原來"そう"有這麼多不同用法和意思!日語附和短句【相槌 あいづち】跟日本人一唱一和!初-中-高級日語 【台灣學生最常搞錯的日語】 【#31】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 3 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 216

  • @HarusJapaneseCafe
    @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +27

    再跟大家補充一下,這次提到的一些說法若換一個語調或尾音長度,給人的印象就會改變很多。比方,そうか和そっか也是典型的例子,但這方面,我以後會找機會加以說明~
    00:07 何謂「相槌(あいづち)」?
    02:41 【小劇場1-A】表示“讓我想一下”,“我在想想”的時候,要怎麼說?
    03:18 【小劇場1-B】表示“我現在明白了!”時,要怎麼說?
    03:46 對於自己本來知道的事情表示同意,肯定時的回答?
    06:45 【小劇場1-C】對於自己不知道的事表現”了解,意外,驚訝“的說法?
    08:30 使用「そうか」的注意項目
    09:45 故意表達“不關心”甚至“厭倦”的方式?(請小心使用)
    11:48 【小劇場2-A】表示“疑惑”的說法?
    12:37 【小劇場2-B】表示“不認同”的說法?
    13:28 你會怎麼回答?(複習)

    • @曹植-t9m
      @曹植-t9m 3 роки тому +1

      请问,老师可以帮忙解答一下吗?我是一名日语爱好者(喜欢日本的动漫)
      我对于日语教科书上的“音调”不是很了解,可以讲解一下吗?
      比如说“みんなの日本語”里面就有①②这种表示音调的符号,

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      日语的单字里,基本上只有一个重音,所以单字的重音模式就又几个而已。比方,[0]型的话,又叫平板形,第一个音为低,其余都是高的,也可以说是“没有重音”。还有几个类型,也许可以参考以下的网站,我觉得整理的不错↓
      www.sigure.tw/learn-japanese/basic/pronunciation/accent.php

  • @Tran295
    @Tran295 3 роки тому +7

    你是我在youtube 看到最好的日語教學老師. 贊!!!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      啊喲,你過獎了,真不好意思😅 不過,也大受鼓勵了,ありがとうございます!!

  • @tsandra3307
    @tsandra3307 3 роки тому +5

    日本在住の外国人です。ほんっとに勉強になる内容を毎回作っていただき、心から感謝します。日本語を勉強している友達にもぜひ紹介したいぐらいです。いつもありがとうございます❣️ずっと応援していきたいと思います!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      そう言っていただけて本当に励みになります!お陰様で、これからも頑張ろうという力が湧いてきました。ありがとうございます!!✨

  • @茗茹水-y5v
    @茗茹水-y5v 3 роки тому +5

    感謝先生的課程,確實容易學習,不斷增加日文的文法,感謝先生。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      非常感謝你的鼓勵!我要繼續加油了!💪🏻

  • @ten7728
    @ten7728 3 роки тому +4

    Haru老師很用心,解釋得很清楚,學習了,感謝!

  • @steffichien6734
    @steffichien6734 3 роки тому +5

    老師講解的真仔細!超讚的! 之前還沒學日文的時候,去日本餐廳吃飯一直聽到旁人講"受爹使內"感覺是附和語氣...覺得日文跟英文比起來,日文精細許多,跟民族性文化也有關(歐美較大而化之),語感的掌握真的很重要~~持續收看影片,情境式影片讓人一目了然! 真的十分感謝老師!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      原來,そうですね聽起來像“受爹使內”,哈哈!沒錯,日本人使用“相槌”的機會很頻繁,有時頻繁到讓一些歐美人困惑(他們覺得我們沒有在聆聽,以為我們是一直要插嘴的😅) 謝謝你的鼓勵哦!

  • @ethereal1334
    @ethereal1334 3 роки тому +6

    最近、偶然にHaru先生のチャンネルを見つけたら、毎日見て色々な勉強になりました。日本語を学習している中国語話者に対する最も良いチャンネルだと言っても過言ではないと思います。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      そう言ってくださると本当に嬉しいです🙇🏻‍♀️✨
      わたしのチャンネルを見つけてくださり、ありがとうございます!

  • @江楠-e9l
    @江楠-e9l 3 роки тому +6

    背景音樂很好聽!老師辛苦啦! 謝謝「ハル」老師

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      我使用的音樂都是“版權自由”的,我找到好東西了!謝謝你每次來捧場~

  • @南光坊天海-g8x
    @南光坊天海-g8x 3 роки тому +5

    老师真的很棒呀~~~!我是大陆的,日语初级学习者,老师的视频非常有帮助。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      若能对你有所帮助,我也很开心!谢谢你的鼓励哦!

  • @q7535939
    @q7535939 3 роки тому +5

    十五分鐘的影片可能要花很久的時間準備
    覺得內容排版字幕都很用心 非常感謝!!!
    雖然目前對話沒問題
    但這些小細節平常都會沒注意到 講話想要像日本母語者
    時常複習Haru老師的影片 對於會話一定會很有幫助的
    ありがとうございます!!!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      哇,謝謝你留意到這麼具體的部分,我也大受鼓勵了!我也同意這些細節的部分都是看似簡單,卻不簡單的,我們一起加油!

  • @a0916338770
    @a0916338770 2 роки тому +1

    そうなんですか、いつも日本語のニュアンスを丁寧に説明してもらって有難うございます。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  2 роки тому

      こちらこそいつも動画を見てくださってありがとうございます!

  • @chirstopherk.m.chiang4065
    @chirstopherk.m.chiang4065 3 роки тому +3

    分析的真的很棒

  • @moonguan5015
    @moonguan5015 3 роки тому +4

    谢谢老师讲解,真是挺棒的讲的,我在日语学习班没有系统的听过有老师这样总结讲解,万分感谢

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      原来如此!谢谢你的留言,我也大受鼓励了。我们一起加油!💪🏻

  • @英早
    @英早 2 роки тому +1

    老師的そう分析的好完整😸

  • @kichiti
    @kichiti 3 роки тому +4

    看老師的影片 好像回到大學上課的時光 真棒👍

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      原來是這樣,我也很開心!謝謝你的留言哦~💪🏻✨

  • @m-hli8145
    @m-hli8145 2 роки тому

    謝謝老師💖。老師每次的影片雖不長,但內容都很豐富,我得要多看幾遍才能確保全部吸收。

  • @l._.genuss
    @l._.genuss 2 роки тому

    そうなんですか。もう何年に困ってたが、今度一回で理解してた。本当に素晴らしい説明です。ありがとうございます。

  • @johnysensei
    @johnysensei 3 роки тому +6

    我真的很喜歡老師的課,我覺得每一集都講得很好,我又把它整理出來學習啦!!!
    【單字】
    相槌を打つ 打幫腔;隨聲附和
    ☞丁寧:はい、ええ、なるほど、確かに
    ☞友達:うんうん、本当、うそ、まさか
    すべて 全部
    頻繁に 常常;經常
    違和感 
    意識
    語調
    表情
    ニュアンス=語感
    が言う通り 你說的是
    (まるで)~かのように 好像
    とする  假設
    【本集重點】☆「そう」:
    (A)「そうですね」:今、考え中=えっと、あの
    (B)「そうですね、そうなんです、そう(そう)、そうだね、そうね(女)」:同意、肯定(就是這樣;就是你説的那樣)
    ☞更深入
    そうそう=それそれ!、それね!
    (C)「そうなんですか↓、そうですか↓、あ/、そ~う!、そうなの(女)、そうなんだ、そうか(男;上對下;自言自語)」:理解、納得(我懂了!)
    ☞更深入
    ①そうなんですか↓:意外;驚訝;理由
    ②そうですか↓:理解
    ③はい、はい、そうですか↓:無関心
    ④あ、そう:無関心
    (D)「そうですか↑、そうでしょうか↓」:懷疑
    【ps.我在自己的頻道也有分享關於日文的東西,有興趣也可以來看學習喔~~~】

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      哇~ 超棒的!這次因為文法項目比較多,所以比較沒有空間顯示一些單字,沒想到你也幫大家整理文法的部分,感激不盡。我一定也會去參考你拍的作品哦!

    • @johnysensei
      @johnysensei 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe 謝謝老師來訪😄😄😄
      希望站在中文母語者的角度上,也能夠對您教學一點有幫助😆
      其實有一個問題想問老師就是...
      老師說「そうね」用在女生
      不過我來日本後也偶爾會聽到男生會說「そうね」?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      確實「そうね」通常是女生使用得比較多,不過,若尾音念得輕一點,男生偶爾講這句也還好吧…但經常用,還是難免給人“娘娘”的感覺。有些男生為了故意增加仁慈的語氣(比方,對小孩說話)時,也會用「そうね」這句。這可能也要看地區,我個人覺得關東地區的男生比較多使用「そうね」,但在關西地區就幾乎沒聽過~

    • @johnysensei
      @johnysensei 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe 原來是這樣! 謝謝老師的解答!!!

  • @chensophie9347
    @chensophie9347 3 роки тому +5

    Haru老师您的视频都好棒哦!能把这些讲解得那么清楚,真了不起。谢谢!期待您今后的视频。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      哇~非常谢谢你的鼓励!我要继续加油了!⛽

  • @tasteamazing651
    @tasteamazing651 3 роки тому +4

    越来越喜欢Haru先生了,真的逻辑清晰,讲解通透,大大大大赞!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      非常谢谢你收看我不同的视频,也感谢你的鼓励哦!💪🏻🙇🏻‍♀️

  • @chihfeng1975
    @chihfeng1975 3 роки тому +4

    老師的中文很標準呢!
    老師的一人劇場也很有意思。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      非常謝謝你收看我不同的影片以及給我留言!大受鼓勵~

  • @彬-e6g
    @彬-e6g 3 роки тому +7

    感謝Haru老師!
    學日文深刻感受到有很多光看解釋很難理解的地方,
    尤其口語又很多相似的用法,有很多眉角要注意,
    最近在練習翻譯常深受其擾...
    老師的教學很易懂,特別是搭配中間穿插的情境劇,
    看完影片常常有迷霧被掀開的感覺,很舒適,感激不盡!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +3

      非常謝謝你具體的鼓勵哦!我也覺得,這些看似一樣卻不一樣的短句,其實不容易用寫的方法來解釋,因為這些都牽涉到語調跟尾音長度等等。還好,透過影片這個方法可以做到某個程度的解釋…我們一起加油!

  • @えっぴょん-y6j
    @えっぴょん-y6j 3 роки тому +3

    すごく丁寧に言うと「さようでございます。」
    すごく雑に言うと「そ。」
    「そう」の世界はこんなに広いんですね❗

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      確かに、ビジネスの電話対応として「さようでございますか」を取り上げてもよかったかも!でも、わたし自身はそんなに丁寧な言葉づかいをほとんどしたことがないので、急に慣れない言葉を使うとそれこそ嫌味に聞こえてしまうかも!😁😅
      コメント、ありがとうございます!

    • @えっぴょん-y6j
      @えっぴょん-y6j 3 роки тому +1

      @@HarusJapaneseCafe
      丁寧に話すと嫌みに聞こえるつてのも日本語独特ですか?😁

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      もしかすると「嫌味」の概念は割と日本語、というか日本人的なのかもしれません。以前「慇懃無礼」という言葉を調べたのですが、ちょうどぴったりくる中国語が見つからなくて「礼儀正しそうに見えて誠意がないこと」などの説明のような翻訳しか見つけられなかったことがありました。“諷刺”という言葉はありますが、嫌味というより「皮肉」に近いような気もしますし… 言葉以外の部分に現れる微妙なニュアンスって説明が難しいですよね…!

    • @えっぴょん-y6j
      @えっぴょん-y6j 3 роки тому +1

      @@HarusJapaneseCafe
      返信ありがとうございます。
      すごく興味深いです!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      こちらこそ、コメントありがとうございます!🙇🏻‍♀️

  • @Next_gerber_A.O
    @Next_gerber_A.O 3 роки тому +2

    オーマイガー!春先生の動画、飛びきってわかりやすく、大変勉強になります!別格です!もうファンになったんです!ラッヴュー!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      いろいろな動画を見てくださって本当に嬉しいです!ありがとうございます✨

  • @sumiko1406
    @sumiko1406 3 роки тому +5

    对于不懂日语的中国人来说,そうですね,这句话是好多人都在影视剧或者动漫里听过并耳熟能详的🤭。Haru老师讲的课非常能提高我们的语感呢,不仅仅只是语法。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      原来,そうですね 有那么有名啊,哈哈!谢谢你经常的鼓励哦!🙇🏻‍♀️💪🏻

  • @Kenji233391
    @Kenji233391 3 роки тому +4

    謝謝 Haru 老師! Haru 老師的教學很完整又容易理解,另外上傳影片後還會特地把每個部分的重點用時間戳記標示,眞的很貼心!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      也謝謝你留意到細節!我也大受鼓勵,想說以後也要繼續加油!

    • @Kenji233391
      @Kenji233391 3 роки тому +1

      @@HarusJapaneseCafe 以後有機會的話能不能拍影片解釋「ことだ」和「ものだ」的差別? 尤其對感嘆的部分不太了解

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      對,這也是容易搞混的。好的,我以後要好好構思看看~

  • @irohajapanese
    @irohajapanese 3 роки тому +4

    表情も説明も演技も編集もすべて素晴らしいですね!!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      なんと、先生にお褒めいただけるとは光栄です…!これからもいろいろ先生から勉強させていただきたいと思っています🙇🏻‍♀️

  • @xuannamvlog3943
    @xuannamvlog3943 3 роки тому +4

    凄い先生ですね。教え方が面白いから勉強したいです

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      そう言っていただけると本当に励みになります!

  • @張虹-j9x
    @張虹-j9x 3 роки тому +1

    今天的内容理解了,谢谢老师

  • @Frank-cn1uw
    @Frank-cn1uw 3 роки тому +2

    勉強になりました。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      詳しく単語をメモしながら見てくださってありがとうございます!一緒に頑張りましょう

  • @盧守飛
    @盧守飛 3 роки тому +5

    ハル先生、いろいろ日本語の使い方教えてくれて、ありがとうございます。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      公開当日に見に来てくださって本当に嬉しいです!ありがとうございます!!

  • @linoakley8173
    @linoakley8173 3 роки тому +4

    說得很清楚 謝謝老師👍

  • @yunchen0807
    @yunchen0807 3 роки тому +2

    老師解釋好清楚
    謝謝🙇🏻‍♀️

  • @makisora6297
    @makisora6297 3 роки тому +2

    勉強になりました、ありがとうございます。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      それは良かったです!コメント、ありがとうございます!!

  • @xuegangzou3556
    @xuegangzou3556 2 роки тому

    老师讲解很详细,受益匪浅。👍

  • @mychineselanguagepartner
    @mychineselanguagepartner 3 роки тому +3

    谢谢您, 讲解得真清楚, 好喜歡您举各式各样例子说明,很有临场感! 😊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      谢谢你具体的鼓励!我以后也要继续加油了!🙇🏻‍♀️✨

  • @kathyhsu9609
    @kathyhsu9609 2 роки тому

    謝謝Haru老師,受益良多!!

  • @lidabaobao
    @lidabaobao 3 роки тому +2

    老师,我来支持你了

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      谢谢你的支持哦~ 我要继续加油了💪🏻✨

  • @정영학-q1n
    @정영학-q1n 3 роки тому +1

    老师讲的很好

  • @陳鈺真-d5g
    @陳鈺真-d5g 2 роки тому

    我出生台灣,我一直都住台灣 四十幾年 了 ~我不知道「 打幫腔⭐ 」是什麼!~ 🌈 🌺 老師日語講解得不錯⚡ ~老師的中文 也說得不錯⚡呦~

  • @hori59
    @hori59 3 роки тому +2

    謝謝老師!辛苦了

  • @CC-mh5hj
    @CC-mh5hj 3 роки тому +5

    喜歡看老師把看似簡單其實陷阱很多的地方講解得很清楚🤩👍🏻✌🏻

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      謝謝你的留言~! 我也很同意日文有很多看似簡單其實陷阱很多的地方,哈哈😁

    • @boxboxsteel3086
      @boxboxsteel3086 3 роки тому

      本年も宜しく、お願い致します。今日も良い勉強になりました。ありがとうございます。簡単そうなところ、意外と間違えやすいですね。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      こちらこそ、今年もよろしくお願い致します。確かに、簡単そうに見えますが、実際に使いこなすのはそれほど簡単ではありませんね!

  • @淳子-x5n
    @淳子-x5n 3 роки тому +5

    第1位になった,よかったなあ, 最近本当に寒いです,先生はお体に気をつけてくださいね 😊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      すごい、一番乗りですね!公開と同時に視聴してくださって本当にありがとうございます!!お互い、寒波に気をつけて過ごしましょう❄

  • @vitinlee6737
    @vitinlee6737 3 роки тому +4

    そうなんですか!わかりました!ハル先生が好きです

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      さっそく相槌を打ってくださってありがとうございます!励みになります!

  • @有时真忍不住笑
    @有时真忍不住笑 3 роки тому +3

    An excellent lesson again, thank you! All students, not limited to Taiwanese students, will learn a lot from this lesson.

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      Thank you so much for watching as soon as it was up! I'm happy and honored to know that people outside Taiwan can also learn from my videos

    • @有时真忍不住笑
      @有时真忍不住笑 3 роки тому +1

      @@HarusJapaneseCafe Japanese language here is not as popular as that in Taiwan. Number of eople learning Japanese and Korean are about the same in Hong Kong. Because of recent political situation, Japanese companies are pulling out slowly. That means Japanese language has somewhat less weight in job demand. Tour business also shuts down as borders of most countries, especially Japan. I feel sad, so sad.

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      Yes, indeed. Hope things will get better…

    • @有时真忍不住笑
      @有时真忍不住笑 3 роки тому +1

      @@HarusJapaneseCafe I don't think the summer olympic will go on as schedule in Tokyo. I have promised my wife bringing her to watch some games. Chance is vague now. What a pity!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      Oh, no, that's too bad! But I guess safety comes first…

  • @masah3297
    @masah3297 3 роки тому +2

    そうか、そうなんだ。そう、確かに奥深いですね。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      そうそう、それ!そうなんですよ〜〜😁

  • @hiw6943
    @hiw6943 3 роки тому +3

    ただあいづちを打ってくれるだけで 平井堅的歌的歌詞,難怪這麼熟悉,原來是這個意思,謝謝老師

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      嗯嗯,是有關“朋友”的歌詞,是不是~ 謝謝你溫馨的分享哦~

  • @zombie7006
    @zombie7006 3 роки тому +3

    いつも日本語のことを教えてくれてありがとうございました!
    はじめて日本語でコメントをためしますた
    いろんな日本語解説の動画みたが
    ハル先生の動画が一番好きです
    内容はとても面白いし解説も分かりやすいし
    だからこれからもずっと応援します
    ひとつだけ気になる事がありますが
    それは中国語と日本語の位置がちょっと慣れません
    日本語勉強してる方として
    普段見る事はだいたい 日本語は上で 中国語は下で
    なのでちょっと気になるですね
    初めて日本語でこんな長いことを書いた
    きっといろいろ間違いた
    これからずっと先生のチャネルを見てもっともっと勉強します!
    ハル先生ありがとうございまし!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      とてもわかりやすい日本語のコメント、ありがとうございます。お上手ですよ!
      なるほど、皆さんがいつも見ている字幕は日本語が上にあって中国語は下なのですね!実は、翻訳すると中国語のほうが短くなることが多いので、字幕が顔の部分に重ならないようにという意図で中国語を上にしていました。でも、もしかすると文字の大きさを調整すれば上下を逆にしても大丈夫かもしれません。とても有益なアドバイスをくださり、ありがとうございます!!調整できるかどうか試してみたいと思います!

  • @yuwen7078
    @yuwen7078 3 роки тому +2

    先生  お疲れ様でした

  • @BodhiTreeXia
    @BodhiTreeXia 2 роки тому

    はる先生教得真不错,以后就锁定这个频道了!

  • @maylee2482
    @maylee2482 3 роки тому +2

    正好要去医院看病,用上了先生刚教的日语,非常感谢,订阅了。今後とも宜しくお願い致します。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      谢谢你哦!わたしも頑張りますので、これからもよろしくお願い致します!🙇🏻‍♀️✨

  • @Azuma-0702
    @Azuma-0702 3 роки тому +2

    等好久了,終於上影片了,開心,最近天氣很冷,お体にお気をつけてくださいね

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      謝謝你的等待!本当に寒いですね!お互い気をつけましょう🙇🏻‍♀️

  • @mountainer1114
    @mountainer1114 3 роки тому +2

    超詳盡的!不讚不行!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      非常謝謝你的“讚”!收到了!🙇🏻‍♀️💪🏻✨

  • @lilianwang9456
    @lilianwang9456 3 роки тому +4

    超級實用!謝謝老師
    我以前只會用 勉強になった 但也不知道是不是對的XD

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      勉強になりました 這個說法很正確哦!類似的句子的話,也有「ためになりました」「役に立ちました」「参考になりました」,但其中最適當(禮貌方面)的是你說的「勉強になりました」哦!謝謝你的留言!

  • @lisimon9628
    @lisimon9628 3 роки тому +3

    這段影片的內容我全都筆記下來了
    希望老師可以多做一些針對N5,N4學習者的影片喔

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      原來如此!好的,我之後會增加N5-4適用的內容,謝謝你的建議!

  • @king89215
    @king89215 Рік тому

    不错哦

  • @nswrth
    @nswrth Рік тому

    這是我第二次重看這影片(已隔了兩年)現在終於明白日本朋友說どうかな的意思 原來有不同意的語感在裡面

  • @hk0born
    @hk0born 2 роки тому

    精彩!

  • @jimmychen1267
    @jimmychen1267 3 роки тому +1

    春さん先生
    お正月 おめでとうございます。
    Happy new year.

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      ありがとうございます!今年もよろしくお願いいたします🙇🏻‍♀️✨

  • @狗熊-h2u
    @狗熊-h2u 3 роки тому +1

    Harumi の部屋が綺麗です。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      ありがとうございます!✨

    • @狗熊-h2u
      @狗熊-h2u 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe I'm John, about 20 years ago, I joined your class in global village. I'm kind of fat, an English movie caption translator. However, when you ask me the name of movie I translated, I can't answer you. So embarrassed.

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      Oh really? Well, sorry but I can't figure out who you are…! I will definitely remember you if I see your picture! There's another student from back then who gave me a comment, and I was able to recognize her right away by the profile picture ! By the way, I use "Haru" as my UA-cam name for privacy reasons.

    • @狗熊-h2u
      @狗熊-h2u 3 роки тому

      Do you have Line? I can send you my photo.

  • @蘇尚也
    @蘇尚也 2 роки тому

    これも細かく分析されていて、すばらしい動画ですね。
    遅くなりましたが、今頃拝見しました(^^ゞ
    「そう」って、本当奥深くいろいろな使い方がありますよね😊👍
    参考にさせていただきます!

  • @chenghsienchang3242
    @chenghsienchang3242 3 роки тому +3

    解釋得好清楚!太感謝了~

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      謝謝你的收看和鼓勵~!我要繼續加油了!

  • @jiayunhe7528
    @jiayunhe7528 3 роки тому +1

    还没看,先来评论,相槌是我个人觉得日语里超级难的一部分,经常跟日本人讲话,不是我对对方不关心,实在不知道怎么样相槌,而且因为自己把握不好相槌时候的音调,讲完自己也会浑身不舒服,老师要是能多出几期相槌就太好了

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      原来是这样!我也觉得“音调”真的很重要,我也要多出一些有关イントネーション的视频,希望能对你有帮助!谢谢你的分享哦!

  • @花君-n2e
    @花君-n2e 3 роки тому +2

    哈嘍哈嘍,又來報到了~~~

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      哈嘍~ 歡迎你哦~ 謝謝你收看我不同的影片哦!

  • @zrongli810
    @zrongli810 3 роки тому

    希望附和短語也可以教一些安慰或表示遺憾的回應。例如朋友告訴我一些壞消息時,我應當如何回應。學外語時,遇到這種事情要如何回應是最令人傷腦筋的,總是擔心對方已經心情低落時,自己又說出不得體的話XD

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      這些,我也覺得非常重要!我看看能不能整理一下,謝謝你的提問!

  • @katsukokobe6426
    @katsukokobe6426 3 роки тому +1

    「對對」常常使用電視劇。「是吗?」也常常听到了。·読めるけど、ピンインが定かでないので、なかなか書けません。但是,中日辞典和日中辞典可离不開。最近我看電視劇的台湾。用台湾華語字幕看。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      中国語の参考にしてくださって本当にありがとうございます!相槌としては原来如此(なるほど),没错(その通り),这样子(そうなんだ),真的假的(ホンマかいな),不会吧(ありえない)などもよく使いますね!コメント、ありがとうございます!

  • @magometarou
    @magometarou 3 роки тому +1

    Haru先生、心のこもったビデオの作成やご丁寧なご説明、ありがとうございました。大変お勉強になりました。「そうですか」と「そうなんですか」の区別に悩んでいるんです。例えば、会話練習の時に、取引先の担当者Aさんに電話したら、風邪をひいて休みになったと担当者Bさんが言いました。相槌として自分は「あ、そうなんですか」と言ったら、日本人先生から「そうですか」というべきだよと言われました。「そうですか」というべき場合、「そうなんですか」と言ったら、失礼になったり相手を怒らせたりようなことになりますでしょうか。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      「そうなんですか↗」のように上昇イントネーションで言うと、疑いや驚きを表す場合がありますが、わたしは個人的には「そうなんですか↘」であればそれほど大きな問題ではないと感じます。もしかすると、仕事の関係なのであまり感情を入れずに「わかりました」という意味の「そうですか」のほうがふさわしいと思われたのかもしれませんが、わたし個人はどちらでも大丈夫のような気がします。イントネーションを聞いてみないとはっきりお答えできないですが…

    • @magometarou
      @magometarou 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe ご返信ありがとうございました。上昇調と下降調両方の場合を対比しながら、ご説明いただいたおかげで、納得が行きます。

  • @shihchiachan9036
    @shihchiachan9036 3 роки тому +3

    微妙なニュアンスです。でも良くわかりました。ありがとうございました。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      そう言っていただけて幸いです!励みになるコメント、ありがとうございます!

  • @コウシュン-p4m
    @コウシュン-p4m 3 роки тому +1

    听了老师的讲解,我觉得还是来生投胎做日本人,才能彻底学好日语 LOL ,细微差别对我们外国人,真是太难了。 無理、無理 絶対無理><

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      哈哈,如果我的解释反而让你灰心的话,真抱歉哦~~💦
      其实,大部分的“细微差别”是看看对方的语气和表情就可以猜得出来的… あまり心配しないでくださいね〜

  • @zhangshrek4381
    @zhangshrek4381 3 роки тому +1

    老师不考虑开个直播互动吗😊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      有的!目前在研究直播是怎么运作的,希望不久可以实现!谢谢你的建议哦 😁👍🏻

  • @jesterlin99
    @jesterlin99 4 місяці тому

    老師說明的很清楚,同時也發現影片背景音樂有使用到日本遊戲-伊蘇8的遊戲配樂🤔

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  4 місяці тому

      其實它是“無版權音樂”喲~ 那個遊戲可能也有使用到它

  • @ivylee7411
    @ivylee7411 3 роки тому +1

    請問老師,いやといやいや是否也是あいづち呢?除了あいづち以外,也有聞いたそうです與そういえば的用法。
    あ、そう、そうそう、そうかなあ、そうなの,相同的語句若音調不一樣,則所要表達的意思與情緒也不一樣。
    記得多年前曾回應日本客人:はいはい,
    對方說:はいはいって大丈夫?
    到現在仍記憶深刻😅😅。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      嗯嗯,有時「いや(いや)」也有“哎呀”的意思,或者表示感嘆。我以後打算提到「そう言えば」的不同用法,謝謝你的分享哦!

  • @JapanSereneStrolls
    @JapanSereneStrolls 3 роки тому +3

    どんな言語を学んでも、イントネーションはとても大切の一部だと思います、先生のイントネーション部分を真似てみても、先生と同じイントネーションしようと思いますが、なんかちょっと難しいですね、もっと練習しなければいけません。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      確かに、イントネーションは本当に大切ですね!特に、中国語は声調がかなり固定されているので、あまり語尾の変化は起きませんが、日本語は語尾の言い方によってだいぶ変わりますね。練習、ぜひ頑張ってくださいね!

  • @遠藤幸子-d5l
    @遠藤幸子-d5l 3 роки тому +2

    👍🙏😁🙇

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      いつも見てくださって本当にありがとうございます!🙇🏻‍♀️✨💪🏻

  • @尾瀬ん
    @尾瀬ん 3 роки тому +2

    私の台湾人の同僚がよく⌈でしょ?」と相槌を打つので、時々不快に感じることがあります。
    あたかも知っていたかのように聞こえるから。
    ちょうどこの動画の二番目のシチュエーションと同じような。
    この動画を同僚に紹介してみようと思います

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      「でしょ?」の連発は確かに時々見かけますね!是非今後のコンテンツの参考にさせていただきます!有益なコメントをありがとうございます!

  • @babuhuang2538
    @babuhuang2538 2 роки тому

    不知道Haru老師能否介紹女性及男性,在終助詞用法的區別

    • @babuhuang2538
      @babuhuang2538 2 роки тому

      抱歉 我沒看到我留了兩次,老師辛苦了🙏

  • @babuhuang2538
    @babuhuang2538 2 роки тому

    請問はる老師 有空可以介紹男性跟女性不同的終助辭用法嗎

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  2 роки тому +1

      剛好在構思哦~!只是這個話題蠻棘手的,再給我時間好嗎~💦

  • @surafc.2493
    @surafc.2493 3 роки тому +1

    先生、「それな」という言葉を知っていますか?最近の若者言葉らしいです。
    13:41「清水寺」我的第一反應是「せいすいじ」,沒想到三個字都是訓讀,哈哈。但是試了一下, Windows 的日本語輸入法(Microsoft IME)又確實可以通過「せいすいじ」打出「清水寺」。看了維基百科的頁面才知道原來有這麽多清水寺,甚至還有讀作「せいずいじ」的。ja.wikipedia.org/wiki/%E6%B8%85%E6%B0%B4%E5%AF%BA_(%E6%9B%96%E6%98%A7%E3%81%95%E5%9B%9E%E9%81%BF)

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      「それな」は、わたしもよくLINEスタンプで使っています🤣今はネット用語、若者言葉として定着していますが、一説によるとこれはもともと関西弁です。あと、「ワロタ」というネット用語ももとは関西弁ですね。
      そんなにたくさんの清水寺があるとは思っていませんでした!「清水寺」の読み方は厳密には3つあるのですね!興味深いコメント、ありがとうございます

  • @chens9103
    @chens9103 3 роки тому +1

    Haru老師您好,
    看日劇或閱讀日文書籍時常常看到「には」
    想請教您,「には」的用法一共有幾種呢? 謝謝!

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      你說的沒錯,には的用法真的很多,有些是強調的は、有時是ためには縮短的には、我以後有機會就要整理這些,拍一部,謝謝提問哦!

    • @chens9103
      @chens9103 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe 謝謝您!

  • @qtung4023
    @qtung4023 3 роки тому +1

    ハル先生、こんにちは。ちょっとお教えください。
    なるほど、そうなんどすか
    の区別はなんでしょうか?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      この二つはとても似ていますが「そうなんですか」は理解や納得以外にも、意外さや驚きを表すこともできますね。また、動画の中では話しませんでしたが「そうなんですか↗」のように語尾を上げると疑いの気持ちを表すこともできます。でも「なるほど」の使い方はそれと比べると限られていて、普通は理解や納得の意味しかありません。また、軽く「なるほど、なるほど」と言うと、ただ「聞いています」という意味になりますね

    • @qtung4023
      @qtung4023 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe
      そうなんですか。(笑)现学现卖哦。
      詳しく説明してくださって、誠にありがとうございました。

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      とても正確な「そうなんですか」ですね!これからも頑張ってください

  • @frank22202
    @frank22202 3 роки тому +1

    Haru 老師, 上次在江之島看日落, 旁邊的人說 あ、沈んだ. 我應該回 そうだな 嗎? 或是應該用別的附和短句?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      要看你跟那個人的關係,但我個人覺得「そうだな」可能會有點粗魯(除非對方是你的弟弟或兒子之類的)。也許,「うん、沈んだね」「うん、そうだね」「だね」「本当だね」比較保險一點。當然,「そうだな〜」尾音長一點,聽起來就不會那麼兇,但它的用途會變成“自言自語”了哦。啊,日語好複雜…哈哈

    • @frank22202
      @frank22202 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe 謝謝老師, 獲益良多, 相槌真的很重要但是又是比較難學的談話藝術, 光看翻譯的話每個都差不多, 但是不同情境或狀況時得用不同的附和短句. 對外國人來說,日語真的好複雜, 但對日本人來說, 可能已是自然反應了... 哈哈

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      你說的沒錯…我以後想要做一些有關イントネーション(語調)的影片,因為我發現這在日語裡面真的很重要,但這方面的資料真的很少!

  • @yuwen7078
    @yuwen7078 3 роки тому +2

    授業の内容が詳しいですよ、

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      励みになるコメント、ありがとうございます!

  • @vincentyu147
    @vincentyu147 3 роки тому +1

    9:43
    え!?そうなのは女性しか使えないのか?😳
    個人的な感覚からすると、え、そうなのとヘェ〜そんなんだは同じく驚きを表したい時に使う意味なんですけど、「そうなの」方が「そんなだ」よりその驚きの度合いが大きいと思います。
    そんなだの方がただの返信にしか聞こえません 
    両方の違いはただその驚きの程度だけだと思うから、男性でも使える表現だと思いますよ。
    実際に男性も使ったことも聞いたことがあるから、どうかな?🧐

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      「そうなの」はもちろん男性でも使えます!わたしの説明が足りなかったと思いますが、「そうなの〜?」と語尾を伸ばして、尻上がりに発音するとかなり女性的になりますので、男性は軽めの語気がいいと思います。そして、「そうなの↘」のように低く言うと「そうなんだ」と同じ程度のニュアンスになりますが、「そうなの?↗」と読むとかなり驚きや疑いを表すことができますね

  • @vince14genius
    @vince14genius 3 роки тому +1

    先生の教えることをすでに知っている場合に「そうですね」と相槌を打っては大丈夫ですか?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      はい、すでに知っていることに対して同意や共鳴するなら「そうですね」と相槌を打つのがふさわしいですね!👍🏻✨

  • @namdoyle
    @namdoyle 2 роки тому

    我好像經曾說了一句あ、そう而惹怒了一位日本人上司。。。當時十分不解怎麼回事。。。

  • @winonaw1055
    @winonaw1055 3 роки тому +1

    请问Haru老师,金閣寺和清水寺的“寺”发音为什么是不一样的、一直很好奇🤔

    • @sumiko1406
      @sumiko1406 3 роки тому

      视频里有提到哦,因为前面的金阁用的都是音读,而清水寺都是训读。

    • @winonaw1055
      @winonaw1055 3 роки тому

      @@sumiko1406 哦对,之前忽略了😓谢谢

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      你可能也有听过,日文当中的几乎每个汉字至少有两个念法,一个是「音読み(おんよみ)」,也就是传到日本时的汉字本身的念法(较接近当时中国南方的读音),另外一个是原来日语的音(訓読み=くんよみ)。由于日本古时候没有文字,只有音而已,所以这些汉字传来时,他们就决定把一些汉字借来,让它也有日语原本的发音,这就是「訓読み」。有关这方面,我会找机会拍一部吧

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      谢谢你哦~👍🏻

    • @winonaw1055
      @winonaw1055 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe 谢谢Haru老师的解释,真的很用心💕

  • @nswrth
    @nswrth 3 роки тому +1

    影片中7:00的音樂好好聽 請問是從哪裡來的?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +2

      你可以先到peritune網站,再查“starry”這個曲名就可以找到!這麼優質的音樂是“版權自由”的,我也覺得很棒~

  • @MrBig-e8o
    @MrBig-e8o Рік тому

    そうなんですか

  • @人生苦短-n1b
    @人生苦短-n1b 3 роки тому +1

    老師是台灣人還是日本人

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      我是日本出生長大的日本人,只是目前生活在台灣,謝謝你哦~

  • @chidoudou
    @chidoudou 3 роки тому +1

    老师 请问视频7分钟开始的背景音乐是什么名字?很喜欢这个曲子😊

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      之前,有人也有问过这是什么音乐,太好听了!你可以先到peritune网站(可以马上查到),再查“starry”这个曲名就可以找到!这么优质的音乐是“版权自由”的,我也觉得很棒~

    • @chidoudou
      @chidoudou 3 роки тому +1

      谢谢老师,已经找到了

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      👌😊👍🏻

  • @keo5393
    @keo5393 2 роки тому

  • @ken8786
    @ken8786 3 роки тому

    Haru老師 您好。
    想請問一下,那
    そうだったのか。
    そうだったんですか。
    我知道好像是原來如此的意思,
    但跟そうなんですか。有甚麼不同呢?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      哇,很好的問題!我個人覺得都差不多,只是前面兩個比較偏“現在明白了,領悟了”的意思,而後者比較多“意外”的含義,但這些當然也要看你的語氣

    • @ken8786
      @ken8786 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe
      謝謝Haru老師的回覆。
      所以そうだったのか、そうだったんですか是表示意外な気持ち的意思嗎?

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      我覺得含有過去式“だった”是“領悟”,用現在式的就表示“意外”,但當然要看語氣哦~

    • @ken8786
      @ken8786 3 роки тому

      @@HarusJapaneseCafe 原來如此,謝謝Haru老師~😁

  • @kisaragitam2282
    @kisaragitam2282 3 роки тому +2

    like❤️

  • @Frank-cn1uw
    @Frank-cn1uw 3 роки тому +1

    お話ししている時に 交谈时
    ご説明したいと思います。
    続きを見ましょう
    きんかくじ金閣寺
    これは間違いです。
    どうしてしょうか 为什么呢?
    知っていたんですか。你本来就知道吗?
    あいづち相槌

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому

      「どうしてでしょうか」少了一个で哦~

  • @u123123123123123
    @u123123123123123 3 роки тому

    好きなんだという言い方は分からないです

    • @HarusJapaneseCafe
      @HarusJapaneseCafe  3 роки тому +1

      相槌として「へ〜、好きなんだ」を使うなら「そうなんですか、好きなんですか(原來如此)」という意味になりますね

  • @seiuq3056
    @seiuq3056 3 роки тому +3

    前排