Things we call dead haven't had the chance to be born の訳は違うと思う 死んでいると言われているものは生きる(生まれる)機会を得ていないだけなのだ つまり日の目を浴びていないものにも生きるチャンスはまだあるだろ、と解釈したい 社会的弱者と認識される人々と接する機会が多い自分が 彼らを勇気づける際の題材とさせてもらっている upの意義自体は素晴らしいと感じる
0:01 Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo I'm the Scatman 0:07 Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub I'm the Scatman Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub(-dub) 0:20 Ba-da-ba-da-ba-be bop-bop-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda-bope 0:35 Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo 0:42 Everybody stutters one way or the other So check out my message to you As a matter of fact, I don't let nothing hold you back If the Scatman can do it, so can you 0:49 Everybody's saying that the Scatman stutters But doesn't ever stutter when he sings But what you don't know, I'm gonna tell you right now That the stutter and the scat is the same thing, yo I'm the Scatman Where's the Scatman? I'm the Scatman 1:03 Why should we be pleasing in the politician heathens, who would try to change the seasons if they could? The state of the condition insults my intuitions And it only makes me crazy and a heart like wood 1:10 Everybody stutters one way or the other So check out my message to you As a matter of fact, I don't let nothing hold you back If the Scatman can do it, brother, so can you I'm the Scatman 1:18 Ba-da-ba-da-ba-be bop-bop-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda-bope 1:33 Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub 1:47 Everybody stutters one way or the other So check out my message to you As a matter of fact, I don't let nothing hold you back If the Scatman can do it, so can you 1:54 I hear y'all ask 'bout the meaning of scat Well, I'm the professor and all I can tell you is While you're still sleeping, the saints are still weeping 'cause Things you called dead haven't yet had the chance to be born I'm the Scatman 2:04 Ba-da-ba-da-ba-be bop-bop-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope Bop-ba-bodda-bope 2:19 Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub(, yo-da-dub-dub) 2:32 Yeah, I'm the Scatman (Dong dong dong, ding) ding dong dong Vov-zi-zu-zu-za-zu-yu-za-za-zu-yu-za-za-zi-u-du-du Ding-dong-dong-dong, do-dong-ding Where's the Scatman? Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo 2:47 I'm the Scatman, repeat after me It's a scoobie-oobie-doobie, scoobie-doobie melody I'm the Scatman, sing along with me It's a scoobie-oobie-doobie, scoobie-doobie melody Yeah, I'm the Scatman (I'm the Scatman) Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda I'm the Scatman (I'm the Scatman) Bop-ba-bodda-bope Be-bop-ba-bodda-bope Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda bope Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope Yeah, I'm the Scatman, sing along with me Bop-ba-bodda It's a scoobie-oobie-doobie, scoobie-doobie melody Be-bop-ba-bodda-bope
早すぎて何言ってるか分からなかったけどこういう歌詞だったのね、なんか元気になった
遅くてもわからん僕は
面白さとカッコよさを混ぜられるのは天才だよ…
俺がもっと早く産まれてたらスキャットマン氏のライブ行けたのにな…スキャットマン氏は天才だ…!
そして内容は吃音症のコンプレックス
僕はどもり持ちで、特に誰かに悩みを相談することもなく35年間生きてきましたが、これを聴いて気持ちが楽になりました。
スキャットマン、ありがとう。
@@user-if8rw8qo5t 吃音症ってことだよ
ムーニーマン それなに?
カレン あざまっす
スキャットマンがどもり持ちで、歌が歌えなかったのにこの曲が歌えたから歌った曲だそう、ようはスキャットマンが歌いやすい歌を作ったんやな(知ってるか)
一緒です。それでも悔いはない
軽い吃音症に悩んでた僕を助けてくれたスキャットマン。
日本でも大ヒットしたけど、吃音への理解はあまり深まらなかった。でもこのヒットのお陰でスキャットマンに出会えた。
自分が生まれる前に亡くなってしまったけれど、僕たちの心の中で元気に応援してくれてます👍
たしかスキャトマンジョンさんは初めは売れなくて、貯めといたデモテープを奥さんが発表して世に出たんだったはず。私が初めて聴いたのが、二十代前半聴いた時は衝撃が走りました。何が凄いってメッセージ性の高さですよね。いつの時代も色あせない最高な言葉選び。早くにこの世を去ったのが非常に残念だったと思います。もっと作品を聴きたかった!
当時の日本では色物扱いだったな~。
殆どの人が歌詞を理解していなかったし・・・。
自分もだったけど、申し訳ないです。
素晴らしい歌詞です。
プッチンプリンのCM出てましたよね
大人になってから聞いて歌詞の内容に驚いたモンですわ
彼が子供の頃、吃音でいじめられてた話は有名ですが、それを乗り越えた
彼の努力と家族の愛情に、涙が止まらない。
¹¹¹.¹¹¹.¹¹¹.
世間のスキャットマンに対する一発屋的な認識に納得いかない。力強くて素敵な歌だから。
私がどこへ行っても、いつでも、大きな象が私の後ろからついてきます。他人からは見えている、この大きな象が吃音ですが、そんな大きなものをひたすら隠そうと躍起になっていたなんて、おかしいですよね
↑これはまじで教科書に乗せるべき
Things we call dead haven't had the chance to be born の訳は違うと思う
死んでいると言われているものは生きる(生まれる)機会を得ていないだけなのだ
つまり日の目を浴びていないものにも生きるチャンスはまだあるだろ、と解釈したい
社会的弱者と認識される人々と接する機会が多い自分が
彼らを勇気づける際の題材とさせてもらっている
upの意義自体は素晴らしいと感じる
なんて、楽しい曲なんだ、気持ちが、沈んだ時でも元気になれる
若い頃、歌詞の意味を知らなかった。
歳を重ね、自分が障害者になり歌詞の意味を知り、物凄く響く、届く歌詞だとかんじた。
スキャ語がそこには存在する。
この歌は何かしらの例えとかじゃなく本当にスキャットマンにしか歌えない
というのもこの歌、一般に障害として認識される吃音をスキャットに転用して歌うというあまりにも意味不明すぎる歌い方がされている
そしてこれは幼少期から吃音に悩み、いじめられ、酒とクスリに溺れながらもそこから脱した経緯がある彼のそれまでの人生に対する一つの解だったのではと思う
この曲の歌詞のスキャットではない部分は、壮絶な過去を乗り越え、吃りという悩みから治療ではない方法で脱した彼から吃音で悩む多くの人へのエールなんだろう
本当に素晴らしい楽曲
逝くには早すぎたよなぁ...今になってとても寂しいよ
まじか…
まさかこんな日本語訳だったとは…
「スキャットマンの世界へようこそ!とっても楽しいよ!」ってイメージかとずっと思ってた…
それscatman’s worldじゃない?
でもあれも結構メッセージ強めだから好き
この歌の本質は、数十年吃りにコンプレックスをいだきつづけ、薬物に手を出し、もうだめだとなった男が最後にコンプレックスと立ち向かい、うけいれて、長年の苦しみや怒りと、コンプレックスを受け入れ前に進もうとしたひとの、振り絞るような決意が込められてるところ。吃りに関係なく、なにかに立ち向かう決意の歌なんだ。
奥の深い歌詞です。
もし私に出来るのなら貴方にも出来る。
可能性は無限大、限界を感じた時は全てを諦めた時と言う事ですね。
すごい良いこと言ってるよな。
とっても凄いこと言ってますよねっっ
感動して涙が止まらないです!!( ´:ω:` )
スキャットマンよ永遠に・・・
私もかつてはとても吃りに悩んでましたが、最近やっと前向きに生きることであまり吃らなくなりました。
元気をもらいました。
字幕あっても歌詞追えなくて爆笑中
楽曲もさることながらリリック超かっこいい
この曲は好きですし、最高ですし、レーシングゲームのBGMにもふさわしい曲にもいいですよね。
ぱらっぽぉー!の所は意味の無い所やったのか……
ぴーぱらっぽぉー!ってどう意味かとずっと思ってたのに……
ピーパッパッパラッポ部分はただのリズムっていうのもあるけど、私はどもって上手く喋れないのを表してるのかな?と思いました。
@@user-hc8ll6gr9j 僕もそう思います
目が忙しい笑
でも訳を知れてよかったですありがとう
この曲が売れに売れて大ブレイク!ここから人生の春が来る
というときに病で亡くなったらしいね、スキャットマン。
これ、一単語づつ収録してるからこんなに途切れ途切れなんかな…凄い良いな
この最強ソングあたまに100億%リピートォ〜
この曲すき
読売テレビが1995年の関西学生アメリカンフットボールリーグ「フラッシュボウルシリーズ」中継のテーマソングに使用していました。
スポーツ中継にこの曲を使用した読売テレビのセンスの良さを感じました。
scat Man Thankyou☺︎
癖になる
すごくかっこいい
自分は吃音症じゃないけど知り合いに吃音症の人が居てすごく辛い思いもしたけどスキャットマンを知って前向きになれたって言ってた
すいません、なんて読むんですか?
@@HOHO-xh1mo きつおんしょうです。
@@user-sm1fk1ck9x ありがとうございます!
はじめまして。
いっこく堂の芸で知りましたが、タイトルがわからず、聞こえてたサビの感じから
「ピーパッパッパパラッポ」と覚えてしまってました。
日本語の速読力ついたわ
エミネムの師匠って言われたら信じる
0:42
1:47
02:50
え、本物⁉︎
草
一回なこれ覚えて
学校の休憩時間に歌ったことある
外とかで笑笑
😉👍✨
2:50 ここ、ほんまバグwwww
この曲俺の友達がカラオケで熱唱してた
自分用 0:35 1:00 1:45 1:54
1:15 so can you→brother so can you
吃音で悩む人達への応援歌だと思っている。
0:54
ピーパッパパパラッポ
0:01
Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo
I'm the Scatman
0:07
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
I'm the Scatman
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub(-dub)
0:20
Ba-da-ba-da-ba-be bop-bop-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda
Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda-bope
0:35
Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo
0:42
Everybody stutters one way or the other
So check out my message to you
As a matter of fact, I don't let nothing hold you back
If the Scatman can do it, so can you
0:49
Everybody's saying that the Scatman stutters
But doesn't ever stutter when he sings
But what you don't know, I'm gonna tell you right now
That the stutter and the scat is the same thing, yo
I'm the Scatman
Where's the Scatman?
I'm the Scatman
1:03
Why should we be pleasing in the politician heathens,
who would try to change the seasons if they could?
The state of the condition insults my intuitions
And it only makes me crazy and a heart like wood
1:10
Everybody stutters one way or the other
So check out my message to you
As a matter of fact, I don't let nothing hold you back
If the Scatman can do it, brother, so can you
I'm the Scatman
1:18
Ba-da-ba-da-ba-be bop-bop-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda
Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda-bope
1:33
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
1:47
Everybody stutters one way or the other
So check out my message to you
As a matter of fact, I don't let nothing hold you back
If the Scatman can do it, so can you
1:54
I hear y'all ask 'bout the meaning of scat
Well, I'm the professor and all I can tell you is
While you're still sleeping, the saints are still weeping 'cause
Things you called dead haven't yet had the chance to be born
I'm the Scatman
2:04
Ba-da-ba-da-ba-be bop-bop-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda
Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope
Bop-ba-bodda-bope
2:19
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub, yo-da-dub-dub
Ski-bi-dibby-dib yo-da-dub-dub(, yo-da-dub-dub)
2:32
Yeah, I'm the Scatman
(Dong dong dong, ding) ding dong dong
Vov-zi-zu-zu-za-zu-yu-za-za-zu-yu-za-za-zi-u-du-du
Ding-dong-dong-dong, do-dong-ding
Where's the Scatman?
Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo
2:47
I'm the Scatman, repeat after me
It's a scoobie-oobie-doobie, scoobie-doobie melody
I'm the Scatman, sing along with me
It's a scoobie-oobie-doobie, scoobie-doobie melody
Yeah, I'm the Scatman (I'm the Scatman)
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda
I'm the Scatman (I'm the Scatman)
Bop-ba-bodda-bope
Be-bop-ba-bodda-bope
Ska-badabadabadoo-belidabbelydabbladabbladabblabab-belibabbelibabbelibabbelabbelo-doobelidoo
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda bope
Be-bop-ba-bodda-bope, bop-ba-bodda
Ba-da-ba-da-ba-be bop-ba-bodda-bope
Yeah, I'm the Scatman, sing along with me
Bop-ba-bodda
It's a scoobie-oobie-doobie, scoobie-doobie melody
Be-bop-ba-bodda-bope
1:03
1:06
いい歌で草
こっちの歌詞の方が見やすいしわかりやすい
なにと比べて?
@@user-qo4jp5co1r ソレナァw
0:45
0:49
p0:51
1:03
1:51
2:34
共感する人おるかな?
ラッパの音好き
0:07
0:21
1:04
1:33
2:20
3:02
これはシンセの音だと思う
倍音やらで音色がラッパに似てるのかもしれんね
使い方効果的でめっちゃすき
いちばん知りたい「ピーパッポパラッポ」とダンダンドゥリルロのぐにゃぐにゃ部分の和訳がない...
えびばでぃすたーずわんうぇあざーそちぇくあうめっせーじゆー
あざまらあふぁっかおらのほじゅば
すきゃまきゃどぅいそーきゃんゆー
はい無理ゲー
格闘技の入場曲これにしたらかっこよくない??
ピーパッパパラッポ
吃りの人が作った曲だったのか
これ,大学共通テストのリスニングで良くね?
やめなさいw
これ中3二学期の音楽の期末テストの放送問題で流れたw
カラオケで歌えない説から来た^ ^
歌える人0人説
スキャットマン忘れててガチ草ww
すけべべべべべどろんじょ
俺だけやなかったのやな
翻訳してもらってるのに日本語読みでも
まったくついていけない
う が い
草
クラスの男子歌ってるんだけど
0:35