...außer, daß wir in Bayern die Wörter von Haus aus richtig aussprechen, weil wir so nah an Italien sind und der Gardasee ein bayrischer Ausflugstümpel am Wochenende ist!
@@vonpfrentsch wow, dann sind die handvoll italienischen worte in der liste aber auch wirklich das einzige was bayern richtig aussprechen können.. ganz großes kino, wenns's dafür beim rest der deutschen sprache hapert...
Habe einen 🇦🇱 Kumpel. Der ist sehr faul, deswegen spricht der Sachen oft falsch aus. Anstatt konntest(Vergangenheit von können) sagt er immer könntest. Oder generell zeitformen und Artikel und falsche wörter
Zum einen wird Latein so ziemlich in jedem Sprachraum komplett anders ausgesprochen, ein Beispiel wäre Englisch. Zum anderen liegt es daran dass man eben nicht genau weiß wie es ausgesprochen wurde. Aber eine Ähnlichkeit zum Italienischen ist sehr wahrscheinlich....
@@jf8123 Falsch. Man weiß sehr genau, wie Latein ausgesprochen wurde, aufgrund von zeitgenössischen Beschreibungen der römischen Grammatiker und Vergleichen zwischen verschiedenen Schriften, phonetischen Verschiebungen in den späteren romanischen Sprachen etc. Siehe hier: de.wikipedia.org/wiki/Lateinische_Aussprache
Wobei das „Ch“ ja nun auch so ein Sonderfall ist. Immerhin heißt es ja auch weder Schina noch Kina, sondern China 😄 Und Christus spricht sich Kristus, da es nunmal keinen deutschen Ursprung hat.
Holger Priske weder Kina noch Schina ist falsch. Im südlichen Raum von Deutschland wird man ausgelacht wenn man Schina sagt, ist aber im Norden oder so ganz normal. Genauso wie Schemie oder Chemie. Muss jeder wissen, wie er meint, aber bei uns ist es echt komisch wenn jemand Schina sagt.
Ich denke, die Aussprache bzgl. "ch" bezieht sich auf's Wort und dessen Ursprung. Chevrolet, Chernobyl, Challenge, Chip, Chirurgie, Champagner... alles weich ausgesprochen, da meiner Vermutung nach die Worte nicht deutsch sind. Wohingegen chaotisch, Christ, chronisch, cholerisch und Charakter wieder hart klingen. Doch auch diese Worte sind teilweise nicht deutsch, also behaupte ich mal, es gibt keine Pauschalregel. Ebenso werden ein und dieselben Wörter nicht von Jedem identisch ausgesprochen. China, Chemie, Chemo... ich spreche alle 3 mit "Sch" aus, anstatt mit "K". Was aber den Unterschied ausmacht, würde ich auch gerne mal wissen
Innensechskant war auch mir geläufig, der Bezug zur Firma allerdings nicht. Im Video wurde es doch extra farblich markiert welche Buchstaben es sind. In diesem Sinne also, Augen auf beim Eier kauf. 😉
um es ganz genau zu nehmen ( hate in der schule 4 jahre italienisch) wird g+e immer wir [dsch] ausgesprochen und g+n wie [nj]. Bin zwar nicht die beste in italienisch aber italienische Wörter hat sie manchmal ein bischen Falsch ausgesprochen!
Kleine Korrektur: 😉 Lateinisches "g" in gelatus wird nicht italienisch weich, sondern wie im Deutschen mit "normal" klingendem g wie z.B. in "geladen" ausgesprochen. So, bin nämlich "auch" ein Sprachneurotiker! 😅 Aber ansonsten natürlich dankeschön für diesen löblichen Einsatz im Dienste des untadeligen Sprechens!
Ob das „g“ hart oder weich ausgesprochen wird, kommt drauf an, welcher Buchstabe nach dem „g“ kommt. Zum Beispiel wird „gelateria“ (=Eisdiele) wie „gjsch“ wie bei Gina (ka wie man das erklärt hahaha) ausgesprochen. Bei „Lamborghini“ wird das „g“ wie ein normales „g“ ausgesprochen, da das „h“ dahinter steht.
@@lifestylegina9039 Was Du beschreibst, trifft so auf die italienische Sprache zu, nicht aber auf das Lateinische - wo es auch die Kombination "gh" überhaupt nicht gibt und beim "g" eben auch keinerlei Ausspracheunterscheidungen (im Gegensatz zum "c" je nach hellem oder dunklem Nachfolgevokal). Das Italienische hat sich dann ja aus dem Lateinischen entwickelt und die von Dir beschriebenen Aussprachen und Schreibweisen herausgebildet. Nichtsdestotrotz müssen wir ja beide Sprachen auseinanderhalten. 🐍
@@lifestylegina9039 Macht doch nix, ich finde es sehr anerkennenswert, dass Du Dich für einen guten und hochwertigen Sprachgebrauch einsetzt. Geschieht selten genug im WhatsApp-Zeitalter - weiter so und dankeschön!
Genau genommen ist es egal, ob das g hart oder weich gesprochen wird. Es hängt oft davon ab, wie man es gelernt hat. Da Latein aber nun mal eine tote Sprache ist, kann niemand mit absoluter Sicherheit sagen, wie man Latein vor 2000 Jahre ausgesprochen hat, sodass in diesem Fall beide Aussprachen - hart und weich - gebräuchlich sind, je nach dem, wie man es gewohnt ist oder wie man es schöner findet oder wie auch immer. Aber da man bei solchen Videos ja mal besserwisserisch sein darf, möchte ich noch anmerken, dass sie im Video das Wort "gelato" falsch ausspricht. So wie sie es ausspricht, würde man es auf Französisch aussprechen, aber nicht im Italienischen. Da muss das g etwas härter - ein bisschen wie "dsch"- gesprochen werden.
Yep, alles richtig ausgesprochen. Aber, wenn wir schon mal auf dem Klugscheißer-Kanal sind... ;-) Die Aussprache con 'cch' als 'k' ist natürlich richtig, aber die korrekten italienischen Formen lauten: la zucchina (Sg.) bzw. le zucchine (Pl.) Es sind Verniedlichungsformen von la zucca (f.). In Italien sagt wirklich niemand zucchino oder zucchini. Was im Übrigen auch nicht korrekt ist, ist 'linguini'. Es heißt 'le linguine' (übersetzt: kleine Zungen) von la lingua. An solchen Dingen erkenne ich immer sofort, ob ich mich in einem original italienischen Restaurant befinde oder nicht. OK, *Klugscheißermodus aus.* :-)
Ich frage mich oft, warum so vieles aus diesem und anderen Bereichen als Klugscheißerei abgetan wird. Wird wohl von Leuten verwendet, die Sprach-, Bildungs- und noch viele andere Lücken haben. Was ist daran verkehrt, wenn jemand auf fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und andere Inkorrektheiten hinweist?
Ich bin heute zum ersten Mal auf diese Seite geraten, wurde weiter geleitet, weil ich nicht schnell genug war. Ich wusste das alles tatsächlich, mit 55 Jahren sollte man das hierzulande eigentlich auch selbstverständlich wissen. Ich werde mir ganz sicher auch die anderen Beiträge ansehen, ich finde die Person sympatisch, sie macht das wirklich sehr gut. Sicherlich werden sich viele Studenten und andere junge Mensche darüber aufregen, aber das liegt einzig und allein daran, das wir eine Gesellschaft von Fachidioten heranzüchten. Allgemeinwissen ist inzwischen Mangelware, die Sesamstraße wird gerade noch von einem Fachabiturienten verstanden, zumindest ansatzweise. Das ist doch schon mal was, da freue ich mich!
Dazu paßt auch der Haupt-/Nebensatz mit weil oder denn: Ich gehe, weil es regnet, bzw Ich gehe, denn heute regnet es. Wir reden hier auf einem hohen Niveau, wenn man bedenkt, wieviele Analphabeten es inzwischen gibt. Traurig.
Dieses Video hat mir vor Augen geführt, dass ich mich bei all meinen Misserfolgen und Fehlern dennoch auf meine korrekte Aussprache und Wortkenntniss verlassen kann. Vielen Dank dafür, liebe Klugscheißerin! :)
Ich habe auch Ewigkeiten GelaNtine gesagt, bis ich es mir vor Jahren abgewöhnt habe. Ich dachte zuvor wirklich, das heißt so. Allerdings klingt Gelatine nach dem "a" so, als würde man seine Zunge verschlucken. Der Laut bleibt total im Hals stecken...
Aber dann auch "nicht" und nicht nichts. Es könnte zwar einen Sinn ergeben, aber ich denke mal, du meintest den Umstand, dass es nochmal hervorgehoben wird, dass es eben nicht so heißt und nicht als Aufzählung, dass "nichts" Gesangsverein heißt.
슬현신 "Das Dankeschön" - als Substantiv (Hauptwort) verwendet, wird immer groß- und zusammengeschrieben. Aber ich sage "Danke schön" oder auch "danke schön" - es ist egal, ob man es groß oder klein schreibt, es wird auf alle Fälle immer getrennt geschrieben, nicht zusammen. Beispiel: "Ich möchte dir Danke schön sagen, für das, was du für mich getan hast."
슬현신 Das war eine rhetorische Frage. "Die rhetorische Frage gilt als Stilmittel der Rhetorik. Rhetorische Fragen dienen nicht dem Informationsgewinn, sondern sind sprachliche Mittel der Beeinflussung. Auf eine rhetorische Frage erwartet der Fragende keine (informative) Antwort, sondern es geht ihm dabei um die verstärkende Wirkung seiner Aussage."
Ich ergänze: Chemo. Ich selbst spreche alles wie "Sch" aus. So habe ich es gelernt. Das muss aber nicht unbedingt richtig sein. Kann es vielleicht auch daran liegen, wo man wohnt? Vielleicht gibt es gar kein richtig oder falsch...
@@hakuna.matata7619 doch es gibt richtig und falsch oder denken sie es wäre vertretbar Chor als „schor“ auszusprechen. Des Weiteren ist meine Antwort was das ch betrifft richtig, da hier das ch als Reibelaut gesprochen wird wie die gegeben Möglichkeiten es suggerieren
Lisa, du bist die Einzige. Und deine Kleider sind einzigartig. Dazu noch eine sprachliche Hochbegabung und universelle Konveration. Ich fürchte, Lisa, da kann ich leider nicht ganz mithalten. "Es trägt Verstand und rechter Sinn mit wenig Kunst sich selber vor." Lisa, ich weiß es zwar nicht, doch ich glaube, du bist keine Koronafrau. Da du eine Intellektuelle bist, erwarte ich keine Leidenschaften. Doch wenn man dich sieht, hört und begreift, ist es nur schwer möglich. Zauberhafte Lisa. Lehr uns deutsch.
Wir treffen uns sagt man galube ich wenn du mit der Person mit der du dich triffst sprichst. Wir treffen einander ist dan eher wenn du mit einer anderen Person darüber sprichst. Alle Angaben sowohl ohne Gewehr als auch ohne Gewähr
hat hier die Klugscheißerin tatsächlich ein lateinisches g wie ein stimmhaftes Sch ausgesprochen? Welches Latein ist denn das? Mittelalterliches vielleicht? Aus dem n ein m im Inbus machen nennt man in der Linguistik u. a. pragmatisch, was die Klugscheißerin übrigens auch macht, wenn man genau hinhört (Beispiel: heißt es genomm oder genommen?!) Gehen Sie doch erst mal mit gutem Beispiel voran, wie wärs? Oder fangen Sie mit einfachen Sachen an wie Expresso, Filet, Resijeur oder vielleicht Hyperkorrekturen wie Küschentich ect.
Die Liste ließe sich beliebig fortsetzen: Ein bekanntes Kosmetikprodukt heißt nicht etwa Nivéa, sondern Nívea, weil es sich vom lat. niveus (m.), -a (f.), -um (n.) für „schneeweiß” herschreibt. Für „echte” lateinische Wörter (ich rede nicht von Übernahmen aus dem Giechischen) gilt die Regel: Vocalis ante vocalem corripitur, d.h. etwas frei übersetzt: Unmittelbar vor einem Vokal steht kein langer oder betonter Vokal. Und das „e” in „Veto” ist kurz, nicht lang. Die Volkstribunen im alten Rom benutzten übrigens den Begriff „intercesso”, d.h. „ich schreite ein”. Das Veto kommt vom „liberum veto” aus dem einstigen Adelsparlament Polens (Sejm).
Ich wollte eigentlich nur wissen wie man „Trope“ ausspricht wenn man über Literatur spricht weil ich das für einen Vortrag brauche und das Wort nur aus dem englischen kenn, aber cool, dass ich jetzt ein 2 Jahre altes Video sehe über Wörter die ich allesamt bereits richtig ausgesprochen habe lol
Btw: Ich bin neu hier ABER ich kann den Namen des Kanals lesen UND verstehen. Das hab ich einigen Usern wohl voraus, die sich über die exaltierte Sprechweise beschweren...
Mich macht das wahnsinnig, wenn jemand kirurg, kina oder kemie sagt. Man sagt ja auch nicht Kohlezystektomie, sondern Cholezystektomie zur Gallenblasenentfernung.
In Bayern und Österreich ist die Aussprache Kemie und Kinese sehr gängig, das liegt einfach an der Region und dem Dialekt. In der Standardlautung gilt nur die Aussprache çiˈneːzə als korrekt, süddeutsch und österreichisch hingegen wird die Aussprache kiˈneːzə verwendet und steht auch so als korrekt im Duden 😉
Ganz schlimm finde ich auch: „Das kann man so nicht argumentieren.“ ... es heißt entweder „Das kann man so nicht begründen.“ oder „Damit kann man so nicht argumentieren.“
Beim Oregano war ich mir nicht ganz sicher... Das Auto aus den 1960ern, das den Spitznamen "Sekretärinnen - Ferrari" trug, war übrigens der Karmann - Ghia, nicht "dschia" und der Stecker, mit dem man Hifi - Componenten zusammensteckt, heißt "Cinch", gesprochen "Kintsch" und nicht "Tschinsch". Das Teil, mit dem man den Klang einer Musikanlage verändert, ist ein Equalizer, gesprochen "Ikuäleiser", nicht "Äkuileiser". Und von Microsoft gibt es die Cloud - Plattform "Azure", und da weiß ich wirklich nicht, wie man das ausspricht.
"tja... naja"... das hab ich lange vermisst auf deinem Kanal :) Tolles neues Outfit, auch wenn das schwarze Kleid von damals bisschen vermisst wird ;).
Liebe Lisa Vielen herzlichen Dank für ein weiteres tolles Video von dir. Im Sinn und Geiste des Namens dieses Kanals, darf ich dich auch noch auf ein kleines phonetisches Malheur aufmerksam machen, welches dir bei 3:10 passiert ist. Das Lateinische kennt das Phonem -sch nicht. Daher ist die korrekte lateinische Aussprache des Wortes "gelatus" nicht *schelatus, sondern so wie es tatsächlich geschrieben wird, ergo *gelatus. Herzliche Grüsse Samuel
Danke Danke Danke! Ich bekomme jedes Mal innerlich einen Schreikrampf, wenn jemand eines dieser Wörter so ausspricht wie hier dargestellt! Ich bin ein absoluter Sprachfanatiker.
Und wenn man schon beim Klugscheißen ist, sollte man auch wissen, dass im Latein jeder Buchstabe, außer das c was zu k wird, ansonsten normal ausgesprochen wird und nicht dschelatus sonder gelatus!!!
2:15 : Im Gymnasium lernt man, dass "Cicero" als * Kikero " ausgesprochen werden muss. Aber niemand überlegt sich in dieser Schule, warum man dann "Cicerone" als * Tschitscherone * ausspricht. Bei hellen Vokalen muss im Italienischen immer "h" stehen, damit der "c" als "k" ausgesprochen wird.
SeikenKato Bei der Rechtschreibung ja :D. So wäre es wohl besser: Die richtige Betonung von “Oregano” wusste ich und, dass das Wort “einzig” nicht steigerbar ist.
Es heißt übrigens auch "Wingardium LeviOsa", nicht "Wingardium LeviosA"!
Du hast da etwas Dreck an der Nase, genau da, sieht nicht schön aus
Classic :D
Hallo Predator! #DA
made my day
#DA
Bei Begriff 2
Sprecherin: Wie nennst du dies?
Ich: eh...Strohhalm...?
Lina Arapaima die zweite Lina 🌞😂😂
Genau das dachte ich mir auch 🙈🤫😂
😂😂😂😂😂😂😂😂😂
Heyna Wiegeht's hä? Wie, die zweite Lina?
Saaame😂
Hab alles richtig und möchte noch sagen...
3:01 spricht man übrigens HerkuNft und nicht "HerkuMpft".
Haha, wie geil 😂
Zu wild
Genau meine gedanken!!
Miss Verständnis Rip
Isso. Die ganze Zeit Klugscheißen. Und dann HerkuMft sagen 🤦♀️
Ich sehe das thumbnail.
„Alter, wie kann man Glas bitte falsch aussprechen?“
Luisa Prill Same 😂😂😂😂
Ehre
Einzigster🤦🏻♀️Grund warum ich dieses Video angeklickt habe
Florentine Breuer hahahaha
Glas
Wenn jemand "Expresso" sagt, sollte man ihm die Gnotschi zu Matschiato treten.
Falls du es noch nicht kennst ... Bina hatte vor etwa 2 Wochen ein Video dazu gemacht: ua-cam.com/video/WVTzIRcbX7A/v-deo.html
😂
Du meinst Gnokki?😉
ormsucher Du triffst den Nagel auf den Kopf 🎉 super witzig 🤣!
😂😂😂😂😂😂😂
Es wäre ja übelst cringe, wenn jemand so redet
Paula Lina Das ist die Kunstrolle "Klugscheißerin". Ich bin mir zu 100% sicher, dass sie als Privat-Person nicht so spricht.
Ich weiß ganicht was du meinst... Gib mir Mal den "Brokkoli"
@@iburahimu3911 Hier zeigt sich, dass die Satzstellung auch verbesserungswürdig ist. Ein Fall für die Klugscheisserin?
Bei uns in der Uni ist tatsächlich eine, die so kunstvoll spricht ... grausam 🙈
Kommandant der Eldia haha ja schon klar, ich meine aber die einzelnen Worte und nicht, wie sie sonst im Video redet 🤣
Am schlimmsten sind die Leute, die Sose anstatt Soße sagen.
Lina H und noch ne Lina
@@linapucknat2832 Bist ja ganz Lina verrückt xD
Ich kenne übrigens auch eine
... Hehe😶
Warum sprechen die meisten Deutschen Fremdwörter falsch aus? Ob nun Soße = Sauce [Sooẞ] oder Colgate [Colgeit].
Orange, Chance und Cousin triggern mich noch härter
Kann sie wenigstens "normal" reden. Macht gaaanz bisschen aggressiv
Dilara 0507 Same mich auch mega😂
Dezent viel haha
Mich auch, holy Shit
Oooh mich auch...
Ich finde das unheimlich lustig wie sie redet und es sieht auch so aus als würde sie nur für die Videos so reden.
nein
ey
irgendwelche hobbylosen die Kevins kommentar gesucht haben um zu liken hier?
same
sei still
true
Die gewählte attitüde ist wirklich nur schwer zu ertragen. Ansonsten ein gutes Video 👍.
Ich finde es lustig..musste darüber lachen
Du weißt aber, dass es Absicht ist, oder? ;)
@@Dodl1 ja, deshalb Attitüde.
Ich liebe das Attitüde haha
Das ist kein gutes Video, da sie vieles falsch erklärt und selbst in der Muttersprache Fehler beim Sprechen aufweist!
Diese leicht nasale Aussprache ist weder witzig noch schön noch sonst was...
Mich macht's total aggressiv
Das nennt man Sarkasmus
Zombido ist echt so..einfach nur unsympathisch von ihr
@@noah.kcovers mich auch
@Yukilihaso n-nervisch? AHHH MEIN KOPF
Ich liebe dieses sehr charmante Klugscheißen mit gleichzeitiger Bildung - meine Hochachtung.
Ich will nicht wissen, was passiert, wenn die in Bayern unterwegs ist!
Die wird weggesperrt 🤷♂️😂
Fx Opl No front
Also ich würde ihr meine mass nachwerfen
...außer, daß wir in Bayern die Wörter von Haus aus richtig aussprechen, weil wir so nah an Italien sind und der Gardasee ein bayrischer Ausflugstümpel am Wochenende ist!
@@vonpfrentsch wow, dann sind die handvoll italienischen worte in der liste aber auch wirklich das einzige was bayern richtig aussprechen können.. ganz großes kino, wenns's dafür beim rest der deutschen sprache hapert...
Mir stellen sich immer die Nackenhaare auf wenn jemand "käufst" verwendet, anstatt kaufst.
Oder wenn jemand sagt "er sie es frägt"
@@Ella7x das wäre dann ich haha. Ich weiß auch nicht wieso ich frägt sage aber es ist halt irgendwie so
@@jonahuhn schnell wieder abgewöhnen D:
@@Ella7x Bei "frägt" handelt es sich, soweit ich weiß, um einen bayerischen Dialekt. Ist also total normal.
Habe einen 🇦🇱 Kumpel. Der ist sehr faul, deswegen spricht der Sachen oft falsch aus. Anstatt konntest(Vergangenheit von können) sagt er immer könntest. Oder generell zeitformen und Artikel und falsche wörter
Um auf Nummer sicher zu gehen, sag ich statt "Inbus" immer "Innensechskantschlüssel"
Den nennt man auch Winkelschlüssel oder auch Innensechskant Schraubendreher, aber deine Variante ist falsch
Ich glaube nicht, Tim
@@humanmax60 warum?
@@TRex-qk5gg Weil Innensechskantschlüssel richtig ist
@@humanmax60 Google gibt dir auch recht
Ich bin mehreren Menschen begegnet, die "Servietten" wie "Servierten" aussprechen. Sehr unangenehm.
Ich spreche es auch wie "Servierten" aus. Hat sich über die Jahre umgangssprachlich einfach so eingetrichtert. Gibt schlimmeres
@@hakuna.matata7619 Ach komm hör auf 😂
@@hakuna.matata7619 Nein, wie kann man das nur so aussprechen? Ich bekomme das kaum hin.
Ich sage Serfünften, weil ich fortschrittlich bin.
@@matthiasbachetzky3085 Sehr gut! 😂👍🏻
Manche von euch denken echt dass sie so normal redet? Ich denke ihr habt das Video nicht verstanden... 😆 ich find sie gut und sie hat RECHT 👌
Es heisst auch
Jäägermeisterr
Das lateinische g wird eigentlich wie ein "normales" g ausgesprochen ;)
Und das italienische „g“ wird wie ein „dsch“ ausgesprochen
@@lxxxvi8898 falsch,nur wenn darauf die Vokale I oder E folgen, oder dschondeln sie etwa? Da benutze ich doch lieber eine Gondel.
@@bernardo1131 gia, ge, gi, gio, giu wird /dʒ/ ausgesprochen und ga, ghe, ghi, go, gu /ɡ/
Besser?
Zum einen wird Latein so ziemlich in jedem Sprachraum komplett anders ausgesprochen, ein Beispiel wäre Englisch. Zum anderen liegt es daran dass man eben nicht genau weiß wie es ausgesprochen wurde. Aber eine Ähnlichkeit zum Italienischen ist sehr wahrscheinlich....
@@jf8123 Falsch. Man weiß sehr genau, wie Latein ausgesprochen wurde, aufgrund von zeitgenössischen Beschreibungen der römischen Grammatiker und Vergleichen zwischen verschiedenen Schriften, phonetischen Verschiebungen in den späteren romanischen Sprachen etc. Siehe hier: de.wikipedia.org/wiki/Lateinische_Aussprache
Wer kommt auch von Luca? (Lucrew)
Bei Chiemsee ist das auch immer sehr lustig wenn Urlauber kommen und sagen "Schiemsee" einen hab ich gefragt ob er dann auch Jesus Schristus sagt.
Haha jetzt musste ich echt lachen. Schristus 😂
@@holger_p Danke für die Info. Wirklich interessant wusste ich so auch nicht. Werde in Zukunft dran denken. 👍
Wobei das „Ch“ ja nun auch so ein Sonderfall ist. Immerhin heißt es ja auch weder Schina noch Kina, sondern China 😄 Und Christus spricht sich Kristus, da es nunmal keinen deutschen Ursprung hat.
Holger Priske weder Kina noch Schina ist falsch. Im südlichen Raum von Deutschland wird man ausgelacht wenn man Schina sagt, ist aber im Norden oder so ganz normal. Genauso wie Schemie oder Chemie. Muss jeder wissen, wie er meint, aber bei uns ist es echt komisch wenn jemand Schina sagt.
Ich denke, die Aussprache bzgl. "ch" bezieht sich auf's Wort und dessen Ursprung. Chevrolet, Chernobyl, Challenge, Chip, Chirurgie, Champagner... alles weich ausgesprochen, da meiner Vermutung nach die Worte nicht deutsch sind.
Wohingegen chaotisch, Christ, chronisch, cholerisch und Charakter wieder hart klingen. Doch auch diese Worte sind teilweise nicht deutsch, also behaupte ich mal, es gibt keine Pauschalregel.
Ebenso werden ein und dieselben Wörter nicht von Jedem identisch ausgesprochen. China, Chemie, Chemo... ich spreche alle 3 mit "Sch" aus, anstatt mit "K". Was aber den Unterschied ausmacht, würde ich auch gerne mal wissen
Ich hatte keine Ahnung, dass Inbusschlüssel ein Akronym beinhaltet. Wieder etwas dazu gelernt :)
Innensechskant wusste ich durch einen Freund, der in dem Bereich einen Beruf erlernt hat; aber den Bezug auf die Firma bisher nicht. :)
Ein Akronym ist ein Kunstwort, dass aus den Anfangsbuchstaben mehrerer Worte gebildet wird. Da hab ich Probleme mit Inbus und Innensechskantschlüssel
@@sebastiannebe136 Inwiefern?
Innensechskant war auch mir geläufig, der Bezug zur Firma allerdings nicht. Im Video wurde es doch extra farblich markiert welche Buchstaben es sind. In diesem Sinne also, Augen auf beim Eier kauf. 😉
🤣
3:08 „gelatus“ wird nicht „schelatus“ ausgesprochen, sondern „gelatus“, also mit einem „g“, wie bei Gans.
um es ganz genau zu nehmen ( hate in der schule 4 jahre italienisch) wird g+e immer wir [dsch] ausgesprochen und g+n wie [nj]. Bin zwar nicht die beste in italienisch aber italienische Wörter hat sie manchmal ein bischen Falsch ausgesprochen!
L i s a Das kann gut sein, von Italienisch habe ich auch keine Ahnung. Ich meine den Lateinischen Begriff.
@@falk1653 ah ok
Endlich jemand, der sich um die deutsche Sprache und deren korrekte Aussprache sorgt.
Ich mag die Klugscheisserin...
Kleine Korrektur: 😉
Lateinisches "g" in gelatus wird nicht italienisch weich, sondern wie im Deutschen mit "normal" klingendem g wie z.B. in "geladen" ausgesprochen. So, bin nämlich "auch" ein Sprachneurotiker! 😅
Aber ansonsten natürlich dankeschön für diesen löblichen Einsatz im Dienste des untadeligen Sprechens!
Ob das „g“ hart oder weich ausgesprochen wird, kommt drauf an, welcher Buchstabe nach dem „g“ kommt. Zum Beispiel wird „gelateria“ (=Eisdiele) wie „gjsch“ wie bei Gina (ka wie man das erklärt hahaha) ausgesprochen. Bei „Lamborghini“ wird das „g“ wie ein normales „g“ ausgesprochen, da das „h“ dahinter steht.
@@lifestylegina9039 Was Du beschreibst, trifft so auf die italienische Sprache zu, nicht aber auf das Lateinische - wo es auch die Kombination "gh" überhaupt nicht gibt und beim "g" eben auch keinerlei Ausspracheunterscheidungen (im Gegensatz zum "c" je nach hellem oder dunklem Nachfolgevokal). Das Italienische hat sich dann ja aus dem Lateinischen entwickelt und die von Dir beschriebenen Aussprachen und Schreibweisen herausgebildet.
Nichtsdestotrotz müssen wir ja beide Sprachen auseinanderhalten. 🐍
Chrisan 67 oh, stimmt haha. Hab Italienisch gelesen upsi😂
@@lifestylegina9039 Macht doch nix, ich finde es sehr anerkennenswert, dass Du Dich für einen guten und hochwertigen Sprachgebrauch einsetzt. Geschieht selten genug im WhatsApp-Zeitalter - weiter so und dankeschön!
Genau genommen ist es egal, ob das g hart oder weich gesprochen wird. Es hängt oft davon ab, wie man es gelernt hat. Da Latein aber nun mal eine tote Sprache ist, kann niemand mit absoluter Sicherheit sagen, wie man Latein vor 2000 Jahre ausgesprochen hat, sodass in diesem Fall beide Aussprachen - hart und weich - gebräuchlich sind, je nach dem, wie man es gewohnt ist oder wie man es schöner findet oder wie auch immer.
Aber da man bei solchen Videos ja mal besserwisserisch sein darf, möchte ich noch anmerken, dass sie im Video das Wort "gelato" falsch ausspricht. So wie sie es ausspricht, würde man es auf Französisch aussprechen, aber nicht im Italienischen. Da muss das g etwas härter - ein bisschen wie "dsch"- gesprochen werden.
Sehr lehrreich und unterhaltsam, allerdings verspüre ich bei ihrer stimme den drang, mir scheren in die Ohren zu jagen
😂
Endlich mal Jemand, der sowohl Genitiv als auch rudimentäre Begrifflichkeiten konversationssicher auszusprechen weiß. Meine vorzüglichste Hochachtung!
Yep, alles richtig ausgesprochen. Aber, wenn wir schon mal auf dem Klugscheißer-Kanal sind... ;-) Die Aussprache con 'cch' als 'k' ist natürlich richtig, aber die korrekten italienischen Formen lauten: la zucchina (Sg.) bzw. le zucchine (Pl.) Es sind Verniedlichungsformen von la zucca (f.). In Italien sagt wirklich niemand zucchino oder zucchini.
Was im Übrigen auch nicht korrekt ist, ist 'linguini'. Es heißt 'le linguine' (übersetzt: kleine Zungen) von la lingua.
An solchen Dingen erkenne ich immer sofort, ob ich mich in einem original italienischen Restaurant befinde oder nicht. OK, *Klugscheißermodus aus.* :-)
Stimmt genau!!!
Oder Salami/ Salame 😅
Wieso kennst du so viel über Italienisch?
Ich frage mich oft, warum so vieles aus diesem und anderen Bereichen als Klugscheißerei abgetan wird. Wird wohl von Leuten verwendet, die Sprach-, Bildungs- und noch viele andere Lücken haben. Was ist daran verkehrt, wenn jemand auf fehlerhafte oder unvollständige Inhalte und andere Inkorrektheiten hinweist?
@@APiesc Genau.Wäre man böse,könnte man diejenigen,welche es falsch aussprechen, als Lügner bezeichnen.
3:01 Herkumpft?
Ich bin heute zum ersten Mal auf diese Seite geraten, wurde weiter geleitet, weil ich nicht schnell genug war. Ich wusste das alles tatsächlich, mit 55 Jahren sollte man das hierzulande eigentlich auch selbstverständlich wissen. Ich werde mir ganz sicher auch die anderen Beiträge ansehen, ich finde die Person sympatisch, sie macht das wirklich sehr gut. Sicherlich werden sich viele Studenten und andere junge Mensche darüber aufregen, aber das liegt einzig und allein daran, das wir eine Gesellschaft von Fachidioten heranzüchten. Allgemeinwissen ist inzwischen Mangelware, die Sesamstraße wird gerade noch von einem Fachabiturienten verstanden, zumindest ansatzweise. Das ist doch schon mal was, da freue ich mich!
Die italienischen Wörter sind einfach ein deutsches Problem.
in der Schweiz hört man die bundesdeutsche Aussprache nicht
Ich bekam Gänsehaut... Wenn Menschen einzigste sagen, fallen mir die Haare aus
Dann hast du wohl inzwischen schon 'ne Glatze.
Da bist du nicht die einzigste
Dazu paßt auch der Haupt-/Nebensatz mit weil oder denn: Ich gehe, weil es regnet, bzw Ich gehe, denn heute regnet es.
Wir reden hier auf einem hohen Niveau, wenn man bedenkt, wieviele Analphabeten es inzwischen gibt. Traurig.
Wer ist auch alles wegen Luca da 😂
👇
Ahhahahahaha ich
Sehr interessant! Ich hab nicht alles gewusst! Du machst das auch wirklich sehr witzig!
Dieses Video hat mir vor Augen geführt, dass ich mich bei all meinen Misserfolgen und Fehlern dennoch auf meine korrekte Aussprache und Wortkenntniss verlassen kann. Vielen Dank dafür, liebe Klugscheißerin! :)
Prima 🥰🥰🥰
Bin ich die einzige, die bei „Triologie“ und „Gelantine“ mega aggressiv wird und es schon immer richtig wusste? 😂
Ich habe auch Ewigkeiten GelaNtine gesagt, bis ich es mir vor Jahren abgewöhnt habe. Ich dachte zuvor wirklich, das heißt so. Allerdings klingt Gelatine nach dem "a" so, als würde man seine Zunge verschlucken. Der Laut bleibt total im Hals stecken...
Nö! :)
Wie mein Opa immer so schön sagt: Es heißt Gesangverein und nichts Gesangsverein. Es heißt ja auch nicht Spiegelsei
oder Bratskartoffeln oder Puffsmutter
@@xtianeskay5166 Haha ich sage "Broteadopfl"
Aber dann auch "nicht" und nicht nichts.
Es könnte zwar einen Sinn ergeben, aber ich denke mal, du meintest den Umstand, dass es nochmal hervorgehoben wird, dass es eben nicht so heißt und nicht als Aufzählung, dass "nichts" Gesangsverein heißt.
Dafür gibt es keine Regel. Sagt Dein Opa auch „Geburtstagkuchen“ und „Weihnachtbaum“?
Neudeutsch heißt das Mirroregg.🤣
Dankeschön, mein innerer Monk ist jetzt zufrieden. 👍
Thomas Joswig Mein innerer Monk: Korrekte Schreibweise "Danke schön"
"Ich möchte Dir Danke schön sagen = auseinander."
슬현신 "Das Dankeschön" - als Substantiv (Hauptwort) verwendet, wird immer groß- und zusammengeschrieben.
Aber ich sage "Danke schön" oder auch "danke schön" - es ist egal, ob man es groß oder klein schreibt, es wird auf alle Fälle immer getrennt geschrieben, nicht zusammen. Beispiel: "Ich möchte dir Danke schön sagen, für das, was du für mich getan hast."
슬현신 Kann es Allwissenheit geben?
Ich denke kein Mensch ist allwissend.
슬현신 Das war eine rhetorische Frage.
"Die rhetorische Frage gilt als Stilmittel der Rhetorik. Rhetorische Fragen dienen nicht dem Informationsgewinn, sondern sind sprachliche Mittel der Beeinflussung. Auf eine rhetorische Frage erwartet der Fragende keine (informative) Antwort, sondern es geht ihm dabei um die verstärkende Wirkung seiner Aussage."
"China", "Schina" oder "Kina"?
"Chemie", "Schemie", "Kemie"?
Wie spricht man es richtig aus
Paul Schober mit ch kommt immer auf den folgernden Vokal an
@@youreakant2914 Mit "ch" ist klar ;) die Frage war die Aussprache.
Ich ergänze: Chemo.
Ich selbst spreche alles wie "Sch" aus. So habe ich es gelernt. Das muss aber nicht unbedingt richtig sein. Kann es vielleicht auch daran liegen, wo man wohnt? Vielleicht gibt es gar kein richtig oder falsch...
@@hakuna.matata7619 doch es gibt richtig und falsch oder denken sie es wäre vertretbar Chor als „schor“ auszusprechen. Des Weiteren ist meine Antwort was das ch betrifft richtig, da hier das ch als Reibelaut gesprochen wird wie die gegeben Möglichkeiten es suggerieren
China spricht man China aus zurückgehebdbauf den Kaiser Chin...
Lisa, du bist die Einzige. Und deine Kleider sind einzigartig. Dazu noch eine sprachliche Hochbegabung und universelle Konveration. Ich fürchte, Lisa, da kann ich leider nicht ganz mithalten.
"Es trägt Verstand und rechter Sinn mit wenig Kunst sich selber vor."
Lisa, ich weiß es zwar nicht, doch ich glaube, du bist keine Koronafrau. Da du eine Intellektuelle bist, erwarte ich keine Leidenschaften. Doch wenn man dich sieht, hört und begreift, ist es nur schwer möglich. Zauberhafte Lisa. Lehr uns deutsch.
sprachfrage: ein wort mehrere Worte? wörter?
wir treffen uns/ einander ?
Ich fliege nach China, in die Türkei, wo wird da differenziert?
Berechtigte Fragen 🤔
@@nikkonig9297 und was ist mit der Slowakei?
@@mausihasizauberfee Ohhh stimmt! Hmmm 🤔
und die Philippinen, die Niederlande, die Mongolei, ...
Wir treffen uns sagt man galube ich wenn du mit der Person mit der du dich triffst sprichst. Wir treffen einander ist dan eher wenn du mit einer anderen Person darüber sprichst. Alle Angaben sowohl ohne Gewehr als auch ohne Gewähr
Diese Super arrogante Art zeichnet diese wunderbare Klugs. Aus. Ich liebe das❤❤❤❤
„Diezöse“ statt Diözese wäre ein Kandidat.
Ebenso „Lübien“ statt Libyen.
hat hier die Klugscheißerin tatsächlich ein lateinisches g wie ein stimmhaftes Sch ausgesprochen?
Welches Latein ist denn das? Mittelalterliches vielleicht?
Aus dem n ein m im Inbus machen nennt man in der Linguistik u. a. pragmatisch, was die Klugscheißerin übrigens auch macht, wenn man genau hinhört (Beispiel: heißt es genomm oder genommen?!) Gehen Sie doch erst mal mit gutem Beispiel voran, wie wärs? Oder fangen Sie mit einfachen Sachen an wie Expresso, Filet, Resijeur oder vielleicht Hyperkorrekturen wie Küschentich ect.
ich wusste tatsächlich alles! Und ich werde auch immer fuchsteufelswild wenn jemand diese wörter falsch ausspricht
Die Liste ließe sich beliebig fortsetzen: Ein bekanntes Kosmetikprodukt heißt nicht etwa Nivéa, sondern Nívea, weil es sich vom lat. niveus (m.), -a (f.), -um (n.) für „schneeweiß” herschreibt. Für „echte” lateinische Wörter (ich rede nicht von Übernahmen aus dem Giechischen) gilt die Regel: Vocalis ante vocalem corripitur, d.h. etwas frei übersetzt: Unmittelbar vor einem Vokal steht kein langer oder betonter Vokal. Und das „e” in „Veto” ist kurz, nicht lang. Die Volkstribunen im alten Rom benutzten übrigens den Begriff „intercesso”, d.h. „ich schreite ein”. Das Veto kommt vom „liberum veto” aus dem einstigen Adelsparlament Polens (Sejm).
Sie hat keinen Stock im Arsch sondern einen Baumstamm...
Ich freue mich auf Lucas Reaktion 😂
Die macht mich leicht aggressiv 😂
Ich wollte eigentlich nur wissen wie man „Trope“ ausspricht wenn man über Literatur spricht weil ich das für einen Vortrag brauche und das Wort nur aus dem englischen kenn, aber cool, dass ich jetzt ein 2 Jahre altes Video sehe über Wörter die ich allesamt bereits richtig ausgesprochen habe lol
Hallo Lucrew😊
HALLLO😂
Hallo🤣
@@SA-dl3bm 😂
Btw: Ich bin neu hier ABER ich kann den Namen des Kanals lesen UND verstehen. Das hab ich einigen Usern wohl voraus, die sich über die exaltierte Sprechweise beschweren...
ist mir egal wie man das(s) ausspricht - wichtig isst nur : -> nicht zu verhungern - capito?
Wo liegt die Betonung bei dem Wort "rechtfertigen"? Ich höre oft, dass Leute das "fertig" betonen, aber ich finde das klingt falsch.
Anders wäre das Verb trennbar, was nicht der Fall ist
Nach 1 Minute und 29 Sekunden war ich total verliebt in dich und deinen Kanal. Klugscheissen ist so
Wenn zwei Vokale aufeinander folgen, schreibt man ß. 😜
Wer ist noch wegen Luca hier? 😂
POV: du kommst von Laserluca😂😂
Ahahha alle gerade hier in den Kommentaren 😂
Ich hab die ganze Zeit auf die gute alte Worcestersauce gewartet...
Chemie wird immer falsch ausgesprochen. z.B. Schemi oder Kemi. Könntest du das Mal ansprechen?
Ja bitte, das macht mich jedesmal wahnsinnig wenn jemand "Schemie" sagt!
@Bernd Anders Du brauchst keine Chinesin fragen wie ein deutsches Wort ausgesprochen wird. Auf chinesisch heißt China nämlich 中国 (in Pinyin zhōngguó).
Mich macht das wahnsinnig, wenn jemand kirurg, kina oder kemie sagt. Man sagt ja auch nicht Kohlezystektomie, sondern Cholezystektomie zur Gallenblasenentfernung.
In Bayern und Österreich ist die Aussprache Kemie und Kinese sehr gängig, das liegt einfach an der Region und dem Dialekt. In der Standardlautung gilt nur die Aussprache çiˈneːzə als korrekt, süddeutsch und österreichisch hingegen wird die Aussprache kiˈneːzə verwendet und steht auch so als korrekt im Duden 😉
Kurze Wortfrage: Gibt es einen Unterschied zwischen Worten und Wörtern?
Worte ist etwas Zusammenhängendes, Wörter einzeln (Danke für die netten Worte - aber Danke für die neuen Wörter)
BITTE geht (nach corona) alle in den Supermarkt und fragt nach einem einzelnen Zucchino! Filmt die Reaktion und stellt sie online! Bitte!!!^^
Ganz schlimm finde ich auch: „Das kann man so nicht argumentieren.“ ... es heißt entweder „Das kann man so nicht begründen.“ oder „Damit kann man so nicht argumentieren.“
Das bleibt alles so wies hier is, da wird sich auch nichts dran rütteln, egal ob du hier bist und nich.
Hey, aber Vanille spricht man doch anderst aus oder?
Natürlivh, das trennt man. Vermutlich holländisch: Van Ille.
Wer kommt auch von luca?
Ich 😂
Bei 1:15 dachte ich schon ich hätte nen Knick in der Optik... Aber es war nur ein Fehler in der Videonachbearbeitung... 😉
Bro ich kriege Aggressionen von ihrer Art und Weise zu sprechen
Beim Oregano war ich mir nicht ganz sicher... Das Auto aus den 1960ern, das den Spitznamen "Sekretärinnen - Ferrari" trug, war übrigens der Karmann - Ghia, nicht "dschia" und der Stecker, mit dem man Hifi - Componenten zusammensteckt, heißt "Cinch", gesprochen "Kintsch" und nicht "Tschinsch". Das Teil, mit dem man den Klang einer Musikanlage verändert, ist ein Equalizer, gesprochen "Ikuäleiser", nicht "Äkuileiser". Und von Microsoft gibt es die Cloud - Plattform "Azure", und da weiß ich wirklich nicht, wie man das ausspricht.
Gelato wird nicht „schelato“ ausgesprochen, sondern „tschelato“
@silvio fisicaro
Schön, beim Thema Klugscheissen gelandet zu sein.
Hast die gute Matilda nass gemacht, deswegen kam auch keine Reflexion mehr von der.
Und was ist mit Parföng?
ROFL !!!
Ich habe sogar bisher fast alles richtig ausgesprochen😅
Bin von Lucas Video hier. Lasse mal bisschen Liebe da. ❤❤❤
"tja... naja"... das hab ich lange vermisst auf deinem Kanal :) Tolles neues Outfit, auch wenn das schwarze Kleid von damals bisschen vermisst wird ;).
Liebe Lisa
Vielen herzlichen Dank für ein weiteres tolles Video von dir. Im Sinn und Geiste des Namens dieses Kanals, darf ich dich auch noch auf ein kleines phonetisches Malheur aufmerksam machen, welches dir bei 3:10 passiert ist. Das Lateinische kennt das Phonem -sch nicht. Daher ist die korrekte lateinische Aussprache des Wortes "gelatus" nicht *schelatus, sondern so wie es tatsächlich geschrieben wird, ergo *gelatus.
Herzliche Grüsse
Samuel
Mir hat "Käse" gefehlt, da alle es immer "Kese" aussprechen :(
Wie denn sonst?!
Wohnst du in Hamburg? Im Süden heißt der Käse Käse 😁
Die vorrnehmen Leute verspeisen den Käse...mir Allgaier fressa dä Kas.
@@hhh.2228 Käse :D
@@as-yu4vk ne xd
Komme ausm Sauerland also NRW, haha
Du hast Käse vergessen, meine Freunde sagen immer Kese! 😂
Wusste ich tatsächlich bereits alles... aber ich bin da auch sehr penibel. :D
Danke Danke Danke!
Ich bekomme jedes Mal innerlich einen Schreikrampf, wenn jemand eines dieser Wörter so ausspricht wie hier dargestellt! Ich bin ein absoluter Sprachfanatiker.
2:45 Genau genommen spricht sich Vanille doch ,,Vanije,, aus oder? aber ansonsten war das Video super sehr informativ!
Also soweit ich weiß spricht man vanillie schreibt aber vanille. Sie hat aber vanille gesagt
Und wenn man schon beim Klugscheißen ist, sollte man auch wissen, dass im Latein jeder Buchstabe, außer das c was zu k wird, ansonsten normal ausgesprochen wird und nicht dschelatus sonder gelatus!!!
Noch schlimmer sind die Leute, die Meech anstatt Milch sagen.
"Gibst mir ma die Meech??"
...oder Mülch :-)
Das heißt Muich ...hostas?
sensationell, und sehr informativ
Ich hab' noch nie was von Amalgam gehört, aber ich freue mich schon drauf es irgendwann mal zu benutzen und dann gleich richtig x)
Beim Zahnarzt früher sehr beliebt. Nur heute als gesundheitsgefährdend eingestuft worden.
2:15 : Im Gymnasium lernt man, dass "Cicero" als * Kikero " ausgesprochen werden muss. Aber niemand überlegt sich in dieser Schule, warum man dann "Cicerone" als * Tschitscherone * ausspricht. Bei hellen Vokalen muss im Italienischen immer "h" stehen, damit der "c" als "k" ausgesprochen wird.
OrEgano wusste ich! Und das einzige nicht steigerbar ist :)
bei "das" hast du eben verloren ^^
SeikenKato Bei der Rechtschreibung ja :D. So wäre es wohl besser:
Die richtige Betonung von “Oregano” wusste ich und, dass das Wort “einzig” nicht steigerbar ist.
Dod Man
Musste dieser Kommentar sein? Es gibt alle möglichen Namen im Internet. Er muss dir nicht gefallen ;)
Minute 3:02. Es heißt auch „Herkunft“ und nicht „Herkumft“
Brokkoli
Inbusschlüssel einzige
Trilogie
Bruchetta
Orégano
GeLAtine
Amalgam
2:23 Es gibt leider keinen Zucchino, nur eine Zucchina, die in der Mehrzahl zu den Zucchine werden!!
Ich will mich jetzt nicht loben, aber irgendwie habe ich jedes dieser Wörter bisher immer richtig ausgesprochen.
Spreche ich. Wir Schweizer sind den romanischen Sprachen aufgrund der viersprachigen Schweiz enger verbunden als die Deutschen.😉
Das lateinische Wort wird bestimmt nicht Schelatus ausgesprochen, sondern gelatus...?
3:10 du hast "gelatus" falsch ausgesprochen. Das "G" ist nicht weich sondern wie ein ganz normales "G" ausgesprochen.
Wieder etwas dazugelernt. 💖👍
Jetzt habe ich endlich einen beweis um meinen freunden sagen zu können, das oregano so ausgesprochen wird, wie ich es immer sage mit Betonung auf e.
Du sprichst das höchste Hochdeutsch, das ich je gehört habe😂
ca 3:00 Hat sie gerade "Herkumft" gesagt? :)
Nh
Man kann aber sagen: das Glas wird immer leerer...
Das Glas wird geleert, würde ich sagen.
Endlich hat wieder einmal die Namensgeberin des Kanals einen großen Auftritt! :)
Ich bin immer so triggered wenn jmd Triologie sagt :D
"... das EIN oder andere ..." 😂😂😂