신묘장구대다라니(산스크리트어) ver.3

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 10 лют 2025
  • Tranquil, uplifting music blending world instruments with ambient synths, gentle rhythms, sense of peace, relaxation
    #suno #sunoai #ai음악 #aimusic #불교음악 #신묘장구대다라니 #천수경
    나모 라다나 다라야야
    Namo ratna-trayāya
    (나모 라뜨나 뜨라야-야)
    삼보[10]께 귀의합니다
    나막 알약바로기제새바라야 모지사다바야 마하사다바야 마하가로니가야
    namaḥ āryāvalokiteśvarāya bodhisattvāya mahāsattvāya mahākāruṇikāya,
    (나마하 아-르야-왈로끼떼 쓰와라-야 보디쌑뜨와-야 마하-쌑뜨와-야 마하- 까-루니까-야)
    대자대비하신 관세음보살 마하살님께 귀의합니다
    옴 살바 바예수 다라나 가라야 다사명
    Oṁ sarva-bhayeṣu trāṇa-karāya tasmai
    (옴 싸르와 브하예쑤 뜨라-나 까라-야 따쓰마이)
    옴, 모든 공포에서 구제해 주시는 까닭에
    나막 까리다바 이맘 알야바로기제새바라 다바
    namas kṛtvā imam āryāvalokiteśvara-stavaṁ
    (나마쓰 끄리뜨와- 이맘 아-르야-왈로끼떼쓰와라 쓰따왐)
    어지신 관음보살님께 귀의하여 (이로 말미암아) 거룩하신 위신력이 펼쳐지도다
    니라간타 나막 하리나야마 발다이사미
    Nīlakaṇṭha-nāma hṛdayaṁ vartayiṣyāmi
    (닐-라깐타 나-마 흐리다얌 와르따 이쓰야-미)
    푸른 목을 가진 분의 본심으로 귀의하옵니다.
    살발타 사다남 수반 아예염
    sarvārtha-sādhanaṁ śubhaṁ ajeyaṁ
    (싸르와-타 싸-드하남 슈브함 아제얌)
    중생을 구제하는 경지에 도달하여 최상의 길상을 얻어
    살바 보다남 바바 마라 미수다감
    sarva-bhūtānāṁ bhava-mārga-viśodhakam
    (싸르와 브후-따-남- 브하와 마-르가 위쑈드하깜)
    이 세상에 태어난 모든 것들을 삶의 길에서 깨끗하게 하시니
    다냐타 옴 아로계, 아로가 마지로가 지가란제 혜혜 하례
    tadyathā oṁ āloke, ālokamati lokātikrānte hy-ehi Hare
    (따드야타-, 옴 알-로께 알-로까마띠 로까-띠끄란-떼 에혜히 하레)
    이와 같이 옴, 통찰자이자 지혜의 존재이시자 초월자이시여, 아, 님이시여
    마하모지사다바 사마라 사마라 하리나야
    mahābodhisattva smara-smara hṛdayam
    (마하- 보디히 쌑뜨와 쓰마라 쓰마라 흐리다얌)
    마하살이시여 마음의 진언을 기억하소서 기억하소서
    구로구로 갈마 사다야 사다야
    kuru-kuru karma sādhaya-sādhaya
    (꾸루 꾸루 까르마 싸-드하야 싸-드하야)
    행하고 또 행하소서, 이루게 하시고 이루게 하소서
    도로도로 미연제 마하미연제 다라다라
    dhuru-dhuru vijayante mahāvijayante dhara-dhara
    (드후루 드후루 위자얀떼 마하-위자얀떼 드하라 드하라)
    보호해 주소서, 보호해 주소서, 승리자여 위대한 승리자여, 수호하소서, 수호하소서,
    다린나례 새바라 자라자라
    dharaṇiṁ dhareśvara cala-cala
    (드하라님 드하레 쓰와라 짤라 짤라)
    대지의 왕 자재존이시여 발동하소서
    마라 미마라 아마라 몰제예 혜혜
    malla vimalāmala-mūrtte ehy-ehi
    (말라 위말라-말라 무-릍떼 에혜히)
    모든 마라를 지워버리신 해탈자여, 어서 오소서
    로계새바라
    Lokeśvara
    (로께쓰와라)
    세상의 자재자여
    라아 미사 미나사야
    rāga-viṣaṁ vināśaya
    (라-가 위쌈 위나-쌰야)
    탐욕의 독심을 잠재우소서
    나베사 미사 미나사야
    dveṣa-viṣaṁ vināśaya
    (드웨싸 위싸 위나-쌰야)
    진심의 독심을 잠재우소서
    모하 자라 미사 미나사야
    moha-jāla-viṣaṁ vināśaya
    (모하 잘-라 위싸 위나쌰야)
    치심의 독심을 잠재우소서
    호로호로 마라 호로 하례 바나마나바
    huluhulu malla hulu Hare Padmanābha
    (훌루훌루 말라 훌루 하레 빠드마 나-브하)
    공포와 번뇌(마라)를 제하소서, 연꽃을 지닌 분이여
    사라사라 시리시리 소로소로 못쟈못쟈 모다야 모다야
    sarasara sirisiri suru-suru buddhyā-buddhyā bodhaya-bodhaya
    (싸라싸라, 씨리씨리, 쑤루쑤루, 붇다-야 붇다-야, 보드하야 보드하야)
    제도하소서, 나아게게 하소서, 보리도를 깨닫게 하소서
    (여기서부터 관세음보살의 열두가지 호칭이 나온다.)
    매다리야 니라간타 가마사 날사남 바라하라 나야 마낙 사바하
    maitriya Nīlakaṇṭha kāmasya darśanaṁ prahlādaya manaḥ svāhā
    (마이뜨리야 닐-라깐타, 까-마쓰야 다르쌰남 쁘라흐-라다야 마-나 쓰와-하-)
    자비로우신 청경성존이시여, 욕망을 부수도록 힘을 주소서 사바하
    싯다야 사바하
    siddhāya svāhā
    (싣드하-야 쓰와-하-)
    성취하신 분이여, 사바하
    마하싯다야 사바하
    mahāsiddhāya svāhā
    (마하- 싣드하-야 쓰와-하-)
    크게 성취하신 분이여 사바하,
    싯다유예 새바라야 사바하
    siddhayogeśvarāya svāhā
    (싣드하-요게 쓰와라-야 쓰와-하-)
    요가성존, 사바하
    니라간타야 사바하
    Nīlakaṇṭhāya svāhā
    (닐-라깐타-야 쓰와-하-)
    청경성존이시여, 사바하
    바라하목카 싱하목카야 사바하
    varāhamukha-siṁhamukhāya svāhā
    (와라-하무카 씽하무카-야 쓰와-하-)
    돼지의 모습과 사자의 모습이여, 사바하
    바나마 하따야 사바하
    padma-hastāya svāhā
    (빠드마 하스타-야 쓰와-하-)
    연꽃을 지닌 분이여, 사바하
    자가라 욕다야 사바하
    cakrāyudhāya svāhā
    (짜끄라- 윧드하-야 쓰와-하-)
    법륜[17]을 지닌 분이여, 사바하
    상카 섭나 네모다나야 사바하
    śaṅkha-śabda-nibodhanāya svāhā
    (샹카 샵다 니보드하나-야 야 쓰와-하-)
    법라[18]의 소리로 깨닫게 하시는 분이여, 사바하
    마하라구타다라야 사바하
    mahālakuṭadharāya svāhā
    (마하- 라꾸따 드하라-야 쓰와-하-)
    큰 곤봉[19]을 지닌 분이시여, 사바하
    바마 사간타 이사시체다 가릿나 이나야 사바하
    vāma-skanda-deśa-sthita-kṛṣṇājināya svāhā
    (와-마 스깐다 데쌰 스티따 끄리스나- 지나-야 쓰와-하)
    왼쪽 어깨에 검은 사슴가죽을 걸친 분이여, 사바하
    먀가라 잘마 니바사나야 사바하
    vyāghra-carma-nivasanāya svāhā
    (브야-그라 짜르마 니와사나-야 쓰와-하-)
    호랑이가죽 옷을 두른 분이여, 사바하
    나모 라다나 다라야야 나막 알야바로기제새바라야 사바하
    namo ratna-trayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā
    (나모 라뜨나 뜨라야-야 나마하 아-르야-왈로끼떼쓰와-라 쓰와-하-)
    삼보께 귀의합니다. 관세음보살께 귀의합니다. 사바하.
    나모 라다나 다라야야 나막 알야바로기제새바라야 사바하
    namo ratna-trayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā
    (나모 라뜨나 뜨라야-야 나마하 아-르야-왈로끼떼쓰와-라 쓰와-하-)
    삼보께 귀의합니다. 관세음보살께 귀의합니다. 사바하.
    나모 라다나 다라야야 나막 알야바로기제새바라야 사바하
    namo ratna-trayāya namaḥ āryāvalokiteśvarāya svāhā
    (나모 라뜨나 뜨라야-야 나마하 아-르야-왈로끼떼쓰와-라 쓰와-하-)
    삼보께 귀의합니다. 관세음보살께 귀의합니다. 사바하.

КОМЕНТАРІ •