Comparing the Akkadian Months Across Semitic Languages - Arabic, Hebrew, Syriac

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 кві 2024
  • In this video, I go over the traditional names of the months of the year in the Akkadian language and compare them with the Semitic languages Arabic, Hebrew, and Syriac. Where are they the same? Where do they differ?
    If you speak one of these languages, discover how easy it is to learn the other!
    #akkadian #arabic #hebrew

КОМЕНТАРІ • 46

  • @stubronstein9932
    @stubronstein9932 3 місяці тому +8

    We came back from exile in Babylon with these month names, so it's not surprising that they are close to the Akkadian names.

  • @aphremdanha5158
    @aphremdanha5158 3 місяці тому +6

    The +4 and sound threw me back to super mario bros, and i never thought id be watching an akkadian video and have that throw back. Lol well done.

  • @emmanuelalbazi8560
    @emmanuelalbazi8560 3 місяці тому +8

    Once I read that the name of the months in arabic were actually borrowed from syriac and that is why they looked similar.

    • @donnie27brasco
      @donnie27brasco 3 місяці тому +1

      Who were the people who developed Aramaic to transform it into Syriac as a script and language? Let me remember???, oh, right, they were the “Arab” Abgarid dynasty in Edessa, two thousand years ago.
      Also, from where did Syriac “borrowed” the names of these months? From Akkadian.

    • @emmanuelalbazi8560
      @emmanuelalbazi8560 3 місяці тому +6

      ⁠​⁠​⁠@@donnie27brasco
      First old aramaic borrowed the name of the months from akkadian and syriac inherited them from old aramaic.
      And LoL of course all people around the world were "ARABS"!!
      Go check the population of "Abgarid dynasty". They were NOT all arabs.

  • @ahmedsaid-dy2el
    @ahmedsaid-dy2el 3 місяці тому +2

    Thanks for these important lessons.❤

  • @katathoombz
    @katathoombz 3 місяці тому +3

    Numerals and month names, sometimes even the day names, they give me so many difficulties from language to language. I even have to list the months out loud in my native tongue to remember which of the similarly enough named months came at which point.
    Apparently it's something to do with numerals and such being stored and operated in another part of the brain than the more linguistic stuff, or so I've recently heard. The other reason might be the lack of practice, of course...

  • @cobra8888
    @cobra8888 2 місяці тому +2

    The Arabic ones are more known in the Levant than the rest of the Arab world. Even from the Levant it is only used in Syria and Lebanon more and not in Jordan or Palestine. Because they were adopted from Syriac. The Ottomans also adopted it later on when they occupied the region. So the Syriac and Levant Arabic months also used in Turkey. They don’t use it in North Africa or the Gulf. The North African countries use the French names of the month mostly. The rest call the names of the months in Arabized form from the English ones:
    January = Yanayer
    February = Fibrayer
    March = Mars (or Mares) depends on how you pronounce it
    April = Ebril
    May = Mayo
    June = Yunyo
    July = Yulyuo
    August = Aghustus
    September = Sebtember
    October = Oktober
    November = November (yeah that one is basically similar)
    December = December

  • @Eissara
    @Eissara Місяць тому

    October = Tishrin Qadmaya. November = Tishrin Trayana, December = Kanon Qadmaya. January = Kanon Tryana.

  • @magedayad7611
    @magedayad7611 2 місяці тому +1

    Unfortunately, we do not use these months in Egypt. Instead, we use the Gregorian calendar with some changes in pronunciation, and the Hijri calendar as a secondary calendar.

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  2 місяці тому +2

      You should use the Coptic/Ancient Egyptian calendars.

    • @magedayad8059
      @magedayad8059 2 місяці тому

      @@ProfessorMichaelWingertwe use it at church, farmers also use them

  • @mordechaistein
    @mordechaistein 3 місяці тому +1

    The month after Tishrei in the Jewish calendar is called Cheshvan. Mar is added as a prefix, as an adjective to describe it as a bitter month. Mar-cheshvan.

  • @gruffalodin647
    @gruffalodin647 2 місяці тому +1

    Very nice comparison professor Wingert. Thank you from a new subscriber. Few comments if I may: 1. The Akkadian/Babylonian "Nissanu Series" is the adopted menology in the region of the Levant including Lebanon, Syria, and Palestine, in addition of course to the post-exile Hebrew calendar. Even the Turkish calendar retained four names (Nisan, Temmuz, Eylül, and Şubat), 2. Iyar, Tammuz, Ab, and Tishri are post-exile Hebrew months names that are NOT attested in the Old Testament (Tammuz is mentioned in Ezekiel 8:14 as a Syrian idol), 3. Conder 1889 p.22 in his article "The Hebrew Months" wrote that the Phoenicians and Hebrews used the same calendar before captivity, a proposition which Stieglitz agrees with (Phoenician-Punic Menology 1998: 212-3). You can see the evidence in the 3 out of 4 pre-exile Hebrew months Ziw (1 kings 6:1,37), Etanim (1 kings 8:2), and Bul (1 kings 6:38) which in Phoenician are ZW/ZYB, ’TNM, and BL (Stieglitz ibid). 4. The Levantine month name Kānūn (’awwal/tāny- colloquial vocalization) appears to be from the Nuzi Calnedar month Kinūnu by way of Palmyrene (Gordon & Lacheman 1938: 254.). All the best

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  2 місяці тому +1

      Thank you for the kind words and excellent contribution!

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 3 дні тому

      Some of your references are truly old (1899 & 1938)-I am no Assyriologist/scholar-but are you certain 21st century scholarship still agrees with every detail in those old literature?

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  3 дні тому +1

      @@tsemayekekema2918 Say more on that if you could.

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 2 дні тому

      @@ProfessorMichaelWingert I don't know anything - I was just wondering because, in other historical fields, literature that old are only cited as artefacts to be critiqued, modified, or as early academic precursors of a current consensus (like Julius Welhausen of the Documentary Hypothesis, or Albert Schweitzer on Historical Jesus studies).
      Again, I'm ignorant about that subject matter

  • @ArdwanGh
    @ArdwanGh 3 місяці тому +3

    It's very similar to Mandaic We say:
    ࡔࡀࡌࡀࡈ = شَباط = July = Šabaṭ
    August = Athar = ࡀࡃࡀࡓ = آذار
    September = Nisan = ࡍࡉࡎࡀࡍ = نيسان
    October = Ayar = ࡀࡉࡀࡓ = آيار
    November = Siwan = ࡎࡉࡅࡀࡍ = سيوان
    December = Tamuz = ࡕࡀࡌࡅࡆ = تموز
    January = Ab = ࡀࡁ = آب
    February = Íilol = ࡏࡋࡅࡋ = إيلول
    March = Tišrin = ࡕࡉࡔࡓࡉࡍ = تِشرين
    April = Mašriwan = ࡌࡀࡔࡓࡉࡀࡍ مَشرِوان
    May = kanun = ࡊࡀࡍࡅࡍ = كانون
    June = Ṭabit = ࡈࡀࡁࡉࡕ = طابيت

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 3 дні тому

      Does "Mandaic" have any connection with the Mandean religion?

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 3 дні тому

      Why does the time of Tishri in Mandaic roughly
      -trade places with Nisan of other languages ???

    • @ArdwanGh
      @ArdwanGh 3 дні тому

      @tsemayekekema2918 because Mandaean calendar starts at juli šubaṭ

  • @Fredreegz
    @Fredreegz Місяць тому

    The fact that the Mesopotamian fertility god Dumuzi has a summer month named after him blew my mind, considering the myth in which he is imprisoned in the underworld, bringing about winter.

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 3 дні тому

      I guess that-just like naming the days of the 7-day week did not follow any chronological rules inherent in the myths about the deities each deity was named after-naming months wasn't associated with any prosaic story

    • @Fredreegz
      @Fredreegz 2 дні тому

      @@tsemayekekema2918 Well, there are strong parallels between the Mesopotamian myth of Ishtar and Dumuzi, and the Greek myth of Persephone, Demeter and Hades. Both representing a god representing agriculture being imprisoned in the underworld, representing winter and the cycle of the seasons. Having a summer month named after Dumuzi makes total sense with that.

  • @ganpik
    @ganpik 3 місяці тому +4

    How do you explain the extra "-um", for example - Hebrew "nissan" vs Akkadian "nissanUM"?

    • @Yallah-2023
      @Yallah-2023 3 місяці тому +5

      Case(nominative/indefinite) marker?

    • @katathoombz
      @katathoombz 3 місяці тому +6

      @@Yallah-2023indeed. Old Babylonian still had case endings, which Hebrew and Syriac, as well as colloquial Arabic, lack

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  2 місяці тому

      Thank you for inspiring this video reply: ua-cam.com/video/aUbrAJk00W4/v-deo.html

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 3 дні тому +1

      ​@@katathoombzthere were types of Arabic that had case-ending (I am still a beginner)?

    • @katathoombz
      @katathoombz 3 дні тому

      @@tsemayekekema2918 _Modern Standard Arabic_ and _Classical Arabic_ nouns indicate case. Well, MSA is supposed to, anyway. That is MSA _contra_ colloquial spoken Arabics.

  • @GunijansFamousQuote-st5ed
    @GunijansFamousQuote-st5ed 2 місяці тому +1

    Your video is Nice, you can do better if you want by doing SEO

  • @magedayad7611
    @magedayad7611 2 місяці тому

    What does it mean to say that Hebrew is most similar to others? Could it be because Hebrew is the youngest or newest language in the Semitic language family?
    Do you explain the meanings of the months in other videos? I guess some of them might be named after deities, like Tammuz.

    • @tsemayekekema2918
      @tsemayekekema2918 3 дні тому

      I hear it is a descendant of the Amorite language (according to new discoveries about Amorite)

  • @davideleff4231
    @davideleff4231 2 місяці тому +1

    What do the months' names mean? I was taught they were Babylonian gods. Any truth to that?

  • @terrencevick7845
    @terrencevick7845 3 місяці тому +2

    Is Akkadian the tongue of the Chaldees ?

    • @lm7338
      @lm7338 3 місяці тому +1

      Its the tongue of Akkad, babylon, Assyria, Persian empires.
      Not sure but I'm guessing they spoke Akkadian there too.

  • @reginaldodonoghue9253
    @reginaldodonoghue9253 3 місяці тому

    Why didn’t you give Hebrew one for Kislev?

    • @ProfessorMichaelWingert
      @ProfessorMichaelWingert  3 місяці тому +2

      I did in the final tally. But Arabic and Syriac did not get a point on that either, so no +4 up. I considered a different chime for that one, but in the end, did not include a noise.

  • @irfanmauludin398
    @irfanmauludin398 3 місяці тому +2

    This is Solar system calender, how about lunar system calender?

    • @petarjovanovic1481
      @petarjovanovic1481 3 місяці тому +2

      Nope. This is a lunisolar calendar.

    • @mordechaistein
      @mordechaistein 3 місяці тому

      The months are all lunar in the Jewish calendar. The month of Adar is doubled periodically in order to maintain an ongoing solar year connection based on the biblical requirement that Passover, on the 15th of Nisan, take place in the spring.

    • @exampleemail848
      @exampleemail848 29 днів тому

      ​@@mordechaistein
      Also "Tishryn al-awal" and "Tishryn al-thany" mean 'the first' and 'the second' in Arabic (and so are the Syriac words) so the Babylonians probably doubled Tishritum.