I remember learning this song in Middle School. I absolutely loved this and still 25 years later remember it word and note for note. Thank you Snellville Middle School and my teacher (which can't for the life of me spell now lol).
Glad you found it - same here, I first found a short clip somewhere on the internet, it took some digging to finally find the full song, and with the same choir !
It is music like this that keeps me singing continuously for over 30 years. It totally transports me to the heavenly abode. My life is truly blessed by the musical accomplishment of others.
Why did you want to forget about this song? I concede that some or most English versions translate this as "I am Black but comely" but it's my understanding that the Hebrew word can mean either and or but. Naturally white people brought their bias to the translation. So for me it is "I am Black and comely."
Thank you. Could it be possible that there is another typo in the lyrics: Is it really "terra*t* nostra"? Neither could I find "terrat" in any historical source text nor did I hear any choir sing "terrat nostra". What's right? Can anybody help please?
@@angelauska I think you are right, "terrat" looks like a misspelling. Probably a mistake in the score that the choir used, as they clearly sings "terrat". Same with this choir: ua-cam.com/video/T_kNQoX7gkU/v-deo.html
75-80 is my favorite part because I don’t know what it is about the notes blending and sounding so dramatic it’s beautiful, then the rest of the song is peaceful 😩
@@robinhendrix66 Yes, I remember I found a sound bite of the first 30 sec or so somewhere on the internet and I was blown away by it - I did not rest until I found the full piece :-)
Is there a slight alternate version to this song? I am asking because the choir doesn't sing what is written at a certain part. They sang an A instead of a G# at the pick up to m. 90 on the syllable "runt" and then a G# instead of an F# on beat 2 of m. 90.
This has some mistakes, it's probably written hastily just to show how the score looks like, not the original sheet score. Apart from those notes mistakes are mostly related to engraving though.
Thank you. Could it be possible that there is another typo in the lyrics: Is it really "terra*t* nostra"? Neither could I find "terrat" in any historical source text nor did I hear any choir sing "terrat nostra". What's right? Can anybody help please?
I remember learning this song in Middle School. I absolutely loved this and still 25 years later remember it word and note for note. Thank you Snellville Middle School and my teacher (which can't for the life of me spell now lol).
love love love how you have done this video with the sheet music so those of us who haven't sung this one in 20 years can still sing along
Finally found this song after 12 years of searching, it is engrained in me sing my women choir days in high school
Glad you found it - same here, I first found a short clip somewhere on the internet, it took some digging to finally find the full song, and with the same choir !
I enjoyed getting to sing Alto on this while I was in college. Solid piece that is far more than it seems on the surface.
I remember singing this with my choir... gosh I really love this music 💕
i sing this song now in my choir and i love it !!!!
Me too, I loved singing this song with our choir 😍
It is music like this that keeps me singing continuously for over 30 years. It totally transports me to the heavenly abode. My life is truly blessed by the musical accomplishment of others.
I remember singing this in high school women's choir. I'm a soprano, and those high c notes were so hard to each.
I remember sonbgonhng this in college with the women's ensemble, Belle Vocce. I loved it! So beautiful ❤
Preciosa música i bona interpretació!!!, Gràcies Pau Casals, et recordem!!!
素敵な曲ですね。❤
An excellent interpretation of the music. Beautiful harmonies with clear, undominatable vibrano and “white noise.”
Finally an interpretation that doesn't make my fillings ache! Thank you.
I still sing this several times a month. I miss my soprano 1 days.
A mainstay of my HS years and the first piece I ever conducted my senior year of HS when my Chorale director went to a funeral.
Admirable Pau Casals! Preciós! Agraiment etern al mestre!
The first 90 seconds did me good. The mood was soothing
Magnífico, que bonito!!!!!
Gracias me ha gustado mucho.Feliz verano.🌿
I remember singing this about a year ago, and I read the lyrics, and I wanted to forget about this song.
Why did you want to forget about this song? I concede that some or most English versions translate this as "I am Black but comely" but it's my understanding that the Hebrew word can mean either and or but. Naturally white people brought their bias to the translation. So for me it is "I am Black and comely."
高校生のとき歌った、すごく好きだった
懐かしい
Please note that G# F# in bar 89/90 is a typo, should be A G# (as sung by the choir)
Thank you.
Could it be possible that there is another typo in the lyrics: Is it really "terra*t* nostra"? Neither could I find "terrat" in any historical source text nor did I hear any choir sing "terrat nostra". What's right? Can anybody help please?
@@angelauska I think you are right, "terrat" looks like a misspelling. Probably a mistake in the score that the choir used, as they clearly sings "terrat". Same with this choir: ua-cam.com/video/T_kNQoX7gkU/v-deo.html
@@angelauska it is "terra nostra" -that means "our earth/country", it depends on the context. "Terrat" in Catalan -I'm Catalan- means roof.
Bellísimo
I sang this back in high school. Such a beautiful song!
I remember singing this.
75-80 is my favorite part because I don’t know what it is about the notes blending and sounding so dramatic it’s beautiful, then the rest of the song is peaceful 😩
I'm more into the shift taking place at "flores" from bar 83 and the following 7 or 8 bars :-)
C’est un des chants de notre dernier concert que je préfère chanter
waouh !!! ♥ ♥ ♥
and i singing this song in the radio children's choir. love this song. 💗
هذا النغم الاوبرالي خالي من الشوائب ويدخل القلب بسلاسة.
Gradevolmente melodiosa.
hello, could you tell us what choir is singing this version of Nigra Sum? Thanks so much in advance! Robin Hendrix
Hi Robin, the choir is Elektra Women's Choir from Vancouver (Canada): elektra.ca/
@@stigekalder, Thanks so much! They're wonderful!
@@robinhendrix66 Yes, I remember I found a sound bite of the first 30 sec or so somewhere on the internet and I was blown away by it - I did not rest until I found the full piece :-)
J J That concert must have been a wonderful experience! All the best, stigek
Is there a slight alternate version to this song? I am asking because the choir doesn't sing what is written at a certain part. They sang an A instead of a G# at the pick up to m. 90 on the syllable "runt" and then a G# instead of an F# on beat 2 of m. 90.
This has some mistakes, it's probably written hastily just to show how the score looks like, not the original sheet score. Apart from those notes mistakes are mostly related to engraving though.
Cassandra Hernandez I agree with other commentator that it’s a typo in the score, A G# is the correct one.
Thank you.
Could it be possible that there is another typo in the lyrics: Is it really "terra*t* nostra"? Neither could I find "terrat" in any historical source text nor did I hear any choir sing "terrat nostra". What's right? Can anybody help please?
That is a typo. Should be G#.
It should be in terra nostra (in our land). There's another typo: et d*e*xit mihi should read et d*i*xit mihi (and he said to me).
Which choir is this?
The choir is Elektra Women’s Choir from Vancouver, Canada !
_Song of Songs?_ Yes, I was right.
bewtyfull
És Pau, no Pablo :-(
His name was translated into English as Pablo, many years ago, and has stuck
@@betteurbain7911 Maybe it was during the fascist dictatoship of Franco... But mistakes can be repaired.
@@albertilius Yes I hadn't thought of that! And yes they can and should! I must learn how to properly pronounce Pau.
Surprisingly racy 👀
Text from the Song of Songs/Solomon, a racy book in the Bible
Very good interpretation of this wonderful piece of Pau Casals