I love how the names got so convoluted that later masters were basically like "okay, is the sword to the inside or outside, and which leg is forward? Thats all that matters" in regards to the low guards, or even get rid of most of them and simplify the system to just a handful of guards with more logically consistent names a'la Viggiani.
There are a lot and they definitely could have found better names - but if you omit some of them to "simplify" my heart starts to bleed 💔 Within the style, the historical context and the sources they all make sense and are very helpful to describe the movements. I think what many do is, they mistaken the guardie for static, defensive positions. They are so much more though! 🥰
"Stretta" if it's close to the knee "Larga" if it's away from the knee "Coda lunga" if it's to your right "Porta di ferro" if it's to your left Correct me if I'm wrong please! 😊
Yes, all correct for a right handed fencer. 👍 And just a remark, but I think we mean the same anyways: stretta = point towards enemy/ his shoulder, larga = point points towards the ground
I love how the names got so convoluted that later masters were basically like "okay, is the sword to the inside or outside, and which leg is forward? Thats all that matters" in regards to the low guards, or even get rid of most of them and simplify the system to just a handful of guards with more logically consistent names a'la Viggiani.
There are a lot and they definitely could have found better names - but if you omit some of them to "simplify" my heart starts to bleed 💔 Within the style, the historical context and the sources they all make sense and are very helpful to describe the movements. I think what many do is, they mistaken the guardie for static, defensive positions. They are so much more though! 🥰
"Stretta" if it's close to the knee
"Larga" if it's away from the knee
"Coda lunga" if it's to your right
"Porta di ferro" if it's to your left
Correct me if I'm wrong please! 😊
Yes, all correct for a right handed fencer. 👍 And just a remark, but I think we mean the same anyways: stretta = point towards enemy/ his shoulder, larga = point points towards the ground
rock solid memorization! well done!