ᴴᴰ【Misono】二人三脚【中日附詞】【Tales of】
Вставка
- Опубліковано 7 вер 2024
- ◊字幕翻譯◊
請調至1080P。歌詞翻譯帶個人色彩,或有偏離請見諒。
到底這首歌指的Partner是指同伴那麼簡單,還是有著深層意思的戀人或是伴侶呢?請自行揣測。
◊ 影片資訊◊
◊ 曲名:二人三脚
◊ 中譯:二人三足
◊ Lyric:Misono
◊ Arranger:清水昭男
◊ Vocals:Misono
◊ 專輯:生 say 、 symphony with misono BEST
◊影片注釋◊
也是Tales of 系列(Tales of symphonia) 的歌曲,看來我最喜歡的歌手依然還是Misono。
特別喜歡她的作詞與風格,近年沒有再推出新曲,不過今年Tales of Festival她會出席實在太好了。
與Misono相關的翻譯影片:
Starry Heavens:
• ᴴᴰ【Day After Tomorrow】...
VS:
• ᴴᴰ【Tales of】VS【中日附詞】【M...
そして僕にできるコト:
• ᴴᴰ【Misono】そして僕にできるコト【中...
ホ・ン・ト・ウ・ソ:
• ᴴᴰ【Me】ホ・ン・ト・ウ・ソ【中日附詞】【...
原曲の良さが分かりますね。
自分はwii版のを一周目クリアして二週目のラスダン手前の、二周目でしか入れない隠しダンジョンをプレイ中。
にも関わらずPS3版の方を購入しましたw
理由としてはリモコンの電池が少なくなってきたことと備蓄している電池がなくなりつつあったからです…
ただまぁ、戦闘システムは本当に好き
感謝翻譯,好喜歡這首歌
神曲
The game isn't perfect but I do love the new characters and of course, this great music!
傳奇系列改成3D最喜歡的作品了,很甜,結局很棒
本編としっかり合っていてシンフォニアの全てが宝で思い出である
這歌超棒的!
闪耀
colette and martha kawaii :D
this a vibeeeee
Hi. Can someone translate into English the title of this song, please? 🙏
这游戏ps3通了好几遍
CV:小西克幸 水樹奈奈 釘宮理惠 下野紘(從左到右)
當初就是玩了這部和同樣是時空幻境傳奇系列的美德傳奇才開始研究聲優的