À ceux qui veulent défendre les traditions de ces belles vallées béarnaises, voici les paroles pour vous aider à les apprendre, avec mon encouragement pour les transmettre à vos familles. Nous devons tous faire notre corvée de bois pour entretenir le feu de la tradition et de l’amour de nos ancêtres, au son des troupeaux et de l’angélus. AMOR D’AUSSAU Oei que soi jo, embarrat hens l' ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia, Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria Amor d’Aussau, Lo temps passat, Amor d’Aussau, Que t’ei goardat. Parla per jo a l' ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua. E l'esparvèr autanlèu arribat, Suu linçou blanc pausarà l' immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l' endret on viscom ue vita tan bèra. Pour que ceux qui ne sont pas béarnais, comme moi, la traduction pour comprendre. AMOUR D’OSSAU Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade , Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , 0 ma mie, 0 Marie : Amour d’Ossau, Le temps a passé , Amour d’Ossau, Je t’ai gardé. Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut, Il est souvent vers Pèiralua, Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune E l'épervier aussitôt arrivé , Sur le linceul blanc posera l' édelweiss, Il emportera mon âme au bourg, A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie. Oei que soi jou, embarrat hens l' ostau, Fa DoRemSol Dab lou flaquer, lheu ua malaudia, Sol Mi Lam Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Fa Do Sol Do Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria : Repic : Do Lam Fa Amor d’Aussau, Do Sol Lou tems passat Do Lam Fa Amor d’Aussau, Do Sol Que t’ey goardat.
l'Ossau, c'est la Vallée où mon père est né. J'adore la montagne et sa Vallée, je connais bien aussi celle qui se trouve de l'autre côté, L'Aspe. Je suis heureuse de pouvoir écouter des chants Béarnais sur youtube en plus de mes CD. C'est un peu chez moi et la montagne me manque beaucoup !
00:01 La montagne juste en dessous du A de Amor se nomme la penne de Béon ! Cette penne (penne=type de montagne) appartiens au village de Aste-Béon ! Cette photo a été prise sur une montagne qui elle se nomme le Bénou ou Marie Blanque car des oiseaux se nommant les Marie Blanque venaient vivre sur cette montagne ! Du coup cette photo a été prise depuis les cromlechs du Bénou !
Le groupe n'a pas de compte youtube. Je fais partie du groupe et j'aime mettre en image nos chants. Le goupe a seulement une page internet ; www.montanhaseribera.fr/
Une musique que j'ai apprise au collège. Elle m'a beaucoup marqué et je m'en suis enfin souvenu ! Je suis ému
À ceux qui veulent défendre les traditions de ces belles vallées béarnaises, voici les paroles pour vous aider à les apprendre, avec mon encouragement pour les transmettre à vos familles. Nous devons tous faire notre corvée de bois pour entretenir le feu de la tradition et de l’amour de nos ancêtres, au son des troupeaux et de l’angélus.
AMOR D’AUSSAU
Oei que soi jo, embarrat hens l' ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia,
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria
Amor d’Aussau,
Lo temps passat,
Amor d’Aussau,
Que t’ei goardat.
Parla per jo a l' ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua.
E l'esparvèr autanlèu arribat,
Suu linçou blanc pausarà l' immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l' endret on viscom ue vita tan bèra.
Pour que ceux qui ne sont pas béarnais, comme moi, la traduction pour comprendre.
AMOUR D’OSSAU
Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade ,
Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , 0 ma mie, 0 Marie :
Amour d’Ossau, Le temps a passé ,
Amour d’Ossau, Je t’ai gardé.
Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut,
Il est souvent vers Pèiralua,
Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune
E l'épervier aussitôt arrivé ,
Sur le linceul blanc posera l' édelweiss,
Il emportera mon âme au bourg,
A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie.
Oei que soi jou, embarrat hens l' ostau,
Fa DoRemSol
Dab lou flaquer, lheu ua malaudia,
Sol Mi Lam
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau
Fa Do Sol Do
Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria :
Repic :
Do Lam Fa
Amor d’Aussau,
Do Sol
Lou tems passat
Do Lam Fa
Amor d’Aussau,
Do Sol
Que t’ey goardat.
l'Ossau, c'est la Vallée où mon père est né.
J'adore la montagne et sa Vallée, je connais bien aussi celle qui se trouve de l'autre côté, L'Aspe.
Je suis heureuse de pouvoir écouter des chants Béarnais sur youtube en plus de mes CD.
C'est un peu chez moi et la montagne me manque beaucoup !
Cest si beau
❤❤m❤❤
Cette chanson prend aux tripes
Très jolie montage reussi
00:01 La montagne juste en dessous du A de Amor se nomme la penne de Béon ! Cette penne (penne=type de montagne) appartiens au village de Aste-Béon !
Cette photo a été prise sur une montagne qui elle se nomme le Bénou ou Marie Blanque car des oiseaux se nommant les Marie Blanque venaient vivre sur cette montagne ! Du coup cette photo a été prise depuis les cromlechs du Bénou !
Le groupe a t il son propre compte UA-cam s'il vous plaît ?
Le groupe n'a pas de compte youtube. Je fais partie du groupe et j'aime mettre en image nos chants. Le goupe a seulement une page internet ; www.montanhaseribera.fr/
Polita benetan.