ช่วงเมื่อหลายๆปีก่อน iu เคยมีข่าวกับอึนฮยอก sj ค่ะ เหมือนตอนนั้นฝ่ายชายจะโดนหนักอยู่นะ เอลฟ์บางส่วนเลยไม่ชอบ iu ไม่รู้ว่าเจ้าของเม้นท์ทันข่าวตอนนั้นรึเปล่านะ ถึงตอนนี้ iu จะดีมากๆ แต่สำหรับเอลฟ์บางส่วนก็คือฝังใจไปแล้วอะค่ะ เลยอาจจะมีบางคนไม่ชอบ iu จากข่าวนั้นด้วย
Lyrics & Translation 어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지 ออจอม อีรอกเค ฮานือรึล ทอ พารัน กอนจี ทำไมท้องฟ้าถึงได้ดูเป็นสีน้ำเงินกว่าปกติกันนะ 오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지 โอนึลตารา เว พารามึน โต วันบยอกคันจี ทำไมสายลมวันนี้ถึงได้เป็นใจอีกแล้วล่ะ 그냥 모르는 척 คือนยัง โมรือนึน ชอก แค่แกล้งทำเป็นไม่รู้ 하나못 들은 척, 지워버린 척 딴 얘길 시작할까 ฮานามด ทือรึนชอก ชี วอ บอ ริน ชอก ตัน เยกิล ชีจักฮัลกา แกล้งไม่ได้ยินอะไร แกล้งๆลบไปแล้วเปลี่ยนเรื่องคุยเลยไหม 아무 말 못 하게 입 맞출까 อามู มัล มดทาเก อิบ มัดชุลกา หรือจะไม่พูดอะไรแล้วจูบเลย 눈물이 차올라서 고갤 들어 นุนมูรี ชาอุลราซอ โคเกล ทือรอ เงยหน้าขึ้นไว้เพราะน้ำตาจะไหลออกมา 흐르지 못하게 또 살짝 웃어 ฮือรือจี มดทาเก โต ซัลจัก อูซอ พอมันไหลออกมาไม่ได้แล้วก็หัวเราะเบาๆ 내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지 เนเก เว อีรอนึนจี มูซึน มารึล ฮานึนจี ทำไมฉันถึงได้เป็นแบบนี้นะ ฉันพูดเรื่องอะไรกันนะ 오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로 โอนึลเรดดอน โมดึน มัล ชอ ฮานึล วีโร ทุกอย่างที่พูดไปวันนี้ฉันปล่อยขึ้นไปบนท้องฟ้า 한 번도 못했던 말 ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล คำที่ไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말 อุลมยอนซอ ฮัล ชูรึน นา มลรัดดอน มัล คำที่ฉันไม่เคยรู้เลยว่าจะได้พูดทั้งน้ำตา 나는요 오빠가 좋은걸 어떡해 นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล ออตอกเค ฉันน่ะ ชอบพี่นะ ทำไงดี 새로 바뀐 내 머리가 별로였는지 เซโร พากวีน เน มอรีกา พยอลโรยอดนึนจี ไม่ชอบทรงผมที่เปลี่ยนมาใหม่หรือไงกันนะ 입고 나왔던 옷이 실수였던 건지 อิบโก นาวัดดอนโอชี ชิลซูยอดดอน กอนจี หรือจะผิดที่เสื้อผ้าที่ฉันใส่ไป 아직 모르는 척, 기억 안 나는 척 อาจิก โมรือนึน ชอก คีออก อัน นานึน ชอก แกล้งทำเหมือนยังไม่รู้ แกล้งทำเป็นจำไม่ได้ 아무 일 없던 것처럼 굴어볼까 อามู อิล ออบดอน กอดชอรอม คู รอ บล กา ฉันลองทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นดีไหมนะ 그냥 나가자고 얘기할까 คือนยัง นากาจาโก เยกีฮัลกา ออกไปข้างนอกกันเถอะ พูดแค่นี้ดีไหม 눈물이 차올라서 고갤 들어 นุนมูรี ชาอุลราซอ โคเกล ทือรอ เงยหน้าขึ้นไว้เพราะน้ำตาจะไหลออกมา 흐르지 못하게 또 살짝 웃어 ฮือรือจี มดทาเก โต ซัลจัก อูซอ พอมันไหลออกมาไม่ได้แล้วก็หัวเราะเบาๆ 내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지 เนเก เว อีรอนึนจี มูซึน มารึล ฮานึนจี ทำไมฉันถึงได้เป็นแบบนี้นะ ฉันพูดเรื่องอะไรกันนะ 오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로 โอนึลเรดดอน โมดึน มัล ชอ ฮานึล วีโร ทุกอย่างที่พูดไปวันนี้ฉันปล่อยขึ้นไปบนท้องฟ้า 한 번도 못했던 말 ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล คำที่ไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง 울면서 할 줄은 나 몰랐던 말 อุลมยอนซอ ฮัล ชูรึน นา มลรัดดอน มัล คำที่ฉันไม่เคยรู้เลยว่าจะได้พูดทั้งน้ำตา 나는요 오빠가 좋은걸 นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล ฉันน่ะ ชอบพี่นะ 휴, 어떡해 ฮยู ออตอกเค เฮ้อ ทำไงดี ✌🏻✌🏻✌🏻👍🏻 이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요 อีรอน นารึล โพโก คือรอน ซึลพึน มารึน ฮาจี มาราโย มองฉันแบบนี้แล้วอย่าพูดอะไรเศร้าๆออกมาเลยนะ 철없는 건지 조금 둔한 건지 ชอรอบนึน กอนจี โชกึม ทูนัน กอนจี ฉันไร้เดียงสา ฉันออกจะหัวทึบ 믿을 수가 없는걸요 มีดึล ซูกา ออบนึนกอลโย ยังไงฉันก็เชื่อไม่ได้หรอก 눈물은 나오는데 활짝 웃어 นูมูรึล นาโอนึนเด ฮวัลจัก อูซอ ถึงน้ำตาไหลออกมาแต่ฉันก็ยิ้มเต็มที่ 네 앞을 막고서 막 크게 웃어 นี อาพึล มักโกซอ มัก คือเก อูซอ เพราะฉันขวางทางเธอ ฉันเลยหัวเราะออกมาดังๆ 내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지 เนกาเว อีรอนึนจี พูกือรอมโด ออบนึนจี ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้นะ ไม่อายเลยหรือไงกันนะ 자존심은 곱게 접어 하늘 위로 ชาจมชีมึน กบเก จอบอ ฮานึล วีโร ฉันพับศักดิ์ศรีของตัวเองแล้วโยนขึ้นไปบนท้องฟ้า 한 번도 못했던 말 ฮัน บอนโด มชแทซดอน มัล คำที่ฉันไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง 어쩌면 다신 못할 바로 그 말 ออ จอ มยอน ทาชิน มซทัล พาโร คือมัล คำๆนั้น ฉันอาจจะไม่ได้พูดมันออกมาอีกเลย 나는요 오빠가 좋은걸 นานึนโย โอปปากา โชฮึนกอล ฉันน่ะ ชอบพี่นะ [아이쿠 하나, 둘] Im in my dream อาอิคุ ฮานา ทุล Im in my dream ไอกู หนึ่ง สอง Im in my dream [It’s too beautiful, beautiful day] [Make it a good day. Just don’t make me cry] 이렇게 좋은 날 อีรอกเค โชฮึน นัล วันที่ดีๆแบบนี้
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요 อีรอน นารึล โพโก คือรอน ซึลพึน มารึน ฮาจี มาราโย มองฉันแบบนี้แล้วอย่าพูดอะไรเศร้าๆออกมาเลยนะ 철없는 건지 조금 둔한 건지 ชอรอบนึน กอนจี โชกึม ทูนัน กอนจี ฉันไร้เดียงสา ฉันออกจะหัวทึบ 믿을 수가 없는걸요 มีดึล ซูกา ออบนึนกอลโย ยังไงฉันก็เชื่อไม่ได้หรอก 눈물은 나오는데 활짝 웃어 นูมูรึล นาโอนึนเด ฮวัลจัก อูซอ ถึงน้ำตาไหลออกมาแต่ฉันก็ยิ้มเต็มที่ 네 앞을 막고서 막 크게 웃어 นี อาพึล มักโกซอ มัก คือเก อูซอ เพราะฉันขวางทางเธอ ฉันเลยหัวเราะออกมาดังๆ 내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지 เนกาเว อีรอนึนจี พูกือรอมโด ออบนึนจี ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้นะ ไม่อายเลยหรือไงกันนะ 자존심은 곱게 접어 하늘 위로 ชาจมชีมึน คบเก ชอ บอ ฮานึล วีโร ฉันพับศักดิ์ศรีของตัวเองแล้วโยนขึ้นไปบนท้องฟ้า 한 번도 못했던 말 ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล คำที่ฉันไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง 어쩌면 다신 못할 바로 그 말 ออ จอ มยอน ทาชิน มดฮัล พาโร คือมัล คำๆนั้น ฉันอาจจะไม่ได้พูดมันออกมาอีกเลย 나는요 오빠가 좋은걸 นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล ฉันน่ะ ชอบพี่นะ [아이쿠 하나, 둘] Im in my dream อาอิคุ ฮานา ทุล Im in my dream ไอกู หนึ่ง สอง Im in my dream [It’s too beautiful, beautiful day] [Make it a good day. Just don’t make me cry] 이렇게 좋은 날 อีรอกเค โชอึน นัล วันที่ดีๆแบบนี้
เนื้อเพลงเศร้า แต่จังหวะดนตรีเต้นได้
ใช่เลยยยย555
เพลงนี้ก็น่าจะเป็นฟีลประมาณไปสารภาพแล้วเขาไม่รับรักอ่ะ ก็เลยประชดว่าแบบว่าแม่งมันควรเป็นวันที่ดีนะไม่ใช่แบบนี้สิไรงี้
ชอบเพลงนี้มากกกก เลยไปขุดย้อนดู เห็นแฟนคลับตปทหลายคนบอกว่าเพลงนี้ไอยูแต่งให้แทยัง วงบิ๊กแบง เพราะเคยเป็นผู้ชายในอุดมคติที่ไอยูชอบมากกกกกๆ (แต่ตอนนี้คงไม่เป็นแล้วมั้งเพราะแทยังก็แต่งงานไปละด้วย😂) แทยังบอกในรายการวิทยุว่าไอยูเป็นเหมือนน้องสาว ตอนนั้นจึงเกิดเพลงนี้ขึ้นมาาา55555
@Piano Pakdeethai ไม่เกี่ยวกันค่ะแทยังพึ่งมาแต่งงานเพลงนี้ออกมาตั้งนานแล้วค่ะ
เพลงนี้ไม่ใช่ไอยูแต่งนะคะ
เพลงนี้ไอยูไม่ได้แต่งค่า
เจ๊ลี่ไม่ได้แต่งนะ เท่าที่จำได้
ตอนนี้ร้องให้อีจงซอกแทน
ตอนเสียงสูงนี่ขนลุกเลยอ่ะ
pinky kim ชอบโปรค่ะ
#โฮปกู😂
เราว่ามันไม่ค่อยมีเสียงเฮดนะเพลงนี้อ่ะ มันเเค่ลมยาววววววววว 55
ชอมากๆเลยอ่ะ
เพลงไม่มีเสียงเฮดเลย มีแต่ high nost
เราว่าเสียงเป็น Head tone แต่มันคมจนอย่างกะเสียงเต็ม แต่ลมยาวจริง
คน Cover ร้องเพลงอย่างเราบอกเลยว่า ยากมาก แต่ทำได้ ไม่ได้สูงมาก แต่ลมยาวว
เราชอบIUมากๆนะ ชอบจนเป็นไอดอลแรกๆของเราเลยอ่ะ แต่เราไม่เข้าใจพวกที่ไม่ชอบ IUอ่ะ IUก็น่ารักสวยและมีความสารารถพิเศษตั้งหลายอย่าง กว่าIUจะมาเป็น IUได้ถึงปัจจุบันนี้ก็ผ่านมาตั้งหลายอย่างนะ เข้าใจด้วย #TeamIU
@@jinminbtsarmy7517 ขำ เกลียดไอยูเพราะกุกชอบไอยู ไร้วุฒิภาวะมากๆ นี่ถ้าไอยูชอบกุกไม่ว่าอะไรหรอก (ผมว่าคนที่คุณกล่าวมานะ ไม่ใช่คุณ)
Howlru จองกุกชอบแบบไอดอล และไอยูก็ไม่ชอบจองกุก555 คนตีโพยไปเอง ควคอดว่ากุกชอบแบบนั้นรึป่าว เลยพาลไม่ชอบไอยู สงสารนาง
ช่วงเมื่อหลายๆปีก่อน iu เคยมีข่าวกับอึนฮยอก sj ค่ะ เหมือนตอนนั้นฝ่ายชายจะโดนหนักอยู่นะ เอลฟ์บางส่วนเลยไม่ชอบ iu ไม่รู้ว่าเจ้าของเม้นท์ทันข่าวตอนนั้นรึเปล่านะ ถึงตอนนี้ iu จะดีมากๆ แต่สำหรับเอลฟ์บางส่วนก็คือฝังใจไปแล้วอะค่ะ เลยอาจจะมีบางคนไม่ชอบ iu จากข่าวนั้นด้วย
Lyrics & Translation
어쩜 이렇게 하늘은 더 파란 건지
ออจอม อีรอกเค ฮานือรึล ทอ พารัน กอนจี
ทำไมท้องฟ้าถึงได้ดูเป็นสีน้ำเงินกว่าปกติกันนะ
오늘따라 왜 바람은 또 완벽한지
โอนึลตารา เว พารามึน โต วันบยอกคันจี
ทำไมสายลมวันนี้ถึงได้เป็นใจอีกแล้วล่ะ
그냥 모르는 척
คือนยัง โมรือนึน ชอก
แค่แกล้งทำเป็นไม่รู้
하나못 들은 척, 지워버린 척 딴 얘길 시작할까
ฮานามด ทือรึนชอก ชี วอ บอ ริน ชอก ตัน เยกิล ชีจักฮัลกา
แกล้งไม่ได้ยินอะไร แกล้งๆลบไปแล้วเปลี่ยนเรื่องคุยเลยไหม
아무 말 못 하게 입 맞출까
อามู มัล มดทาเก อิบ มัดชุลกา
หรือจะไม่พูดอะไรแล้วจูบเลย
눈물이 차올라서 고갤 들어
นุนมูรี ชาอุลราซอ โคเกล ทือรอ
เงยหน้าขึ้นไว้เพราะน้ำตาจะไหลออกมา
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
ฮือรือจี มดทาเก โต ซัลจัก อูซอ
พอมันไหลออกมาไม่ได้แล้วก็หัวเราะเบาๆ
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
เนเก เว อีรอนึนจี มูซึน มารึล ฮานึนจี
ทำไมฉันถึงได้เป็นแบบนี้นะ ฉันพูดเรื่องอะไรกันนะ
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
โอนึลเรดดอน โมดึน มัล ชอ ฮานึล วีโร
ทุกอย่างที่พูดไปวันนี้ฉันปล่อยขึ้นไปบนท้องฟ้า
한 번도 못했던 말
ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล
คำที่ไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
อุลมยอนซอ ฮัล ชูรึน นา มลรัดดอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยรู้เลยว่าจะได้พูดทั้งน้ำตา
나는요 오빠가 좋은걸 어떡해
นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล ออตอกเค
ฉันน่ะ ชอบพี่นะ ทำไงดี
새로 바뀐 내 머리가 별로였는지
เซโร พากวีน เน มอรีกา พยอลโรยอดนึนจี
ไม่ชอบทรงผมที่เปลี่ยนมาใหม่หรือไงกันนะ
입고 나왔던 옷이 실수였던 건지
อิบโก นาวัดดอนโอชี ชิลซูยอดดอน กอนจี
หรือจะผิดที่เสื้อผ้าที่ฉันใส่ไป
아직 모르는 척, 기억 안 나는 척
อาจิก โมรือนึน ชอก คีออก อัน นานึน ชอก
แกล้งทำเหมือนยังไม่รู้ แกล้งทำเป็นจำไม่ได้
아무 일 없던 것처럼 굴어볼까
อามู อิล ออบดอน กอดชอรอม คู รอ บล กา
ฉันลองทำเหมือนไม่มีอะไรเกิดขึ้นดีไหมนะ
그냥 나가자고 얘기할까
คือนยัง นากาจาโก เยกีฮัลกา
ออกไปข้างนอกกันเถอะ พูดแค่นี้ดีไหม
눈물이 차올라서 고갤 들어
นุนมูรี ชาอุลราซอ โคเกล ทือรอ
เงยหน้าขึ้นไว้เพราะน้ำตาจะไหลออกมา
흐르지 못하게 또 살짝 웃어
ฮือรือจี มดทาเก โต ซัลจัก อูซอ
พอมันไหลออกมาไม่ได้แล้วก็หัวเราะเบาๆ
내게 왜 이러는지 무슨 말을 하는지
เนเก เว อีรอนึนจี มูซึน มารึล ฮานึนจี
ทำไมฉันถึงได้เป็นแบบนี้นะ ฉันพูดเรื่องอะไรกันนะ
오늘 했던 모든 말 저 하늘 위로
โอนึลเรดดอน โมดึน มัล ชอ ฮานึล วีโร
ทุกอย่างที่พูดไปวันนี้ฉันปล่อยขึ้นไปบนท้องฟ้า
한 번도 못했던 말
ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล
คำที่ไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง
울면서 할 줄은 나 몰랐던 말
อุลมยอนซอ ฮัล ชูรึน นา มลรัดดอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยรู้เลยว่าจะได้พูดทั้งน้ำตา
나는요 오빠가 좋은걸
นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล
ฉันน่ะ ชอบพี่นะ
휴, 어떡해
ฮยู ออตอกเค
เฮ้อ ทำไงดี
✌🏻✌🏻✌🏻👍🏻
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요
อีรอน นารึล โพโก คือรอน ซึลพึน มารึน ฮาจี มาราโย
มองฉันแบบนี้แล้วอย่าพูดอะไรเศร้าๆออกมาเลยนะ
철없는 건지 조금 둔한 건지
ชอรอบนึน กอนจี โชกึม ทูนัน กอนจี
ฉันไร้เดียงสา ฉันออกจะหัวทึบ
믿을 수가 없는걸요
มีดึล ซูกา ออบนึนกอลโย
ยังไงฉันก็เชื่อไม่ได้หรอก
눈물은 나오는데 활짝 웃어
นูมูรึล นาโอนึนเด ฮวัลจัก อูซอ
ถึงน้ำตาไหลออกมาแต่ฉันก็ยิ้มเต็มที่
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
นี อาพึล มักโกซอ มัก คือเก อูซอ
เพราะฉันขวางทางเธอ ฉันเลยหัวเราะออกมาดังๆ
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
เนกาเว อีรอนึนจี พูกือรอมโด ออบนึนจี
ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้นะ ไม่อายเลยหรือไงกันนะ
자존심은 곱게 접어 하늘 위로
ชาจมชีมึน กบเก จอบอ ฮานึล วีโร
ฉันพับศักดิ์ศรีของตัวเองแล้วโยนขึ้นไปบนท้องฟ้า
한 번도 못했던 말
ฮัน บอนโด มชแทซดอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง
어쩌면 다신 못할 바로 그 말
ออ จอ มยอน ทาชิน มซทัล พาโร คือมัล
คำๆนั้น ฉันอาจจะไม่ได้พูดมันออกมาอีกเลย
나는요 오빠가 좋은걸
นานึนโย โอปปากา โชฮึนกอล
ฉันน่ะ ชอบพี่นะ
[아이쿠 하나, 둘] Im in my dream
อาอิคุ ฮานา ทุล Im in my dream
ไอกู หนึ่ง สอง Im in my dream
[It’s too beautiful, beautiful day]
[Make it a good day. Just don’t make me cry]
이렇게 좋은 날
อีรอกเค โชฮึน นัล
วันที่ดีๆแบบนี้
2:40
ฟังมาหลายรอบแล้วค่ะ ชอบมากเลยค่ะ โดยเฉพาะท่อนhigh note พยายามร้องท่อนไฮโน๊ตหลายรอบแล้ว บางทีร้องๆอยู่เสียงหาย บางทีเสียงหลง แต่ตอนนี้ร้องได้แล้วค่ะ เย้~~~😆💖✨
ฟังมามากกว่าร้อยรอบ เพิ่งจะรู้ว่าคำแปลเศร้าแบบนี้อ่ะ เห็นในmvเจ้าลี่ร่าเริงสดใส คิดว่าเพลงจะแบบแอบชอบพี่นะ ทำยังไงดี บอกดีมั้ยน๊อ แนวน่ารักๆรัยงี้ 5555 ขอบคุณสำหรับคำแปลนะค่า
ที่ชอบและติดตาม IU มาตลอดเพราะเธอเป็นคนดีจริงๆ รักกกกกกกก
IU ที่เป็นศิลปินเกาหลีใต้นะคะ
คำอ่าน อ่านยากอ่าาาาาาาาาาาามันเหลืองไปหมดเลย ดูยาก
nadearbbhy .x.y ใช่แสบตามาก
ออจอม อีรอกเค ฮานือรึล ทอ พารัน กอนจี
โอนึลตารา เว พารามึน โต วันบยอกคันจี
คือนยัง โมรือนึน ชอก
ฮานามด ทือรึนชอก ชี วอ บอ ริน ชอก ตัน เยกิล ชีจักฮัลกา
อามู มัล มดทาเก อิบ มัดชุลกา
นุนมูรี ชาอุลราซอ โคเกล ทือรอ
ฮือรือจี มดทาเก โต ซัลจัก อูซอ
เนเก เว อีรอนึนจี มูซึน มารึล ฮานึนจี
โอนึลเรดดอน โมดึน มัล ชอ ฮานึล วีโร
ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล
อุลมยอนซอ ฮัล ชูรึน นา มลรัดดอน มัล
นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล ออตอกเค
เซโร พากวีน เน มอรีกา พยอลโรยอดนึนจี
อิบโก นาวัดดอนโอชี ชิลซูยอดดอน กอนจี
อาจิก โมรือนึน ชอก คีออก อัน นานึน ชอก
อามู อิล ออบดอน กอดชอรอม คู รอ บล กา
คือนยัง นากาจาโก เยกีฮัลกา
นุนมูรี ชาอุลราซอ โคเกล ทือรอ
ฮือรือจี มดทาเก โต ซัลจัก อูซอ
เนเก เว อีรอนึนจี มูซึน มารึล ฮานึนจี
โอนึลเรดดอน โมดึน มัล ชอ ฮานึล วีโร
ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล
อุลมยอนซอ ฮัล ชูรึน นา มลรัดดอน มัล
นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล
ฮยู ออตอกเค
อีรอน นารึล โพโก คือรอน ซึลพึน มารึน ฮาจี มาราโย
ชอรอบนึน กอนจี โชกึม ทูนัน กอนจี
มีดึล ซูกา ออบนึนกอลโย
นูมูรึล นาโอนึนเด ฮวัลจัก อูซอ
นี อาพึล มักโกซอ มัก คือเก อูซอ
เนกาเว อีรอนึนจี พูกือรอมโด ออบนึนจี
ชาจมชีมึน คบเก ชอ บอ ฮานึล วีโร
ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล
ออ จอ มยอน ทาชิน มดฮัล พาโร คือมัล
นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล
อาอิคุ ฮานา ทุล Im in my dream
[It’s too beautiful, beautiful day]
[Make it a good day. Just don’t make me cry]
อีรอกเค โชอึน นัล
ขอบที่ที่ทำมานะชอลมาก แต่สีเหลืองมันกลืนพื้นหลังไปนิดนึงมองยากเล็กงับ
มาฟังเพลงต้นฉบับเพราะอ๊ะอายเลย🥰
ตามมาจาก produce 101 คนนั้นที่เอาเพลงนี้มาร้องตลกมากอ่ะแต่ไอยูร้องเพราะมากกกก
Kimseokjin Kimseokjin คลิปไรอ้อ
E'n้oง ปวย Produce101 ของผู้หญิงนะรอบเเรกเลย น่าจะพิมไปว่า Produce101 Good day high note
ตามมาเหมือนกัน 😅😅😅
แงงง นางร้องเพราะอยู่น้าาา แค่ไฮโน๊ตไม่ได้มั้ง555
เราชอบเพลงนี้มากเลย ขอบคุณที่เเปลนะคะ:) เนื้อเพลงออกเศร้าหน่อย เเต่ทำนองนี่ได้เลย>
I love iu
이런 나를 보고 그런 슬픈 말은 하지 말아요
อีรอน นารึล โพโก คือรอน ซึลพึน มารึน ฮาจี มาราโย
มองฉันแบบนี้แล้วอย่าพูดอะไรเศร้าๆออกมาเลยนะ
철없는 건지 조금 둔한 건지
ชอรอบนึน กอนจี โชกึม ทูนัน กอนจี
ฉันไร้เดียงสา ฉันออกจะหัวทึบ
믿을 수가 없는걸요
มีดึล ซูกา ออบนึนกอลโย
ยังไงฉันก็เชื่อไม่ได้หรอก
눈물은 나오는데 활짝 웃어
นูมูรึล นาโอนึนเด ฮวัลจัก อูซอ
ถึงน้ำตาไหลออกมาแต่ฉันก็ยิ้มเต็มที่
네 앞을 막고서 막 크게 웃어
นี อาพึล มักโกซอ มัก คือเก อูซอ
เพราะฉันขวางทางเธอ ฉันเลยหัวเราะออกมาดังๆ
내가 왜 이러는지 부끄럼도 없는지
เนกาเว อีรอนึนจี พูกือรอมโด ออบนึนจี
ทำไมฉันถึงเป็นแบบนี้นะ ไม่อายเลยหรือไงกันนะ
자존심은 곱게 접어 하늘 위로
ชาจมชีมึน คบเก ชอ บอ ฮานึล วีโร
ฉันพับศักดิ์ศรีของตัวเองแล้วโยนขึ้นไปบนท้องฟ้า
한 번도 못했던 말
ฮัน บอนโด มดเทดดอน มัล
คำที่ฉันไม่เคยพูดออกมาสักครั้ง
어쩌면 다신 못할 바로 그 말
ออ จอ มยอน ทาชิน มดฮัล พาโร คือมัล
คำๆนั้น ฉันอาจจะไม่ได้พูดมันออกมาอีกเลย
나는요 오빠가 좋은걸
นานึนโย โอปปากา โชอึนกอล
ฉันน่ะ ชอบพี่นะ
[아이쿠 하나, 둘] Im in my dream
อาอิคุ ฮานา ทุล Im in my dream
ไอกู หนึ่ง สอง Im in my dream
[It’s too beautiful, beautiful day]
[Make it a good day. Just don’t make me cry]
이렇게 좋은 날
อีรอกเค โชอึน นัล
วันที่ดีๆแบบนี้
ความละมุนนี่มัน...ไม่แปลกใจทำไม อิพี่นาของชั้นถึงชอบ >
3:26
She is not idol for me IU is artist❤️
ร้องท่อนฮุคทีไรเสียงไม่เคยถึง จะขาดใจแทนไอยู5555
จิงงง ยิ่งพอไฮโน้ตแล้วคือเป็นไรไม่รู้ชอบกลั้นหายใจตามแทบตาย ไอยูเก่งมากๆ
สมสมุติว่าถ้าถามว่า ทำไมถึงทำซับเพลงนี้ เพราะ iu น่ารัก😝
แปลได้ดีมากเลยครับ
애플경제사랑입한해바라떨서리딸하사랑바람빈하리종하한종아요.~♥♥♥
ตอนเเรกๆร้องท่อนไฮโน๊ตไม่ถึงเลยเเต่ตอนนี้ร้องได้เเล้วคร้าดีใจมาก
ตามมาใน รันบีทีเอส
ท่อนที่ว่า ฉันน่ะ ชอบพี่น่ะ
ยังไงครับ จองกุก
ชื่อเพลงกับเนื้อเพลงช่างสวนทางกันยิ่งนัก555555;-;
มองไม่เห็นตัวหนังสืออ่ะคะ หรือก็สายตาสั้นมั้ง ขอบคุณมากๆนะคะที่ทำซับให้
ร้องไฮได้แล้วกี้ดๆๆๆ
ใช้แอพไรคะ? บอกหน่อยค่ะ พลีสสสส>
ใช้โปรแกรม aegisub ในคอมทำครับ
วันที่ดือ
ฟังตั้งแต่หมออ้อยยังไม่ขึ้น 5555
ชอบๆๆ
ทุกวันยังแยกเพลง Good day กับ You&i ไม่ได้เลย ฟังมาตั้งแต่เพลงออกแรกละ 555
กดบัตรได้เย่ ๆๆ
ㅠㅠ
ใครสอนทำแบคกาวเหลือง ฟ้อนเหลือง สภาพ
คำแปลมองไม่ค่อยเห็นเลยอ่ะ สีมันกลืนกันเกินไป
ประกอบซีรี่มั้ยอะ ละเรื่องรัย ขอวาร์ปหน่อยจ้า
ไม่ได้ประกอบซีรี่ส์อะไรครับ
ไม่ได้ประกอบซีรี่ย์จ้า
แต่ใครทำซับพื้นหลังเหลืองละ ข้อความเหลือง สภาพสมอง 😏
😂😂😂😂😂
D
++
3:26