Fanita English - Il Copione (Capitolo 6)
Вставка
- Опубліковано 3 жов 2024
- Questa intervista è parte di una serie di video registrati nella casa di Fanita in San Mateo tra il Giugno 2012 ed Agosto 2013. I video non vogliono essere un'esposizione esaustiva del materiale e vanno visti dopo aver preso familiarità con i contenuti degli articoli scaricabili dalla sezione "Bibliography" del sito www.fanita-engl...
Lo spirito della traduzione e adattamento alla lingua italiana di questi video è di arricchire l'esperienza, la comprensione e la diffusione dei concetti A.T. attraverso i volti, le parole e la personale descrizione di chi questi concetti li ha teorizzati e diffusi.
Traduzione ed adattamento alla lingua italiana a cura di:
dr. Andrea Somma, dr. Ella Paolillo, dr. Eleonora Russo.
Bibliografia degli articoli citati durante l'intervista:
English, Fanita: (1977): „Let’s not claim it script when it ain’t” Transactional Analysis Journal 7 p.130-138
English, Fanita: (1988) „Whither Scripts?” Transactional Analysis Journal (18) 4 p. 294-303 (traduzione italiana di Marcella Magnino (1991) in Neopsiche anno 9 n°15 )
-English, Fanita (2010): "It takes a lifetime to play out a script" in R.G. Erskyne Scripts: A Transactional Analysis of Unconscious Relational Patterns.
Dopo il workshop, è stato molto interessante concludere l’esperienza con questa intervista. Grazie!
Ciao a tutti !!! Happy Birthday Fanita !!!
Happy Birthday Fanita!
Ciao a tutti. Auguri a Fanita
Buonasera