian and swedish.
Why Do We Even Have That Lever
Get outta mAh way!
For comedic relief
(Roller Coaster voice) Please remain seated and keep your arms and legs in at all times.
I mean, she got a point. It's not the one pulling the lever that stands on the trapdoor
Pull the lever, Kronk!
*W*
*R*
*O*
*N*
*G*
*L*
*E*
*V*
*E*
*R*
*splash!*
Uh...
Why do we even have that Lever😠
Why do we even have that lever?
1:03 TULLEEEEEE
2:55 “!Baja la palanca kronk!”
“!!!ERA LA OTRA!!!”😂
"¿¡Para qué tenemos dos palancas!?"
Fuera de mi camino
Hay no😯
Russian:
Изма: Жми на рычаг, Кронк!
*ДРУГОЙ РЫЧАГ !!!*
Кронк: Э...
Изма: Зачем здесь вообще этот рычаг?!
😂😂😂
KpoHK!
You know it's a great line when it is just as funny in your language as the others
Arabic:
"Grip the lever, kronk."
"NOT THIS OOONNEEEEE!"
"I don't know what purpose does this lever makes!"
"Hide the sketch layer, Kronk"
*Lineart also dissapears*
WRONG LAYEEEER
Norwegian:
Yzma: Dra i spaken, Kronk!
Yzma: FEIL SPAAAK
Kronk: oh
Yzma: Hvorfor i all verden har vi den spaken
A few years ago, I was at a resort with a huge waterpark inside. Lots of slides with those giant four person tubes, a lazy river, the works. But there was this one slide there where you stepped inside this capsule that closed around you. From there, you'd hear a countdown and a trapdoor would open underneath you and you'd go shooting down the slide. When it was my turn, I was scared out of my mind, but right before I dropped, I remembered to say "Pull the lever, Kronk", and shout "Wrong lever!" as I was falling down. Didn't make it any less scary, but good timing regardless.
: Pull the lever!
When cronk said “oh” I felt that
WHat I find so immensly fascinating is just how *many* version there are of that simple little sound Kronk makes! There was always a little bit of variety, and while many might just have been because of the actor, some where clearly cultural differences. I adore small details like that!
1:44 Finnish
"Vedä kahvasta Krunk"
"VÄÄRÄ VIPUUUU"
"Äh..?"
"Miksi kahva yleensä on siinä?"
LoL 😂😂😂😂
I was lucky enough to see Eartha Kitt performing live, and she sang in French, Japanese, Turkish, Tagalog and Spanish.
OMG, this scene is even funnier when it is shown in different languages
3:16: those are my faves.
It’s even funnier in multiple languages I can’t breathe and let’s be honest here who can’t recite this scene word for word it’s so iconic 😂😂😂😂😂😂😂😂
🤣🤣🤣🤣🤣🤣 how huh again
Ezma:Przestaw wajchę Kronk!
Ezma: NIE TEEEEEEE
Kronk: eeee?
Na gwizdek ja montowałam tę wajchę .
From poland is the best, I'm from Poland
"Ciąg za wajchę, Kronk" brzmi lepiej
I think its not accurate, she forgot to say Kurwa in each sentences
that poor aligator! it has been slapped so many times 😂🤣
00:25 Brazilian Portuguese
Puxe a alavanca, Kronk.
A OUTRA!!!
Ah...
...pra quê essa alavanca?
"SAAAAI DA MINHA FRENTE"
1:33 I'm french but I still had to listean 2-3 times to understand that she said "Pas celui-là !" which means "not this one !".
2:43
“손잡이 당겨라 크롱크!”
“그것 말구우우우우우!!!!!”
“오우…”
“저 손잡이는 왜 만들었나 몰라.”
3:42 😂😂
Same! XD
"L'AUUUUUUTRE levieeer!"
(The other lever!)
"Pas celui làààà !!!" 😂😂😂
*WHY DO WE EVEN HAVE THAT LEVER?*
Mais pourquoi est ce qu'on a créé ce levier ?
Hu
Omg this is so hilarious XDDDDD I was laughing throughout the entire video. Great choice for a scene!
Keeps getting funnier every damn time! I HAVE to work this into my D&D game
Video: pulled the lever, Kronk in 25 languages
My brain: Kronk pulled the wrong lever continuously for 25 times
2:30 the best version 💘
PUXE A ALAVANCA KRONK!!
AAAAAA OUTraaaaaaa...!
**Splash**
Ah...
Pra quê essa alavanca ?
@@erickreis6019 Sai da minha frente!
@@americomoreiraneto esse é o filme da Disney que não importa o tanto que eu assita eu dou risada sempre
@@erickreis6019 É. Por isso que é a cena do laboratório secreto da Nova Onda do Imperador.
The Quebec French cracks me up every time! 😆😆😆😆😆
Sameee
In the Swedish version, when Yzma falls, it sounds like she's shouting FELDSPAR!!!!!
2:55
Yzma: pull the lever kronk
Yzma: IT WAS THE OTHER!
Kronk: oh no
Yzma: why do we have 2 levers!?
3:43 this cracks me up
Me too
For me the best ones are Brazilian Portuguese, Quebec French, Italian, German and Latin Spanish 😂😂😂
that never gets old😂
2:30 this is the best one
Pull the lever Kronk.
/✊ [\
[/ \👊
WRONG LEVER!!!
💧Oops.
Why do we even have that lever. ✋🐊
@El Fo Get out of my way!
I never thought about it because I’ve watched this movie my whole life, but I love how the “To the Secret Lab” just comes out of nowhere
3:20 “Free Spaaaaaaa! 💅🏻🤣🤣🤣
1:55 ach das waren Zeiten
My favorite scene from the movie!
4:36 is the funniest one 🤣🤣🤣🤣🤣
Danish.
Ysma: Træk i håndtaget Kronk.
Ysma: FORKERT HÅNDTAG!!
Kronk: Hov?
Ysma: Hvorfor har vi overhovedet det håndtag?.
Still funny in every language 😂
3:28 polish😍😍😂😂😂❤️❤️❤️
European French vs Canadian French:
"Abaisse le levier, Kronk! ... PAS CE-LUI LÀAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAA!!!"
"Lower the lever, Kronk! ... NOT THAT OOOOOOONNNNNNNEEEEE!!!"
"Pousse le levier, Kronk! ... L'AAAAAUUUTRE LEVIEEEERRRRRRRR!!!"
"Push the lever, Kronk! ... THE OOOOOOTHERRRR LEVERRRRRRRRR!!!!"
Woow I loved both translations 🤣
I just noticed the castilian spanish dub got the same dialogue as the european french one :P
I swear that the Romanian translation is almost like the Canadian French & European French:
"Trage de manetă Kronk! ... CEALALTĂĂĂĂĂĂĂĂĂ!!!!
"Pull the lever Kronk! ... THE OOOOOOOOOTHER OOOOOOOONNNNNNEEEEEE!!!!"
Eu french: Mais pourquoi ont a fait ce levier?
But why we made this lever?
Québec french: Pourquoi d'ailleurs y a t'il cette autre levier?
Why there is this other lever?
"De ce mai avem *maneta aia* ?"
"Why do we even *HAVE* that *LEVER*?"
@@apalouse2Quebec french would be more like " Besides, Why is there this lever ?"
this movie in brazilian portuguese is such a masterpiece
Turkish:
Yzma: Ayşegül Devrim
Kronk: Volkan Ateş Akyılmaz (Dubber's voice is openly same of the actor's voice.)
Yzma: Kolu çek, Kronk.
(Kronk pulls it)
Yzma: YANLIŞ KOOOOOOL!.. O kolu oraya neden koyduk ki sanki?
A lot of really good performances in this.
I'm still convinced we need Yzma to scream 5 syllables for it to not sound either too dragged on nor too cluttered
0:17 spagetii!!!
Polish is definitely the closest competition to the original
Funniest And Greatest Ones (English) 0:00 (Bulgarian) 0:35 (Czech) 0:58 (Danish) 1:10 (Dutch) 1:21 (European French) 1:33 (Finnish) 1:44 (Italian) 2:30 (Korean) 2:41 (Latin Spanish) 2:52 (Polish) 3:27 (Quebec French) 3:38 (Russian) 4:01 (Swedish) 4:12 (Turkish) 4:24 (Ukrainian) 4:35
De esa Noooo! *Splash*
0:51
Tulaaaaaaaaaaaahh- *Splash*
1:03
Okeera Hankeeee! *Splash*
1:14
Daaaa darimbuuuuuu- *Splash*
1:48
ERA LA OTRA! *Splash*
2:57
Looocooo de mieeee- *Splash*
3:43
Yaelae toooo! *Splash*
3:54
Yaalescaaa~🎵! *Splash*
4:29
Taletai Tuuhuuuu! *Splash*
4:40
0:57 🤣🤣🤣🤣🤣
0:55 best lines
Kronk knew what he did, he wants to be emperor
Przestaw wajche KRONK!
NIE TEEEEEEEEEEEE
No🤨na🤺gwizdek🤦♀️jak🦗montowałam🔧te😒wajchę🐊
When she falls in Norwegian, it sounds like "SPICE BAAAAT!!".. ... just me?
Ok is it just me or do a lot of these ezma actors friggin nail it
I couldn't get the "Pull the lever, Kronk!" in Korean, but the other ones translate to "Not that one!" & "I don't even know why that lever was even created."
1:59 jajajaja😂😂😂
German 1:56
Yzma: Zieh den Hebel Kronk!
Yzma: Das war der Falscheeeeee
Kronk: Äh...
Yzma: Warum haben wir diesen Hebel überhaupt?
0:52 they said nooooooo!!!!
1:03 too laaaate!!!!!
1:03 is actualy ,, not that one! '' or ,, tu ne! ''
0:52 they said no!!!
1:03 tooo laaaate!!!
3:20 free spaaaaa!!!
0:52 they say nooooo!!!!
1:03 tooo laaaaate!!!!
3:20 freeee spaaaaa!!!
4:40 what did i do do
4:48 get out of my way 🤣🤣🤣🤣🤣🤣
0:52 ¡DE ESA NOOOOOOOoooooooºººººº!
1:44 Finnish translated to English:
"Vedä kahvasta, Kronk."
"VÄÄÄÄRÄ VIIPUUUU!!!" [stretching words]
"Miks se kahva yleensä on siinä?"
"Pull the lever, Kronk."
"WROOOONG LEEVEEEER!!!"
"Why that lever is there in the first place?"
Note: "Kahva" and "vipu" both means "lever" in Finnish.
It never
Ever
Ever
ever
EVER
Ever gets old!!! 😂
The 2:46 is funny how she saying it😂🤣😂🤣
0:25 Here's what i've heard:
"Bush shall a vonka, Kronk."
*pulls lever*
"OOOOOOOOOHHHHH CRAAAAAP!!!!"
*Splash*
"Burp."
"Braque shall a vonka."
I like with two Spanish 2:52 and 0:47
4:17 FACEPALM!!!
Pull the lever kronk >:)
WRONG LEVEEEEEEEEEEEEEEEEEER
why do we even H A V E that lever
25 times falling,
25 times pull the wrong lever,
25 times hits crocodile
PULL THE LEVER KRONK!
WRONG LEVEEEEEEER
Still a funny scene. Given the sound of her voice as she fell it must of been quite high, if there was no water at the bottom then this scene would be dark
"Dra is spaken, Kronk."
"FEL SPAAAAK!!!"
"Uh?"
"Varför har vi förresten den spaken?"
Man, Siw Malmkvist was really killing it as Yzma in the Swedish dub.