Kim Min Jong - You by the Seaside (김민종 - 해변의 그대)
Вставка
- Опубліковано 8 січ 2014
- Lyrics & Translation
김민종 - 해변의 그대
Kim Min Jong
hae-byeon-ui geu-dae
You... by the Seaside
8th album, 아픔이 있는 사람들을 위해... (2003), track 3
그대가 나에게 사랑해요 말을 한순간
geu-dae-ga na-e-ge sa-rang-hae-yo mar-eul han-sun-gan
The moment you said you loved me
이 모든 세상이 내 안으로 다 들어왔죠
i mo-deun se-sang-i nae an-eu-ro da deur-eo-wat-jyo-
This entire world came to me
오 나를 받아준 그대여 내 모든 걸 다 받아줘요
o na-reul bad-a-jun geu-dae-yeo nae mo-deun geol da bad-a-jwo-yo
Oh my beloved who accepted me, please accept everything of mine
이 넓은 바다도 내 사랑보단 작아요
i neob-eun ba-da-do nae sa-rang-bo-dan jag-a-yo-
Even the wide sea is smaller than my love
눈이 부시군요 하늘보다 눈부신 그대
nun-i bu-si-gun-yo ha-neul-bo-da nun-bu-sin geu-dae
It's so dazzling, you're more dazzling than the sky
내 안에 사랑은 그대보다 작을 수 있죠
nae an-e sa-rang-eun geu-dae-bo-da jag-eul su it-jyo-
The love inside me can't compare to you
짜릿한 그대의 두 눈에 가득한 사랑이
jja-rit-han geu-dae-ui du nun-e ga-deuk-han sa-rang-i
Your burning gaze full of love
나의 마음을 열게 하죠 이 더운 여름날
na-ui ma-eum-eul yeol-ge ha-jyo i deo-un yeo-reum-nal-
makes me open my heart on this hot summer day
#
그대를 믿어요 나를 꼭 안아준 그대를
geu-dae-reul mid-eo-yo na-reul kkok an-a-jun geu-dae-reul
I believe you, you holding me tight
지난 나의 모든 아픔이 다 사라졌어요
ji-nan na-ui mo-deun a-peum-i da sa-ra-jyeoss-eo-yo-
All my pain from the past has disappeared
나만을 믿어요 그대 행복해 할테니
na-man-eul mid-eo-yo geu-dae haeng-bok-hae hal-te-ni
Believe only me, I'll make you happy
나를 새롭게 만들어준 그댈 위해 살아갈테니
na-reul sae-rob-ge man-deur-eo-jun geu-dael wi-hae sar-a-gal-te-ni-
and live for you who have made a new me
또ㅡ 다시 찾아온 내 소원을 들어준 바다
tto-ㅡ da-si chaj-a-on nae so-won-eul deur-eo-jun ba-da
The sea that granted my wishes comes yet again
그대와 둘이서 모래 위를 걷고 있어요
geu-dae-wa dur-i-seo mo-rae wi-reul geot-go iss-eo-yo-
I am walking with you, just the two of us, on the sand
저ㅡ 따가운 햇살 질투하듯 우릴 비춰요
jeo-ㅡ tta-ga-un haes-sal jil-tu-ha-deut u-ril bi-chwo-yo
The sun casts its hot ray on us as if it's jealous of us
하지만 모든게 나에겐 다 행복인걸요
ha-ji-man mo-deun-ge na-e-gen da haeng-bok-in-geol-yo-
But everything means happiness to me
##
그대를 믿어요 나를 꼭 안아준 그대를
geu-dae-reul mid-eo-yo na-reul kkok an-a-jun geu-dae-reul
I believe you, you hold me tight
지난 나의 모든 아픔이 다 사라졌어요
ji-nan na-ui mo-deun a-peum-i da sa-ra-jyeoss-eo-yo-
All my pain from the past has disappeared
나만을 믿어요 그대 행복해 할테니
na-man-eul mid-eo-yo geu-dae haeng-bok-hae hal-te-ni
Believe only me, I'll make you happy
나를 새롭게 만들어준 그댈 위해 살아갈테니
na-reul sae-rob-ge man-deur-eo-jun geu-dael wi-hae sar-a-gal-te-ni
and live for you who have made a new me
Source: Jet Lyrics + translation at minjong.net
8집 후속곡
무대 영상 없나요?
@@user-pb6yh4no4f
네 ㅠㅠ
Kim Min Jong - You by the Seaside (Kim Min Jong - You on the Beach)
You're the one who told me
I love you for a second.
The whole world.
It's all in me.
Oh, you who accepted me.
You accept everything I have.
And this vast ocean.
It's smaller than this love.
It's blinding.
You shine brighter than the sky
Oh, my love, more than you.
It can be small.
Your thrilling
Full of love in my eyes
It freezes my heart.
On this hot summer day
I believe in you.
You who hugged me tight
All my pain in the past
It's all gone.
Trust me.
'Cause you'll be happy.
The one who made me feel refreshed.
I'll live for you.
I'm back again.
The sea that granted my wish.
Just you and me.
He's walking on the sand.
That stinging sun
They shine on us like they'really.
But everything...
It's all happiness for me.
I believe in you.
You who hugged me tight
All my pain in the past
It's all gone.
Trust me.
'Cause you'll be happy.
The one who made me feel refreshed.
I'll live for you.