İngilizce konuşurken bu yüzden zorlanıyorsunuz | Taner Çağlı

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 49

  • @guvenyesilbas1733
    @guvenyesilbas1733 Рік тому +26

    Bence ana sorun şudur: İngilizce; Hint-Avrupa dil grubunda, Türkçe ise Ural-Altay dil grubundadır yani örnek verirsek: "Futbol oynamayı seviyorum" cümlesi İngilizce'den Türkçe'ye çevirisi "I like playing football" olarak çevrilir. Türkçe'ye çevirirsek "Ben severim oynamayı futbol" diye çeviririz. Şimdi biz bunu Türkçe olarak düşünüp çevirelim "Football playing I like" diye bir şey çıkar. İşte en büyük sorun bu bence. Bir de relative clause bir cümle çevirisi yaparsak işler daha da zorlaşıyor. Örnek: "I visited my friend who was ill." İngilizce'den Türkçe'ye çevirisi: "Hasta olan arkadaşımı ziyaret ettim." Şimdi bir de bunu Türkçe düşünüp çevirelim: "Be ill my friend I visited". Bambaşka bir şey ortaya çıkıyor. İngilizce uzun bir cümle gördüğüm zaman sondan çevirmeye başlarım ki Türkçe olarak ne anlattığını anlayabileyim diye ama ben bu uzun cümleyi konuşmak istesem kafamda bu karmaşık yapıyı tek tek kelimelerle bir bütünsellik içinde anlaşılır bir cümleye çeviremiyorum. Bana göre bizim İngilizce'yi akıcı konuşamama, tabiri caizse "tarzanca" konuşmamızın en büyük nedeni bu.

    • @oguzhancnar3236
      @oguzhancnar3236 Рік тому +3

      İngilizce ile türkçe ters ve ingilizce de çok fazla kural var. Zorunluluk mesela bir şeyi yapmak zorundaysan have to kural ise must gibi. Bu kadar detaya ne gerek vardı diyesi geliyor insanın.

    • @Kenan_KARA
      @Kenan_KARA Рік тому +1

      Ya hiç sorma. "Can, could, may, might, ought to, shuld bunlar delirtir insanı. Rarely, saldom, occasionally

    • @ufuk.adamı
      @ufuk.adamı Рік тому +1

      @@oguzhancnar3236 yardımcı fiiller yani auxiliary verbs. Bence işi kolaylaştırıyorlar.

    • @aquamarin6160
      @aquamarin6160 Рік тому

      Okuduğum en saçma yorum, hem Türkçe bilgisinden yoksun, hem ingilizce bilgisinden, hem de linguistik teoriden

    • @Lutfiye777
      @Lutfiye777 Рік тому

      Siz bilşyorsanız söyleyin o zaman.zaten kendi de beceremiyorum demiş.ben de aynı onun dediği yerde takılıyorum.varsa bir bildiğin söyle.

  • @nilufertuncel6824
    @nilufertuncel6824 Рік тому +1

    Şahane anlatım 🙏teşekkürler hocam

  • @aliyavuz8244
    @aliyavuz8244 Рік тому +21

    Kitabınız ders kitabı olarak bütün okullarda okutulmalı..

    • @Boraiy
      @Boraiy Рік тому

      Kitabın adı nedir merak ettim?

    • @sebanamazova4181
      @sebanamazova4181 Рік тому

      Kitabın adını söyleyin alcam hemen

    • @aliyavuz8244
      @aliyavuz8244 Рік тому

      @@Boraiy Hocam, Taner bey kitap çıkaracaktı. Sanırım kitap daha çıkmadı

    • @EmreCELEBI-yn6zu
      @EmreCELEBI-yn6zu Рік тому

      Ben kitabını göremedim bir yerde daha henüz çıkmadı mı acaba?

    • @EmreCELEBI-yn6zu
      @EmreCELEBI-yn6zu Рік тому

      Ben hocanın kitabını göremedim daha çıkmadı mı henüz?

  • @Turunc_eren
    @Turunc_eren Рік тому +4

    Dil ancak maruz kalınarak öğrenilir. kelimenin başına "the" getirilmesiyle vesaire alakalı bu durum değil bu. Kimse konuşurken the getirmelimiyim diye düşünmez. Düşünüyorsa zaten daha öğrenememiş demektir. Türkçede de grameri düşünmezsiniz, artık kullandığınız ifadelerin çoğunu belki de 100'lerce defa duymuş olduğunuzdan beyniniz doğru kelimeleri diziverir siz farketmeden. Bu da yine ancak bolca pratikle mümkün olabilir başka bir şey değil.

    • @tanercagli
      @tanercagli  Рік тому +5

      Konuşurken düşün demiyorum. Öğrenirken düşün diyorum.

    • @angorali06
      @angorali06 Рік тому +1

      Aynen hocam size katılıyorum, bunlarin hepsi dile ne kadar çok maruz kalirsaniz, konuşursanız kafada netleşir, "the"lar olsun, zaman yapıları olsun, hepsi aynı. Bunlarin dilin zenginligiyle basitligiyle bir ilgisi yok. Buna bir örnek vermek gerekirse Arapça bize harekeli olarak öğretilir ama Araplar hareke kullanmazlar, harfin nerede e nerede i olduğunu contexten çıkarırlar. Neden çünkü adamlarin kendi dili, doğdukları andan itibaren o dile maruz kalmışlar ve öğrenmişler, biz yapabilir miyiz, biz de tabi ki yapabiliriz ama onlarin o dile maruz kaldıklari kadar bizim de konuşmamız lazım...

    • @Kenan_KARA
      @Kenan_KARA Рік тому

      Siz harekesiz okuyabiliyor musunuz?

  •  Рік тому +2

    Çok iyi bir Türkçe öğretmenisiniz, tebrikler. Evet, bir yabancı dili öğrenmenin ön koşulu kendi dilini iyi bilmektir, o sebeple yabancı öğretmen iyi öğretmen değildir. Bizim Avrupa dillerini, İngilizce gibi basit bir dili bile öğrenemiyor oluşumuzun büyük sebebi kötü eğitim sistemi evet ama tamamen farklı dil ailelerine mensup diller kullandığımız için de zorlanıyoruz. Türkçe Ural-Altay dil ailesine mensup olduğundan Hint-Avrupa dil ailesine mensup dilleri öğrenmek zor, onlar da bizim dilimizi öğrenirken çok zorlanıyorlar...

  • @sefaoguz7387
    @sefaoguz7387 Рік тому +4

    Eğitim Bakanlığı ve Türk dil kurumuyla birlikte çalışmalısınız

  • @BusraAy-sx2ms
    @BusraAy-sx2ms 2 місяці тому

    O kadar iyi anlıyorum ki sizi. Bunun farkında olduğum içim çok mutluyum. Ama keşke İngilizce her okulda Türkçe'ye göre anlatılsa bizim çocuklarımızda yıllardır ingilizce öğrenmesine rağmen konuşanilseydi.

  • @fratnehir3958
    @fratnehir3958 11 місяців тому +1

    Haca ukala dümbeleginin ingiccesi nedir?

  • @user.1747
    @user.1747 Рік тому +2

    Hocanin mantalitesi iyi İngilizceyi ortalama ingilizden cok daha iyi biliyodur eminim ama cok fazla ve iyi bilgisi olduğu için bunlari anlatırken bi anlam karmaşası yapiyo yada anlam bolluğu diyeyim yani buda gereksiz fazla kasıyo anlamina geliyor aslinda cok doğru insanlarin kafasini karistirmayacak şeyi söylüyor diyorki ingilizce basit bi dil cok karisik düşünme basit ol ama buna o kadar kaptirmiski kendini bu basitlikten çıkıyor daha iyi öğretici olabilir

  • @ismailkorkmaz2310
    @ismailkorkmaz2310 Рік тому +1

    İnanilmaz motive oldum arapça öğrenmeye başlayabilirim😅

  • @samhal4753
    @samhal4753 Рік тому +1

    İngilizce'de 120 000 kelime var, Türkçe'de 32 000, hangisinin nasıl bir dil olduğu buradan belli. English demek Angle +ish meleksi demektir ,her yönüyle tarihi ve mitolojik bir dildir .İngilizce çok kapsamlı bir dildir ama sonuçta, herkes bir dil konuşur hatta günümüzdeki yaygın dilleri özellikle garsonlar bile konuşur ama sadece filozoflar Yunanca konuştular ve konuşurlar. ua-cam.com/video/smJqKzcK8R8/v-deo.html

  • @Yktyg
    @Yktyg Рік тому

    Daha iyi nasıl anlatılır ve anlaşılır siz yeni bı video atana kadar gelmicek❤❤❤

  • @mirazmurad
    @mirazmurad Рік тому

    Kürtçe bilenler çok zorlanmıyor aynı dil ailesi grubundalar. Türkçe ile ingilizce farklı dil ailesinde olduğu için biraz daha zorlayıcı oluyor

  • @velikarsl-cf5rj
    @velikarsl-cf5rj Рік тому +1

    Merhaba Taner bey
    Ben de dil öğrenmek için çabalayan fakat bir türlü başaramayan birisiyim bu konuda araştırmalar yapıyorum ve bazı videolarda şu söyleme denk geldim.Kişi kendi öğrenme stilini bilirse ve kendisi için öğrenme metodunu bilirse dil öğrenmek daha kolay ve hızlı hale geliyormuş.Peki bizler kendimiz için en uygun öğrenme metodunu ve öğrenme stilini nasıl belirleyeceğiz? Kimse bu sorulara bir cevap vermiyor.Sizin bu sorulara bir cevabınız varmı?Lütfen geri dönüş yapabilirmisiniz?

    • @denizliturkey4664
      @denizliturkey4664 4 місяці тому

      Sadece İngilizce öğrenmek için değil herhangi bir dersi veya konuyu nasıl en iyi öğrenebiliyorsanız İngilizceyi de o şekilde öğrenmelisiniz.

  • @LanguageswithErman
    @LanguageswithErman Рік тому +2

  • @ceceylecalacula
    @ceceylecalacula Рік тому

    Hocam selam, ben sizden Ingilizce dersi almak istiyorum bunun için izlemem gereken yol nedir ?

  • @sinansadic2247
    @sinansadic2247 Рік тому +1

    Hocam 4 ay eğitim aldım bugün bir arkadaşla yazışırken şunu demeye kalktım ve yazamadım(beni aradığına çok sevindim)😢

    • @recepyldz1836
      @recepyldz1836 Рік тому +2

      İ m so happy, you have called me. 2 basit cümleyi birleştiriyoruz.

    • @Lutfiye777
      @Lutfiye777 Рік тому

      Hata yapma korkunu yen.sen biliyorsun sadece korkma

  • @aleynayuksel2387
    @aleynayuksel2387 Рік тому +2

    Ah hocam sizi bu ülkenin başına milli eğitim bakanı olarak atamamız lazım aciilll

    • @davidteache9897
      @davidteache9897 Рік тому

      Sakın ha. Dilde sadece şoför olup dili sürmeniz gerek ama illa ki arabanın moturu olaya çalışırsanız kaybolup gidersiniz detaylarda.

  • @TheMaratbilgin
    @TheMaratbilgin Рік тому +1

    Herkes kendince bir sistem oluşturmuş ama sonuç sıfır...

  • @bedirhanylmaz5612
    @bedirhanylmaz5612 Рік тому

    Hocam, Türkçe kötü bir dil mi?

  • @blackhatqcy
    @blackhatqcy Рік тому +1

    İlk ben görüntülemişim. Sanırım.

  • @bartugurkan4956
    @bartugurkan4956 2 місяці тому

    türk olarak asla cümle kurarken düşünmüyorum --.-

  • @adnansahin8469
    @adnansahin8469 3 місяці тому

    ❤🇹🇷❤️

  • @omerfarukdivarci
    @omerfarukdivarci Рік тому +2

    Lafın tamamı ahmak olana anlatılır :)

  • @Nekmetehan2016
    @Nekmetehan2016 Рік тому

    ❤❤

  • @ozencgencmert
    @ozencgencmert Рік тому +8

    Boş

  • @guvenbaba6947
    @guvenbaba6947 Рік тому +2

    Nacizane fikrim;
    Dil öğrenirken önce kelimelerin anlamlarını öğrenmek gerek.
    Ama öyle böyle değil. Tam anlamıyla. Yüzlerce ve binlerce kelime öğrenmek gerek. Hatta görsel hafıza tekniği ile birlikte öğrenmek gerek. Akılda daha fazla kalsın. Sınav yaparak, test ederek öğrendiğinden emin olduktan sonra da o dili bilen insanların arasına karışıp o dili yaşamak gerek. Zaten çok kısa bir sure sonra hem söylenilenleri anlamaya başlayacak, hem de yavaş yavaş cümle kurmaya başlanacak. Üstelik tamamen istem dışı ve içgüdüsel olarak...
    Küçük bir detay;
    İlk bir ay yanınızda sizin ana dilinizi ve o öğrenmek istediğiniz dili birlikte kullanan biri olması bu işi daha da hızlandıracak.
    Deneyebilenler sonuçları paylaşırsa başarı ne seviyede anlamış oluruz.

  • @conversever
    @conversever Рік тому

    Tamam da baba beyaz Tv desin niye bu kadar kastın 😂😂

  • @ozgurturkoz7792
    @ozgurturkoz7792 Рік тому

    Alman Türkçeye aşık oluyor , İngiliz Türkçeye aşık oluyor , hatta Fransızlar bile Türkçeye aşık oluyor ,ama biz almanca İngilizce Fransızca konuşunca aşık olmuyoruz , o yüzden yabancı dil konuşamıyoruz ,Türkçe konuşurken bak ne kadar sevgi aşk ile konuşuyoruz , yabancı dilde eksik olduğu için bu , konuşamıyoruz. BOŞVER BİZ TÜRKLER TÜRKÇE KONUŞALIM TÜRKÇEYİ UNUTMUŞ TÜRKLER. BIRAKIN YABANCILAR TÜRKÇE KONUŞSUN. O KADAR TÜRKÇEYİ SEVİYORLAR Kİ ,SEVGİ UTANCIDAN KONUŞAMIYORLAR #Ankara

  • @blackhatqcy
    @blackhatqcy Рік тому +1

    2. Like