La costruzione che salverà il tuo inglese 🛟

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 99

  • @dilvabresciani5623
    @dilvabresciani5623 День тому +16

    Tu non sai quanto prezioso sei, per noi Italians, golden boy

    • @simonefabris8654
      @simonefabris8654 23 години тому

      Prezioso per chi non conosce altro modo di imparare un’altra lingua e si accontenta poi di parlarla alla “Renzi”.

    • @angelasias9421
      @angelasias9421 22 години тому

      In che senso?

    • @angelasias9421
      @angelasias9421 22 години тому

      Potresti elencare altri modi?

    • @simonefabris8654
      @simonefabris8654 21 годину тому

      @@angelasias9421 nel senso che una lingua straniera si impara senza fare continue traduzioni di frasi dalla lingua madre o utilizzando di continuo l’italiano!

    • @angelasias9421
      @angelasias9421 20 годин тому +1

      @@simonefabris8654capisco cosa intendi, ma prendi me ad esempio che ho un vocabolario di inglese molto limitato come faccio ad imparare la lingua se non conosco il significato delle parole? , ho bisogno della traduzione, almeno fino a quando il mio vocabolario non sara un pò più adeguato.

  • @giannadeorsola9184
    @giannadeorsola9184 4 години тому

    Sono una pensionata di 65 anni...e mi sono iscritta al tuo sito perché sei eccezionale! Simpatico e chiaro nello spiegare i vari concetti difficili che non avevo mai capito in questi anni che tento di imparare l inglese! Grazie grazie!!!!

  • @giulianafantoni242
    @giulianafantoni242 День тому +2

    Meraviglioso, Brian!!! Finalmente ho capito!!

  • @stefano41264
    @stefano41264 День тому +1

    Grazie mille Brian, il tuo modo di insegnare è davvero coinvolgente 😊

  • @Francoise60
    @Francoise60 17 годин тому

    You are a great teacher Brian! 🙏🏻😊❣️

  • @Apni90
    @Apni90 23 години тому

    Thanks Brian!

  • @normanservisi
    @normanservisi День тому

    Brian, your Sunday classes are fantastic!

  • @JulyGiulia
    @JulyGiulia День тому

    Hey Brian, each video of yours helps us build our confidence in English step by step and the high quality of teaching you've been putting on them shows how passionate you are about your job!! 😊👏🏻👏🏻 Keep up all the great work Brian, as always!! I'll talk to you again really soon!! 💜✌🏻

  • @marisalavezzaro1785
    @marisalavezzaro1785 22 години тому

    Thank you for your interesting lessons

  • @YM-so6gs
    @YM-so6gs День тому +1

    Un bellissimo video. Spiegato bene senza dare niente per scontato. LIKE meritato

  • @antonellafanari9156
    @antonellafanari9156 6 годин тому

    Thank you Brian

  • @fuzz-r9g
    @fuzz-r9g День тому +1

    👏👏👏👏👏sei troppo avanti!👏👏

  • @itsgabriixx
    @itsgabriixx 23 години тому +2

    Sei uno dei migliori insegnanti di inglese che seguo, i miei complimenti 🫂🇺🇸

    • @simonefabris8654
      @simonefabris8654 21 годину тому

      @@itsgabriixx segui solo lui, evidentemente. Vi fa contenti, continuate a parlare in italiano

    • @angelasias9421
      @angelasias9421 3 години тому

      ​@@simonefabris8654ma tu sei un insegnante di inglese? Io ne seguo più di uno e Brian è uno tra i più dinamici. Mi piacerebbe conoscere il metodo che segui tu, se lo consideri più valido.

    • @simonefabris8654
      @simonefabris8654 3 години тому

      @@angelasias9421 scrivimi in privato che posso indicarti alcuni insegnanti “mono-lingua”, magari meno simpatici…

  • @davidecalky
    @davidecalky День тому

    Fantastico! Grazie!

  • @albertosette8894
    @albertosette8894 20 годин тому

    Grazie!

  • @sandrocareddu5872
    @sandrocareddu5872 6 годин тому

    Grazie mille Brian, sei forte!! Ottima lezione. Seguo anche il tuo podcast! 👍 As always... Peace ✌️

  • @SoniaMellucci
    @SoniaMellucci День тому

    Sei un maestro eccezionale, spieghi in un modo cosi semplice che come te nessuno mai

  • @federicarusso963
    @federicarusso963 10 годин тому

    Grazie mille, sei bravissimo

  • @francamarianini7936
    @francamarianini7936 22 години тому

    Grazie, spieghi benissimo 👍 e' tutto piu' facile con te 🙏

  • @titta8882
    @titta8882 8 годин тому

    splendido video!

  • @angelasias9421
    @angelasias9421 22 години тому

    Grazie, molto utile!

  • @Lasagna94-w6l
    @Lasagna94-w6l День тому +2

    Grazie Brian molto interessante. Una piccola correzione “Poi mi servirà che tutti consegnino (non consegnano) i loro documenti “ sei comunque bravissimo in italiano !

  • @ricaisrael3193
    @ricaisrael3193 День тому

    Wow!! Meraviglioso!! Mi hai aperto un mondo!! 😍😍

  • @enzoarico6212
    @enzoarico6212 22 години тому

    Bravissimo continua così, con questi ultimi video ci stai illuminando a noi italiani!

  • @graziapulvirenti8805
    @graziapulvirenti8805 День тому

    Che soddisfazione Brian! Ho seguito una tua simile lezione tempo fa. Sono andata benissimo😊

  • @valery821
    @valery821 День тому

    Grazie Brian!!!! 😊mi sto trovando davvero bene dentro la tua Academy!!! 🎉

  • @danielefaraotti
    @danielefaraotti День тому

    Bravissimo !!!

  • @gennaroterrusi1521
    @gennaroterrusi1521 День тому

    Molto, molto chiaro come sempre. Bravissimo 👏

  • @sergiodorsi6457
    @sergiodorsi6457 День тому

    grazie!!!

  • @giovannadangelo7029
    @giovannadangelo7029 22 години тому

    Caro Brian, è dura senza pensare! Mi ci vuole ancora del tempo... but No surrender! Grazie

  • @uT_C
    @uT_C День тому

    Grazie mille! ❤❤❤❤❤❤

  • @albaromanzotta1627
    @albaromanzotta1627 День тому

    Grande Brian❤❤❤

  • @tizianapica2262
    @tizianapica2262 12 годин тому

    Si, é un pezzo gigante! Il trucco che mi sforzo di adottare é appunto quello di memorizzare la costruzione per poi usarla ovunque. Anche pochi vocaboli o verbi alla volta, ma evviva: almeno ci provo. Grazie mille

  • @simonarei1514
    @simonarei1514 21 годину тому

    Bella lezione!

  • @urizenkandinsky
    @urizenkandinsky 14 годин тому

    Sei sempre un capolavoro, un paio di frasi in italiano erano scorrette, ma in inglese si un insegnante formidabile

  • @mariellaanastasi3845
    @mariellaanastasi3845 21 годину тому

    Grazie video utilissimo

  • @niccolodavela7246
    @niccolodavela7246 День тому

    Sei Sempre il numero uno, grazie B 💪🫡

  • @danielecescon5883
    @danielecescon5883 18 годин тому

    Thank you very much

  • @silviasweet2479
    @silviasweet2479 21 годину тому

    Grazie per questi chiarimenti. Io spesso utilizzo questa costruzione perché suona bene, ma adesso so che dietro c'è una regola precisa! ❤

  • @stefaniabruno3888
    @stefaniabruno3888 10 годин тому

    Sei un genio❤

  • @hacronimo
    @hacronimo День тому

    grazie

  • @lucamarchesini-l9r
    @lucamarchesini-l9r 22 години тому

    beautiful

  • @xatstilo
    @xatstilo 7 годин тому

    ty :)

  • @Luigi-uj5ml
    @Luigi-uj5ml 19 годин тому +1

    In italiano si dovrebbe dire "...che tutti consegnino i loro documenti".

  • @tommasinacicatelli905
    @tommasinacicatelli905 День тому

    Grande SEI UN GENIO DI INSEGNANTE😊

  • @marialetizia5809
    @marialetizia5809 День тому

    Grazie! Avanzo grazie a te malgrado sia una testa dura!!!
    Mi diverti perché mi sembra di vedere me stessa quando insegno l'italiano ai francesi....
    E, malgrado il francese sia una lingua neolatina come l'italiano, le difficoltà restano molte!
    Un caro saluto!

  • @floracaiazza4847
    @floracaiazza4847 День тому

    It's very interesting!!!!

  • @lucagotto
    @lucagotto День тому +1

    Tu insegni a noi, ed io vorrei insegnare a te facendoti notare un piccolo errore al punto 9, la frase corretta in italiano è: Mi servirà che tutti consegnino i loro documenti. Congiuntivo presente

  • @koala0075
    @koala0075 6 годин тому

    non usare THAT ... non lo usare ... hahahah ... Grazie!!!!

  • @gigipizzuto4068
    @gigipizzuto4068 3 години тому

    Brian your phrase number 11 is confusing when it comes down to the Italian translation.
    In Italian the part where you say "si aspettasse che lo avessero menzionato prima" can mean both "he expected someone to mention it first" and "he expected anyone had mentioned it before".

  • @aceropioppo4783
    @aceropioppo4783 Годину тому

    Grazieeeeeee in italiano questa costruzione si definisce così… Questi verbi in inglese reggono l'accusativo ossia il complemenrto oggetto (chi che cosa) + infinito. E non una relativa introdotta da "che"

  • @giuseppinamonaco6414
    @giuseppinamonaco6414 День тому

    Hi Bryan could you, please explain the difference between deal with, manage, be able to,pleaseeee

  • @gianlucazara5493
    @gianlucazara5493 Годину тому

    Ciao Brian ma giusto per aver chiara la situazione...in molte frasi stai usando il congiuntivo?

  • @graziellalunga5394
    @graziellalunga5394 18 годин тому

    Amazing class! Thank you so much, you really are an excellent teacher.
    Spero di iscrivermi presto al tuo corso ❤(23:46)

  • @maripot5962
    @maripot5962 День тому

    ❤❤❤

  • @mariofioravanti2015
    @mariofioravanti2015 9 годин тому

    N. 9 ...che tutti CONSEGNINO...

  • @RedRedRedRed
    @RedRedRedRed День тому

    Bell'esercizio! Brian, invece di dire per consegnare i documenti "submit" è corretto dire "hand in", o va bene solo in un contesto in cui qualcosa è stata prima "hand on"...non so se mi sono spiegata 😅😊

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 3 години тому

      Possono essere sinonimi.
      Però hand in è più un concetto dove dai fisicamente qualcosa. Da una mano passa all'altra. Un professore può dire "time's up, hand in your tests now".
      Submit è più generale. Può intendere farli pervenire via posta, via computer o darli di persona.

  • @fabiolaurenti9303
    @fabiolaurenti9303 День тому

    So great Brian !... ( ho detto bene !? 😅 )

  • @anza06
    @anza06 6 годин тому

    "to get some drinks" no?

  • @SuperDarioCommunity
    @SuperDarioCommunity 17 годин тому

    Glad I did it all good (ma ho dubbi su sta frase però lol)

  • @franbep
    @franbep 23 години тому

    Grazie Brian, video utilissimo e molto chiaro!
    Posso chiarirmi un dubbio?
    L'ultimo esempio è:
    "Lui non si aspettava che qualcun altro lo avesse menzionato", dunque l'azione del menzionare è precedente a quella dell'aspettarsi. Usando l'infinito presente, come possiamo distinguere se si tratti di un'azione contemporanea o di un'azione precedente rispetto al verbo principale?
    Cioè come possiamo capire se il senso sia "non si aspettava che lo menzionasse" o piuttosto "non si apettava che lo avesse menzionato"?

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 3 години тому

      He didn't expect anyone to mention it
      Lui non si aspettava che qualcuno lo menzionasse
      He didn't expect anyone had mentioned it
      Lui non si aspettava che qualcuno lo avesse menzionato.

  • @lauracanino1424
    @lauracanino1424 3 години тому

    Bravo brian! Conoscevo già inconsciamente questo modo di costruire le frasi in inglese ma ora so che c'è dietro una regola grammaticale precisa.
    P. S. Odio fare la maestrina ma hai commesso un errore in una frase in italiano. È "mi servirà che tutti consegnino i loro documenti" e non "consegnano".
    Si, lo so: STRAMALEDETTO CONGIUNTIVO!

  • @ritalacky1601
    @ritalacky1601 День тому

    👏👏👏👏👏👏👏💟

  • @annaalhaique1711
    @annaalhaique1711 День тому

    I'll never try sushi!!😅❤

  • @carloatzeni8165
    @carloatzeni8165 2 години тому

    Per te e' facile, comunque sei bravo

  • @quellodelloscientufico
    @quellodelloscientufico 18 годин тому

    oh, excuse me. i start saying you to be a perfect teacher and trainer!! but I'd have a question: in the last sentence shouldn't we say: "because he expected someone else to HAVE MENTIONED first"? as we have a more previous action that the other previously had (and expressed by a present infinitive).

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 3 години тому

      Io direi he expected anyone had mentioned it earlier nel caso di un'azione antecedente. Non puoi più usare first in quel caso.

  • @derekleeeskelson-qt7fc
    @derekleeeskelson-qt7fc 2 години тому

    what up, brillyboy. you thought i'd forgotten about you. nope, sorry

  • @margheritadigiulio7157
    @margheritadigiulio7157 День тому

    Questa costruzione in inglese è unguale a quella in latino con l' accusativo più infinito del verbo.

  • @Luigi-mc7nc
    @Luigi-mc7nc 22 години тому

    Ciao bri

  • @Marsmarsico
    @Marsmarsico 10 годин тому

    In latino abbiamo la stessa costruzione.
    Dicebat *me esse* domi. (Diceva che ero a casa)

  • @danielatedeschi7695
    @danielatedeschi7695 20 годин тому

    Incredibile! 😳Ce l'ho fatta dalla prima all' ultima.🎈💫se potessi ti manderei uno strudel di mele che ho fatto. GRAZIE ❤

    • @Bringlese
      @Bringlese  20 годин тому +1

      Magariiiii ahahaha

  • @mauroferrazzoni
    @mauroferrazzoni 9 годин тому

    Sulla frase n. 9 si dice :" mi servirà che tutti consegnino (non consegnano) i loro documenti. (Hai sbagliato apposta e io ci sono cascato).

  • @cristianafirstofhername
    @cristianafirstofhername День тому

    w english grammar

  • @tiberino46
    @tiberino46 9 годин тому

    💯💯💯💯💯💯💯💯💯❤❤❤❤❤❤❤

  • @missy_alien5593
    @missy_alien5593 День тому

    Io che mi sento sempre poco capace ogni volta 😢😢😢😢

  • @Alex-iu1nf
    @Alex-iu1nf День тому +1

    Brian credo che l'ultima sia in parte sbagliata perché si tratta di un passato nel passato: "si aspettava che qualcun altro lo *avesse* menzionato prima". So it should be like "...because he expected someone else to have mentioned it before". La tradizione che tu hai proposto andrebbe benissimo se fosse "...perché si aspettava che qualcun altro lo *avrebbe* menzionato prima". Questo invece è un futuro nel passato

    • @nicolopaganelli8302
      @nicolopaganelli8302 День тому

      Se non ho capito male Brian diceva che non importa il tempo verbale nella frase secondaria, dunque "che qualcun altro lo avesse menzionato" o "che qualcun altro lo avrebbe menzionato" la sostanza rimane "someone else to mention it"

    • @Alex-iu1nf
      @Alex-iu1nf День тому

      @@nicolopaganelli8302 eppure in molti contesti di questo tipo la differenza l'ho vista

    • @nicolopaganelli8302
      @nicolopaganelli8302 День тому

      @@Alex-iu1nf ma ti riferisci al video? Per sicurezza me lo riguardo

    • @Alex-iu1nf
      @Alex-iu1nf День тому

      @@nicolopaganelli8302 nono dicevo che ammesso che fosse come hai detto spesso mi è capitato di trovare una forma piuttosto che un'altra a seconda della situazione

    • @gigipizzuto4068
      @gigipizzuto4068 3 години тому

      È la frase italiana che è ambigua.
      Quando Brian dice he expected someone to mention it first intende che prima di parlare di quell'argomento quella persona si aspettava che qualcun altro ne avrebbe parlato prima di lui.
      Se si vuole dire che non ne parlava perché pensava che qualcuno ne aveva già parlato in precedenza in inglese diventa he expected someone had mentioned it before.

  • @simonefabris8654
    @simonefabris8654 23 години тому

    Bravi tutti, continuate a parlare e scrivere in italiano con l’amico Brian. Il modo di giusto di imparare bene l’inglese…