- 7
- 87 040
IkueAsazakiOfficial
Приєднався 31 гру 2011
朝崎郁恵「行きょおれ」 Asazaki Ikue “Ikyoore” with English translation (現代語訳・ 英訳)
朝崎郁恵「行きょおれ」 Asazaki Ikue “Ikyoore”
Track 9 from the album うたあしぃび
Utaashiibi (2003 Universal Music)
Piano and arrangement by Wong WingTsan
ピアノ・編曲: ウォン・ウィンツァン
作詞:作者不詳
The creator of the lyrics for this Amami Shima-Uta folk song is unknown.
Ikkyoore means “Just go” in the indigenous Amami Shima-guchi language.
Lyrics: Amami Oshima Shima-guchi 奄美大島の島口
Phonetic Shima-guchi 島口音声表記
English Translation 英語
Standard Japanese 日本語(標準語)
なごびりゃぬ 峠 (てぃじ) に 白鳥 (しりゅづーり) ぬ いちゅり
Nago-biryanu ti-ji-ni shiryu-du-ri-nu
なごの峠に白い鳥がたたずんでいます
Around Nago Pass, a white bird is perched
はれ 行きょおれ よいよい
Hare Iki-yo-uri yoi yoi
行きなさい
Just go
白鳥やあらぬ みよ 亭主が魂
shiryu-du-ri-ya ara-nu miyo teishu ga tamashi
あれは白い鳥ではありません 見てください それは私の亭主の魂です
That’s not a white bird, please look, it is my husband’s spirit
魂 はれ 行きょおれ よいよい
Tamashi Hare Iki-yo-uri yoi yoi
魂よ 行きなさい
Spirit, just go
別れてぃや 行ぢむ
Wakare-ti-ya Ijimu
もし 別れていくとしても
If in some way, we become separated,
忘れてぃや 給んな 給んな 行きょおれ よいよい
Wasureti-ya Tabonna Tabonna Hare Iki-yo-uri yoi yoi
どうか忘れないでください 行きなさい
Please don’t forget, please don't, please don't, just go
稀まれぬ 便り 持たち
Ma-ri-ma-ri nu tayori mutachi
たまには便りを下さい
From time to time, please keep in touch
給れ 給れ はれ 行きょおれよ よいよい
Tabore Tabore Hare Iki-yo-uri yoi yoi
どうか どうか 行きなさい
Please, please, just go
映像提供:坂元 秀行 (あまみカメラ)@AMAMICAMERA
Videography and Amami drone footage by Sakamoto Hideyuki
amami.camera/
翻訳・解釈: チャック・コレニー、みやたともこ (朝崎郁恵監修)
Translation and interpretation by Chuck Clenney and Tomoko Miyata
Good Music Japan @G00dMusicJapan
goodmusicjapan.com
Approved by Asazaki Ikue
朝崎郁恵Webサイト
Asazaki Ikue Website:
asazakiikue.com
Track 9 from the album うたあしぃび
Utaashiibi (2003 Universal Music)
Piano and arrangement by Wong WingTsan
ピアノ・編曲: ウォン・ウィンツァン
作詞:作者不詳
The creator of the lyrics for this Amami Shima-Uta folk song is unknown.
Ikkyoore means “Just go” in the indigenous Amami Shima-guchi language.
Lyrics: Amami Oshima Shima-guchi 奄美大島の島口
Phonetic Shima-guchi 島口音声表記
English Translation 英語
Standard Japanese 日本語(標準語)
なごびりゃぬ 峠 (てぃじ) に 白鳥 (しりゅづーり) ぬ いちゅり
Nago-biryanu ti-ji-ni shiryu-du-ri-nu
なごの峠に白い鳥がたたずんでいます
Around Nago Pass, a white bird is perched
はれ 行きょおれ よいよい
Hare Iki-yo-uri yoi yoi
行きなさい
Just go
白鳥やあらぬ みよ 亭主が魂
shiryu-du-ri-ya ara-nu miyo teishu ga tamashi
あれは白い鳥ではありません 見てください それは私の亭主の魂です
That’s not a white bird, please look, it is my husband’s spirit
魂 はれ 行きょおれ よいよい
Tamashi Hare Iki-yo-uri yoi yoi
魂よ 行きなさい
Spirit, just go
別れてぃや 行ぢむ
Wakare-ti-ya Ijimu
もし 別れていくとしても
If in some way, we become separated,
忘れてぃや 給んな 給んな 行きょおれ よいよい
Wasureti-ya Tabonna Tabonna Hare Iki-yo-uri yoi yoi
どうか忘れないでください 行きなさい
Please don’t forget, please don't, please don't, just go
稀まれぬ 便り 持たち
Ma-ri-ma-ri nu tayori mutachi
たまには便りを下さい
From time to time, please keep in touch
給れ 給れ はれ 行きょおれよ よいよい
Tabore Tabore Hare Iki-yo-uri yoi yoi
どうか どうか 行きなさい
Please, please, just go
映像提供:坂元 秀行 (あまみカメラ)@AMAMICAMERA
Videography and Amami drone footage by Sakamoto Hideyuki
amami.camera/
翻訳・解釈: チャック・コレニー、みやたともこ (朝崎郁恵監修)
Translation and interpretation by Chuck Clenney and Tomoko Miyata
Good Music Japan @G00dMusicJapan
goodmusicjapan.com
Approved by Asazaki Ikue
朝崎郁恵Webサイト
Asazaki Ikue Website:
asazakiikue.com
Переглядів: 1 051
Відео
朝崎郁恵 「あはがり」 Asazaki Ikue ”Ahagari” with English translation (現代語訳・ 英訳)
Переглядів 24 тис.Рік тому
朝崎郁恵 「あはがり」 Asazaki Ikue ”Ahagari” The word "Ahagari" means "light" in Amami's "Shima Guchi" language. 「あはがり」は奄美の島口で「あかり (光)」という意味です。 Track 3 from the album 南ぬ風(ふぇいぬぶるーす) Fei-nu-burusu (2016 Wess Records) The cover photo is from a mini album "Ahagari", released in 2012 as the theme song for NHK's "Shin-Nihon Fudoki" TV program. NHKBSプレミアム『新日本風土記』のテーマ曲 Arranged by: Yoshimata Ryo 編曲:吉俣良 Lyrics: A...
朝崎郁恵 「おくる唄」
Переглядів 9 тис.4 роки тому
○奄美島唄の唄者 朝崎郁恵の あらやしき~ええうみ(おぼくり~ええうみ) 嘉徳なべ加那 のメドレーです。 映像は、奄美の自然のドローン撮影、奄美と他地域でのタイムラプス撮影、植物や生き物の接写撮影によるものです。 唄 朝崎郁恵 アレンジ ピアノ&キーボード 高橋全 ドローン撮影in奄美 あまみカメラ 坂元秀行 企画・撮影・編集・ディレクション 古橋良文 制作 朝崎郁恵事務所 プロデュース 朝崎郁恵 ※この動画はすでにある同名同内容の動画の微修正版です。 どちらをご覧になっても差し支えありません。
朝崎郁恵 「おくる唄」
Переглядів 41 тис.4 роки тому
奄美島唄の唄者 朝崎郁恵の あらやしき~ええうみ(おぼくり~ええうみ) 嘉徳なべ加那 のメドレーです。 映像は、奄美の自然のドローン撮影、植物や生き物のマクロ撮影、そして奄美と関東でのタイムラプス撮影によるものです。 唄 朝崎郁恵 アレンジ ピアノ&キーボード 高橋全 ドローン撮影in奄美 あまみカメラ 坂元秀行 企画・撮影・編集・ディレクション 古橋良文 制作 朝崎郁恵事務所 プロデュース 朝崎郁恵
朝崎郁恵 ふるさと
Переглядів 10 тис.12 років тому
2011年11月11日 世界平和記念聖堂での公演より 高橋全(ピアノ) えま&慧奏(コーラス、キーボード) 新原恭子(三味線) 途中の映像は、朝崎郁恵のふるさとである、奄美 加計呂麻島の風景です。
朝崎郁恵 2012年の年始のご挨拶
Переглядів 1,6 тис.12 років тому
奄美島唄の朝崎郁恵の2012年 年始のご挨拶です。 関連動画 「ふるさと」 ua-cam.com/video/1R-3Y-VOmlg/v-deo.html ※まったく時間がない中の撮影だったためリテイクもできず、多少見づらいところがあります。ご了承ください。 2012年の唄い始めは、1/13 (金) 東京曙橋 BACK IN TOWN 詳細はホームページをご覧ください。 www.asazakiikue.com/news.html
is there a instrumental version for this?
Thank you for your comment. there is no instrumental version of this track released. Sorry I can't help you.
@@IkueAsazakiOfficial Oh, I see. Is the instrumental version maybe in your data somewhere? Or can I buy it somewhere? I would like to use it in a famous manga MMV I want to make soon if you give me permission.
こっちがオフィシャルだったとは!
眠りにつく時いつも島唄を聞いていた父、病床にあってはエンドレスで朝崎さんのCDを流し続け、その中で旅立ちました。バックに島唄の流れる葬儀が執り行われてもう10年が過ぎました。「お前には島の血が流れている」と東京で生まれ育った私によく言っていた父の声が聞こえてくるようで、涙がとまりません。素晴らしい歌声ありがとうございます。
ありがとうございます
今海外に住んでるけど、この曲聴いた時だけ日本に戻ってきたような感覚になる…
老いさらばえた私のためではない陽が、今日も昇った それに気がついたとき、むかしの人に似た花が、すこし笑った気がした
次の子につなぐ限り終わりはない、そういって、ばあちゃんは泣きながら歌った そんな歌
歌詞は分からなくてわかる歌。
DNAが懐かしがっている
魂が揺さぶられ、心に響く歌声に感動を覚えます。❤❤
朝崎さんの唄を聴くといろんな感情が湧き出てきます。生きることの意味を考えさせられる。
一万年続いた平和縄文の魂を歌った奄美島唄、感動溢れ何時迄も聴いてます、何かに感謝涙溢れます、
懐かしいくて、心から涙が出て来そうです。優しく、心に寄り添ってくれる歌です。
世界中の人々はこの曲を聴け。 醜い争いや戦争も無くなるはずだ!
すばらしい😂
じーんときます。😢
Deeper than you could imagine, Beauty and wisdom condensed into song.
朝崎さんの歌声は魂を揺さぶる、心よりもっと深い所まで届いて揺さぶられます。
生命ひとつひとつ。そのひとつひとつが集まる時をうたは待ってるのかもしれませんね。ひとつひとつが全て集まるまでです。このうたをきくとそんな気持ちにさせられます。
なぜか無性に泣きたくなる。荒野でひとり大声を出して泣きたくなる。
魂の念仏ですね
この曲を聴くと心が洗われます、感謝。
Gracias, Doomo Arigatô. Esta voz y el piano son la Esencia mas profunda del Ser Humano, son la máxima expresión. BELLO fascinante💪😊💚 Saludos desde España 🌅 🌳
朝崎さんは伝統のある奄美島唄を「守る」のではなく、 次世代へ「贈る」というのを体現している方だと感じる(´,,•ω•,,`)
なぜかはしめからおわりまでなみだがとまりません、からだがざわざわ、いのちのふかいところから感じるこえに。
这是很早以前的视频吧
Thank you so much for the English translation! Soulful music ❤❤❤
静かに時間が流れて心が休まるのです。 儚くもあり切なくもあり、魂がふるえています。
いまだLIVEに行く事が叶っていないから、この次こそ行くんだ!
『ノスタルジア』まさにそれ。
母に会いたいです。 故郷に帰りたい🥺帰りたい🙇♀️
This songs tells me a story from within its soul..cant understand language yet i am here. Beautiful
泣けてきてしまう。ありがとうございます。
Qué voz tan hermosa, te llena de paz y tranquilidad. Mucho cariño desde México.🌻💜
8月になってお祭りが近づいているのに晴れ着がありません。 ねえ、兄弟、はれぎをひとつ貸してください。 たったひとつある晴れ着は愛する人に着せて、 私は奥山の葛を襷にして着ているのです。 十五夜の月が 神懸かって美しく照り映えています 好きなあの人が門まで訪ねてるときには 曇ってくださいね
田中一村さんとの出会いから奄美に通って数年。 いつか朝崎さんの唄を奄美で聞くのが夢です。 NHKの奄美アイヌも素晴らしかったです。 どうかくれぐれもお身体ご自愛下さいませ。
なつかしや
歌詞が分からなくともジンと来ます。人の心に訴え、身に沁み伝わる歌はないと思っていました。 ありがとうございます。
人のいない山奥で父と母と私 3人で生活していた頃の風景 風の音 匂いがします 懐かしく涙が出ます何度聴いても〜
モロッコからのすべての敬意
お願いします。和訳を付けてください。
これも歴とした日本語です。
なぜか、なつかしさがこみあげます!
0時
ldst - battlecry remixで使われてるこの詩を探してました
歌詞はわからないけど ジーンときます。
🌈奄美出身です。朝倉さん魂の島歌涙が溢れます🍀人と人が距離をおかなければならないこの時代、自然の空気を吸うことさえ制限されてしまうこの世の中、どんな状況になろうと、ひとり一人の魂は誰にも奪うことはできません。今だからこそお互い人間としての優しさを与えていきましょうね🙏
Прекрасная исполнительница !!!Как сама природа Японии.素晴らしいパフォーマー!!!日本の自然そのもののように。 [subarashii pafoma!!!nihon no shizen sono monono you ni. ]親愛なる浅崎郁恵さん。にもかかわらず私たちが生きているロシアで、家族全員がファンの歌って! あなたは最も純粋な春のようなものです。私達はあなたの創造的な仕事および長い年の成功を望みます!
歌ってる内容は分かりませんが、スゴく感動します。🙏 感動したら👍お願い致します。👍 💮最後に動画編集💯👍
何故か、涙が出ます。
kireii