Havran

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 24 сер 2024
  • E.A.Poe - Havran, audio nahrávka Ivan Petlan

КОМЕНТАРІ • 24

  • @yarpenzigrin3810
    @yarpenzigrin3810 7 місяців тому +2

    Pořád se sem vracím… Jedno z nejhezčích zpracování. Bravo!

  • @Rominko17
    @Rominko17 9 років тому +17

    Veľmi sa mi páči tento prednes.

  • @vierkajanosova7058
    @vierkajanosova7058 7 років тому +2

    Veľmi dobrý prednes a výborný výber hlasu prednášajúceho ....... paráda

  • @violaalmassyova366
    @violaalmassyova366 5 років тому +1

    Vynikajúci moderný preklad a exkluzívny prednes. Pôžitok a zážitok.

  • @Jenicekhoriseku
    @Jenicekhoriseku 12 років тому +2

    Moje nejoblíbenější báseň v originále zní líp, ale zase nejsem tak dobrý v angličtině abych tomu rozuměl, děkuji moc za přidání :)

  • @adampour5099
    @adampour5099 7 років тому +16

    ja to poslouchám protože nemám knížku na povinou četbou

  • @natalieburiankova4711
    @natalieburiankova4711 10 років тому +3

    Krásné!

  • @hidingmeaning
    @hidingmeaning 5 років тому

    *Wow! Krása!*

  • @IliveinAnarchy
    @IliveinAnarchy 2 роки тому

    Přednes musím maximálně ocenit. Zní to hezky.

  • @jackchanale385
    @jackchanale385 6 років тому

    Nádhera.

  • @EligioEmes
    @EligioEmes 5 років тому +2

    Přednes skvělý ale Nezvalův překlad se mi líbí mnohem víc.

  • @TheBelatrix7
    @TheBelatrix7 10 років тому +2

    V překladu V. Nezvala je to o něco lepší, ale tato verze taky není špatná;)

  • @dominat1or
    @dominat1or 11 років тому +2

    je to krasna klasika rozumim tomu i když je mi 14 ale nadhera

  • @kittsu9500
    @kittsu9500 7 років тому +5

    Nevermore bych fakt nepřeložil jako "Zkrátka ne" :D

  • @dominat1or
    @dominat1or 11 років тому +8

    eště by mně zajimalo kdo dal dislike

  • @Lesterino
    @Lesterino 5 років тому

    Nemám rád obecně básně ani přednes ale tohle se mi hodně líbí

  • @yarpenzigrin3810
    @yarpenzigrin3810 3 роки тому +1

    Čí je to překlad?

  • @HudebniSrdce
    @HudebniSrdce 9 років тому +1

    pěkné, ovšem jako klasiký horor od Poeho by byl vhodnější starší hlubší hlas a dramatičtější zvuky, například vrzání dveří, krákání....

    • @IliveinAnarchy
      @IliveinAnarchy 2 роки тому +1

      Ne, tenhle hlas je v pořádku. Taky se mi líbí přednes Havrana hlubokým, starým hlasem ale tady recitátor odvedl skvělou práci...

  • @laskonka1313
    @laskonka1313 13 років тому

    Překlad od Nezvala je lepší, ale jinak dokonalá báseň.

  • @karolinasadovska4198
    @karolinasadovska4198 7 років тому

    myslím že by bylo strašidelnější zakončení na c