Paroles : Amor d’Aussau Oei que soi jo, embarrat hens l'ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia, Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, ô ma miga, ô Maria : Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade , Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , ô ma mie, ô Marie : Refrain : Amor d’Aussau, Lo temps passat, Amor d’Aussau, Que t’ei goardat. Refrain : Amour d’Ossau, Le temps a passé , Amour d’Ossau, Je t’ai gardé. 2) - Parla per jo a l'ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua. 2) - Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut, Il est souvent vers Pèiralua, Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune 3) - E l'esparvèr autanlèu arribat, Su linçou blanc pausarà l'immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l'endret on viscom ua vita tan bèra. 3) - E l'épervier aussitôt arrivé, Sur le linceul blanc posera l' immortelle, Il emportera mon âme au bourg, A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie.
À ceux qui veulent défendre les traditions de ces belles vallées béarnaises, voici les paroles pour vous aider à les apprendre, avec mon encouragement pour les transmettre à vos familles. Nous devons tous faire notre corvée de bois pour entretenir le feu de la tradition et de l’amour de nos ancêtres, au son des troupeaux et de l’angélus. AMOR D’AUSSAU Oei que soi jo, embarrat hens l' ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia, Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria Amor d’Aussau, Lo temps passat, Amor d’Aussau, Que t’ei goardat. Parla per jo a l' ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua. E l'esparvèr autanlèu arribat, Suu linçou blanc pausarà l' immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l' endret on viscom ue vita tan bèra. Pour que ceux qui ne sont pas béarnais, comme moi, la traduction pour comprendre. AMOUR D’OSSAU Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade , Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , 0 ma mie, 0 Marie : Amour d’Ossau, Le temps a passé , Amour d’Ossau, Je t’ai gardé. Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut, Il est souvent vers Pèiralua, Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune E l'épervier aussitôt arrivé , Sur le linceul blanc posera l' édelweiss, Il emportera mon âme au bourg, A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie. Oei que soi jou, embarrat hens l' ostau, Fa DoRemSol Dab lou flaquer, lheu ua malaudia, Sol Mi Lam Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Fa Do Sol Do Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria : Repic : Do Lam Fa Amor d’Aussau, Do Sol Lou tems passat Do Lam Fa Amor d’Aussau, Do Sol Que t’ey goardat.
Sûrement l une des plus belle version que j ai pu entendre😢❤❤❤
Que des frissons juste magique on s'en lasse pas vous pouvez être fier de vos traditions et de vos sublime chant
Paroles : Amor d’Aussau
Oei que soi jo, embarrat hens l'ostau,
Dab lo flaquer, lheu ua malaudia,
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau
Alavetz escota, ô ma miga, ô Maria :
Aujourd’hui je suis enfermé à la maison,
Fatigué, peut être malade ,
Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail,
Alors écoute , ô ma mie, ô Marie :
Refrain :
Amor d’Aussau,
Lo temps passat,
Amor d’Aussau,
Que t’ei goardat.
Refrain : Amour d’Ossau,
Le temps a passé ,
Amour d’Ossau,
Je t’ai gardé.
2) - Parla per jo a l'ausèth lo mei haut,
Que l'as sovent de cap a Pèiralua,
Que'u diseràs que soi hèra malaut,
Que baishe lèu shens esperar la lua.
2) - Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut,
Il est souvent vers Pèiralua,
Tu lui diras que je suis très malade,
Qu’il descende vite, sans attendre la lune
3) - E l'esparvèr autanlèu arribat,
Su linçou blanc pausarà l'immortèla,
S'emportarà mon amna au bordalat,
A l'endret on viscom ua vita tan bèra.
3) - E l'épervier aussitôt arrivé,
Sur le linceul blanc posera l' immortelle,
Il emportera mon âme au bourg,
A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie.
À ceux qui veulent défendre les traditions de ces belles vallées béarnaises, voici les paroles pour vous aider à les apprendre, avec mon encouragement pour les transmettre à vos familles. Nous devons tous faire notre corvée de bois pour entretenir le feu de la tradition et de l’amour de nos ancêtres, au son des troupeaux et de l’angélus.
AMOR D’AUSSAU
Oei que soi jo, embarrat hens l' ostau, Dab lo flaquer, lheu ua malaudia,
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria
Amor d’Aussau,
Lo temps passat,
Amor d’Aussau,
Que t’ei goardat.
Parla per jo a l' ausèth lo mei haut, Que l'as sovent de cap a Pèiralua, Que'u diseràs que soi hèra malaut, Que baishe lèu shens esperar la lua.
E l'esparvèr autanlèu arribat,
Suu linçou blanc pausarà l' immortèla, S'emportarà mon amna au bordalat, A l' endret on viscom ue vita tan bèra.
Pour que ceux qui ne sont pas béarnais, comme moi, la traduction pour comprendre.
AMOUR D’OSSAU
Aujourd’hui je suis enfermé à la maison, Fatigué, peut être malade ,
Le plus que je puis est d’aller jusqu’au portail, Alors écoute , 0 ma mie, 0 Marie :
Amour d’Ossau, Le temps a passé ,
Amour d’Ossau, Je t’ai gardé.
Parle pour moi à l’oiseau tout là-haut,
Il est souvent vers Pèiralua,
Tu lui diras que je suis très malade, Qu’il descende vite, sans attendre la lune
E l'épervier aussitôt arrivé ,
Sur le linceul blanc posera l' édelweiss,
Il emportera mon âme au bourg,
A l' endroit où nous vécûmes une si belle vie.
Oei que soi jou, embarrat hens l' ostau,
Fa DoRemSol
Dab lou flaquer, lheu ua malaudia,
Sol Mi Lam
Lo mei qui poish qu' ei d'anar tau portau
Fa Do Sol Do
Alavetz escota, 0 ma miga, 0 Maria :
Repic :
Do Lam Fa
Amor d’Aussau,
Do Sol
Lou tems passat
Do Lam Fa
Amor d’Aussau,
Do Sol
Que t’ey goardat.
👍
dommage que la caméra soit de travers....lol sinon....parfait les jeunes!!!