Les différentes voix de Charlie le coq (Ancien doublage de 1962 à 1996)
Вставка
- Опубліковано 4 лис 2021
- Une compilation des différentes voix de Charlie le Coq sur les anciennes versions françaises, avant le redoublage de 1997.
Comme Bugs Bunny, il est le Toons qui a subit le moins de changement vocal au fil du temps. Cependant, si sa voix a été celle Roger Carel sur les plus anciennes versions françaises, c'est ensuite Claude Joseph qui pris la relève pour la plupart des films de compilation, ainsi que les doublages tardifs Ça Cartoons de 1986.
00:00 - Intro
00:17 - Roger Carel
03:48 - Roger Lumont
04:28 - Maurice Sarfati
05:13 - Claude Joseph
09:31 - Patrick Guillemin - Фільми й анімація
Quand la voix de claude joseph monte dans l'énervement c'est un régal !!!!
Roger Carel était vraiment le meilleur de tous! Dire que Mel Blanc faisait toutes les voix en Anglais.
Je suis content à chaque fois que ces vidéos sortent déjà parce que l'historique du doublage des looney tunes est très intéressant et aussi parce que ces vidéos permettent aussi de montrer que le 1er doublage des looney tunes était loin d'être parfait principalement au niveau de la continuité vocale même si Charlie le coq est ici un des personnages qui en a le moins souffert et même si il faut bien dire que l'adaptation de ce 1er doublage était bien meilleure que celle du redoublage
5:44 Un des épisodes qui est gravé dans ma mémoire.
"Un blablateur, un schnok!"
Voici le classement des différentes voix de Charlie le coq et je mettrais :
1 - Claude Joseph : Sa voix a certainement beaucoup inspiré Benoît Allemane comme l'a été écrite (à la fin) et lui collait comme un gant au personnage.
2 - Patrick Guillemin : Il faut reconnaître que sa voix était assez fidèle à la VO du personnage et il faut avouer aussi qu'il faisait énormément rire aux gens quand il le doublait à cette époque.
3 - Roger Carel : Presque pareil que Patrick Guillemin.
4 - Roger Lumont : Il ne jouait pas mal, mais sa voix lui collait pas trop au personnage.
5 - Maurice Sarfati : Sa voix était ca-ta-stro-phique, il faut dire qu'il était complètement à côté du personnage, il faut avouer aussi qu'il était (à la fois) inintelligible en même temps, d'ailleurs, j'étais même pas au courant qu'il doublait aussi Charlie le coq et son résultat était trés désagréable, voire même horrible pour ça.
En tout cas, merci aux 5 comédiens d'avoir fait la voix de Charlie le coq dont je les apprécies énormément et surtout également à Philippe Peythieu qui s'est beaucoup rapproché vocalement du jeu de Patrick Guillemin pour doubler le personnage.
Tous des Légendes du doublage français !
Mais Claude Joseph reste la meilleure voix pour Charli le coq ,
Et Rscoe dans Shérif fais moi peur !!!
Bbbooosss …. 😂😂😂👍👍👍
Je ne savais pas que Maurice Sarfati avait doublé Charlie (et le résultat est horrible)
Et j'ignorais qu'Arlette Thomas avait fait Henery le faucon en plus de Titi, remarque ce choix de casting est logique.
0:25... Le rêve bleue d'Aladdin viendrais t'il d'ici ?!
Ce serait bien que tu fasses aussi une compil de premières voix françaises d'Elmer Fudd je sais qu'il a eu beaucoup de voix avant les redoublages dont Pierre Trabaud et Francis Lax il me semble. Merci d'avance
Même si j'adore Roger Carel, je dirai que mon comédien français préféré dans le rôle de Charlie le Coq demeure Claude Joseph : sa voix grave et tonitruante va comme un gant à ce personnage ! Patrick Guillemin me fait également énormément rire dans le rôle de Charlie, tant son interprétation est délirante et drolatique à souhait ! En revanche, oui Maurice Sarfati est à la fois inintelligible (on comprend très mal ce qu'il dit sur ce perso !) et assez catastrophique dans le rôle de Charlie. Roger Lumont est pas mal. Quant à Philippe Peythieu, je confirme les propos de Quasimodoworld Parodies, il l'a doublé dans un épisode de Taz Mania où il se tapa l'incruste dans l'hôtel où Taz le Diable de Tasmanie travaille comme majordome. Peythieu d'ailleurs s'est beaucoup rapproché vocalement du jeu de Guillemin pour doubler Charlie. C'était d'ailleurs intéressant de voir ces deux personnages réunis dans cet épisode, surtout quand on sait qu'ils furent tous deux à la base crées par le réalisateur Robert McKimson ! :)
Coïncidence en effet
Le meilleur pour doubler Charlie le coq est de loin Claude Joseph. Roger Carel était super aussi.
Par contre pour Maurice Sarfati, malgré que j’aimais bien ce comédien, sa voix ne collait pas bien pour Charlie. Et celle de Patrick Guillemin, un peu trop comique à mon goût.
Et d’avis personnel, entre Claude Joseph et Benoît Allemane, je préfère Claude Joseph.
1:46 J'ai reconnu la voix de Pierre Trabaud sur les deux faucons Pappy et Elvis. Ça sonne exactement comme Daffy Duck et Popeye
Sur le deuxième faucon ça ressemble plus à Jacques Dynam
Est-ce que tu pourrais faire une compilation des différentes voix d'Elmer Fudd pour le suivant si c'est possible, je suis curieux d'entendre les différentes voix des comédiens de l'époque sur Elmer Fudd
Comment tu as eu l'extrait de Daffy Duck's Easter Egg-Citement avec la VF d'origine car la vidéo n'est plus dispo sur Dailymotion
Ou tu trouves les épisodes des tiny toons stp
Claude Joseph je l'adore en tant que Charlie
1- Roger Carel
2- Patrick Guillemin
3- Claude Joseph
Rogel Carel et aucun autre en français
Dans fox terror c ki le doubleur du renard
Pascal Renwick
@@TheRetroMike dans le redoublage ou doublage d’origine pascal renwick c’est le doubleur du renard dans fox terror
Si je devais classer les voix de ce personnage je mettrais:
N°1: Patrick Guillemin, une voix assez fidèle à la voix vo du personnage et un bon jeu
N°2: Roger Carel, pareil mais sa voix sonne un peu plus forcée et son jeu est parfois un peu en dessous
N°3: Claude Joseph, malgré sa voix plus rauque il reste dans un jeu qui colle au personnage
N°4: Roger Lumont, un timbre et un jeu super bizarre et qui pour moi ne colle pas du tout au personnage
N°5: Maurice Sarfati, comme l'a dit Quasimodoworld le résultat est horrible, et en plus d'un timbre et d'un jeu que je trouve complètement à côté du personnage il n'est pas très intelligible
Comme je le dis à chaque fois j'apprécie beaucoup tout ces comédiens même ceux dont je critique la performance
Maurice Sarfati était pratiquement toujours à côté quand il double un personnage de dessin animé. Y a qu'à voir quand il doublait Tom de Tom et Jerry et ses rôles dans "Nicky Larson" et dans le premier dessin animé de SOS Fantômes !
@@quasimodoworld473 c'est vrai, mais dans Nicky Larson à la limite c'était justifié par la censure et la volonté de rendre l'animé plus familial et de rajouter de l'humour bebete, par contre quand est-ce que Tom a été doublé par Maurice Sarfati? Parce que moi il me semblait que Tom ne parlait que dans le film ou il est doublé par Gérard Loussine
@@noecosta2082 même si il parlait rarement, c’était en effet Maurice Sarfati qui doublait Tom. Jerry lui dans ses rares moments parlés était doublé par Monique Thierry qui était également la voix de Mammy Two Shoes.