Пометка: У меня в планах есть сделать ремейк этого видео, где опять таки фразы будут расставлены там, где надо, но при этом они будут в нужном порядке (т.е. сначала пойдут фразы для атаки, затем при выборе юнита, спеце и т.д.) Расскажу цель, которой нужно достичь для того, чтобы я начал работу над видео тогда, когда у XYHC выйдет видео-сравнение англ. и рус. озвучек Союзников. Там же я объясню причину того, почему всё так получилось (немного больше информации мне удалось выяснить.) Как он сказал - оно выйдет не раньше середины декабря этого года, поэтому ждём))
Больше всего мне нравилось это фразы эсминца у танка страж, мне почему то казалось что капитан танка хотел стать моряком, но стал танкистом и теперь отдувается так
Мне страшно повезло, ибо первый раз я скачал игру с модом на исправленную озвучку. В продолжении она уже была сломана, но тогда я понимал, какая реплика кому принадлежит
Также скажу что это делает прикольную вещь как разные голоса типо каждый член экипажа говорить а не только командир и радист я думал так что типо не только радист и командир говорят
Я раньше, когда только начинал играть за альянс, используя шпиона, думал, что он не "пьян". Типа он шпион, у него фразы с разными голосами, мастер маскировки - все логично. Да и лодка на воздушной подушке меня радовала, когда её выбирал. У неё такой жалкий голос, что не хотелось её использовать
Могу согласиться. Этот ляп дал некоторым юнитам несколько другие образы, и даже несколько смешные моменты сотворил (тот же самый комбайн кричащий "На помощь!")
12:20 Блин, как же смешон этот выкрик вкупе с фразой на видео. Хорошая работа. XYHC, должно быть, благодарен тебе за это. P.S.: XYHC, однако, вставил пару раз не те фразы на сравнение. Ну да и ладно. Он, наверное, не исправит это.
Ну фраза БМП:тут пьяный посторался Говорит само за себя типо только аьяный мог так ложануть это кстати не первая игра со сломанным переводом есть игра COD WOW там в одно из миссий вообще поломанный из за перевода
У меня есть диск с ред алерт 3 где озвучка нормальная. Но в чем суть у меня раньше был дисковод. И вот теперь когда я качаю с торента я слышу вот этот бред который показан в видео
Вполне возможно, что некоторые продавцы DVD версий RA3 уже знали об этой проблеме и поэтому интегрировали сам фикс в него, ибо в официальном релизе от EA в Стиме эта проблема... да, она у всех))
Обычное название видео, ничего особенного. Основной контекст его состоял в том, чтобы расставить фразы юнитов туда, куда надо. В любом случае у меня сейчас в разработке проект по полному сравнению Англ. и Рус. Локализации, который был вдохновлён видео от XYHC.
Как я понял - зависит от релиза и источника. Продавцы некоторых дисков и образов знают об этой проблеме и вшивают фикс в сборку, чтобы не убить первое впечатление игрока. Но а так да, сама проблема присутствует в Стимовской версии и до сих пор не исправлена
Пометка:
У меня в планах есть сделать ремейк этого видео, где опять таки фразы будут расставлены там, где надо, но при этом они будут в нужном порядке (т.е. сначала пойдут фразы для атаки, затем при выборе юнита, спеце и т.д.)
Расскажу цель, которой нужно достичь для того, чтобы я начал работу над видео тогда, когда у XYHC выйдет видео-сравнение англ. и рус. озвучек Союзников. Там же я объясню причину того, почему всё так получилось (немного больше информации мне удалось выяснить.)
Как он сказал - оно выйдет не раньше середины декабря этого года, поэтому ждём))
а в обычном Red alert 3 всё нормально
Больше всего мне нравилось это фразы эсминца у танка страж, мне почему то казалось что капитан танка хотел стать моряком, но стал танкистом и теперь отдувается так
Как-то раз играл и никак 6е мог понять, с каким спутником связывается танк.
Просто в танке хотели включить качевый трек
Так у него же лазерная наводка есть, можнт как-то со спутниками связана.
Я думал что просто в бмп сидит несколько человек, а оказалось что это просто пьяный перевод
мне так обидно за бмп, был просто склад веселых фраз, а стал скучной фигней. Даже дикарей забрали
Хорошо что они ещё не перепутали собаку и шпиона какого-нибудь
Чисто теоретически и практически - не могли, потому что собака не шла в составе того, что отправили локализаторам для перевода и озвучки
@@thestimergames453 Ахах
Истребитель У союзников вообще может сказать:Люблю Собирать руду хпххвххах
1:25 после этого не удивительно, почему СССР считал капитализм злом :-P
Мне страшно повезло, ибо первый раз я скачал игру с модом на исправленную озвучку. В продолжении она уже была сломана, но тогда я понимал, какая реплика кому принадлежит
Разработчики: развлекают игроков смешными фразами
Игроки: разработчики линивые олени,озвучка пьяная
Тут дело то в том что в Русской Озвучки у юнитов перемешана озвучка. Да, пишу спустя 2 года.
Также скажу что это делает прикольную вещь как разные голоса типо каждый член экипажа говорить а не только командир и радист я думал так что типо не только радист и командир говорят
Я раньше, когда только начинал играть за альянс, используя шпиона, думал, что он не "пьян". Типа он шпион, у него фразы с разными голосами, мастер маскировки - все логично.
Да и лодка на воздушной подушке меня радовала, когда её выбирал. У неё такой жалкий голос, что не хотелось её использовать
Могу согласиться. Этот ляп дал некоторым юнитам несколько другие образы, и даже несколько смешные моменты сотворил (тот же самый комбайн кричащий "На помощь!")
@@thestimergames453 Да, да, да. Вспоминается 3Варик и рабочий с его фразой:"Помогите, на меня давят"
Гидрафуйл это имба на флоте. Может блокировать атаку и дать возможность остальной части флота наступать
Допустим мстителю идеально подходят фразы Афины
Хахахаха я даже не заметил подвоха когда мой танк сказал это 5:39
а инжинер говорит "я только-только привык к воде" однако он не плавает а на катере ездиет)
Угораю с момент 1;28 хпххах
Комбаин:НА помощь.. ххахаххахахах
1:05 ля, я боюсь представить что было бы, если эсминец реально умел летать :-P
Он бы полетел на новое место рождения нефти, ведь американцы ради нефти заставят что угодно летать.
12:20 Блин, как же смешон этот выкрик вкупе с фразой на видео. Хорошая работа. XYHC, должно быть, благодарен тебе за это.
P.S.: XYHC, однако, вставил пару раз не те фразы на сравнение. Ну да и ладно. Он, наверное, не исправит это.
5:18 во так и пала пятая стена
12:17 por supuesto(исп.)- конечно
12:19 vamonos(исп.)- пошли
Блен, мне казалось, он тогда говорил "Пашу поездом", хех
Парень. Спаси и сохрани тебя. Спасибо
Тут полёты запрещены
А USAF разрешены полёты?
6:25 звуки насилия...
*Когда второй пилот схватил не тот рычаг*
У меня так бомбардировщик вродебы сказал ( давно играл) 5:24
Пов про озвучку юнитов 5:19
( я даже не слышал многие фразы )
Паполняю коллекцию озвучек подходящих к наёмникам тф2...
Так вот почему инженер себя авианосцем...
5:23 когда отменили уроки
во, а я думал что что-то не так, когда на афине был голос мужиков, а на мстителях баб
криокоптер (буран) говорит "размер имеет значение!" так же говорит танк СТ-ТМ в kane's wrath возможно это отсылка
спасибо
Просто фраза
Вырастешь, поймёшь)
21:05 (для себя)
0:11:У меня такое тоже было,но в дополнении Uprising с диска хорошего знакомого)
не все герои носят плащи )
капец а я даже не замечал!
Остался в шоке когда услышал фразы шпиона на мстителе
На помощь!
Ну фраза БМП:тут пьяный посторался
Говорит само за себя типо только аьяный мог так ложануть это кстати не первая игра со сломанным переводом есть игра COD WOW там в одно из миссий вообще поломанный из за перевода
Продолжай дальше снимать
К счастью есть фикс, любой может скачать
У меня так ракетчики говорили а я подвоха не видел 0_0 9:34
музыка слишком громкая на фоне фраз.
У меня есть диск с ред алерт 3 где озвучка нормальная. Но в чем суть у меня раньше был дисковод. И вот теперь когда я качаю с торента я слышу вот этот бред который показан в видео
Вполне возможно, что некоторые продавцы DVD версий RA3 уже знали об этой проблеме и поэтому интегрировали сам фикс в него, ибо в официальном релизе от EA в Стиме эта проблема... да, она у всех))
А зачем разбирать каждую фразу если можно скачать фикс мод
2:22
Мне пишет что '' В указанной папке обнаружен файл исправления'' Что делать?
Удали файл "Siberian fix" вроде
У меня такого не было
И как это фиксить? Есть моды патчи которые чинят озвучку?
у меня тож такое в игре
Наверное вы знаете что в лицензии у союзников все нормально с озвучкой
...можно тогда ссылку на приобретение лицензии...? не припомню, чтобы такое было
@@thestimergames453 не заметил тогда этот комментарий, в Стиме можно купить
@@igrodym А там как с озвучкой? Нормально, иль так же сломано?
В каком смысле пьяный голос?Или это о том что голос звучит будто из стеклянной банки
Обычное название видео, ничего особенного. Основной контекст его состоял в том, чтобы расставить фразы юнитов туда, куда надо.
В любом случае у меня сейчас в разработке проект по полному сравнению Англ. и Рус. Локализации, который был вдохновлён видео от XYHC.
А где у центуриона ура сваливаем
Она не ему принадлежит, а БМП
А можно исправить озвучку без мода???
хм фикс на стим как работает?
ну стим версия
да также: для установщика выбираешь директорию игры и устанавливаешь
Вроде бы всё...
не баг а фича 0вззаазахпхпхпхпх
А разве это не сломанная озвучка RA3 Uprising? просто у меня озвучка у Союзников (в простой версии RA3) не сломана.
Как я понял - зависит от релиза и источника. Продавцы некоторых дисков и образов знают об этой проблеме и вшивают фикс в сборку, чтобы не убить первое впечатление игрока.
Но а так да, сама проблема присутствует в Стимовской версии и до сих пор не исправлена
@@thestimergames453 я пиратку качал. Обе игры были с этой ошибкой