"All right" here sounds a little "samui" in response to the movie invitation. It sounds a little like the person isn't so interested in going to see a movie. I suggest "That sounds good"" or "Sounds good" instead. Just because a person is an adult 大人doesn't mean that they can't be enthusiastic about an idea! But, of course, it all depends on how you say something. It's possible for "All right" to sound like a person is really excited and happy to do something. But as said in the video as a response to the movie invitation, it sounds like the person would be a little bored by the idea. Just my opinion anyway. Wishing you all the best, and thanks always for an entertaining program!
こんにちは!初コメです。 最近発見して、見始めました! 凄く丁寧に分かりやすく、2人の掛け合いがテンポ良くて楽しいです♬ 質問です! 『I can come to your party tonight. 』 えっ⁈パーティに行くのに『come 』? 以前からgo とcome の使い分けが理解出来ず…教えて欲しいです。
楽しく勉強させて頂いてます。
70才ですが孫と話したいからです。
最後にまとめで再度言っていただくと頭が整理できます。
結構、他のはそのような終わり方をされてます。
元気でテンポ良く分かりやすく助かってます、応援してます。
ありがとうございます!
素晴らしいです。是非応援させて頂きたいです!
お孫さんは英語を話せるのですね!
動画のどの時間帯にどんな内容を話しているかを分かるように概要欄に項目を貼るようにしますね!
はじめまして。失礼ですが、あなたが孫世代の若者にモノを教えてる状況で、しかも仕事上の会話で、そのガキが「なるほど」と相づち打ったら、ムカつきませんか?
動画の雰囲気好きです
ありがとうございます😭
嬉しい、、、
それな!
Cool
タメになるわー。
分かり易いわー。
雰囲気いいわー。
みなさんからの質問コメントお待ちしてます!!
■BLUED(ブルード)所属
▷ブルードは演者、その他スタッフを募集中!
blued.jp/recruit
若者言葉って大体何歳くらいまで使いますか??
学校では大人言葉の方いいですか??
for real ? をオンラインで初めて話すカリフォルニアの人に使ってみたら、すごい反応良かった!
早速使ってくれたのですね!!特にカリフォルニアンの好きなフレーズかもしれないです🤣
発音が聞き取れない日本人の耳にも優しい、カタカナで教えてくれるの、すごくいいです!
ちなみに、幼稚園児の子どもは聞き取れ、綺麗に発音します、、、。
すごく勉強になりました!
他にも「そうなんだ」、「わかる!」などの相槌も知りたいです!
二人の掛け合いが楽しい。
1個目とか2個目をそろえて大きく言ってることで、しめにもなるし、わかりやすく、次の表現になるんだなとわかりやすかったです
若者と大人表現に分けて教えてもらうと非常に興味深いし、勉強になりました😆特に日本語ネイティブだと、敬語の概念があるからか言葉を気をつけたいなぁなんて思ってしまいますし。俺だけかな笑
ありがとうございます!
英語には敬語が無いと思う方も多いですよね!
使う単語によって与える印象は違うので、その単語の持つイメージは意識しておいた方がいいかもしれません!
発音の仕方を教えてくれて凄く勉強になります。日常で使うフレーズをこれからもたくさん教えていただきたいです。
毎回分かりやすいし勉強になります!
いつもありがとうございます😭
これいいね。マジで勉強になります。
ありがとうございます!
ネイティブ目線の動画がたくさんありますが、その中でもお二人の動画大好きです。
他の動画との差別化とお願いを込めて、ただナチュラルというだけでなく育ちが良さそうとか、品があるとか…ワンランク上の動画が見たいです。
これからも楽しみにしています。
清家さんっていい男だね。特に性格と人柄と優しそうな雰囲気と気の利く受け答え。
For realsはきっと「ま?」って感じかなって思いました🤣
あああ!!そんな感じです!笑
うちの子インター行ってまして、英語が第1言語なので英語で返事を返してくるのですが、最近少し説教的なこと言うとCOOLって返してきて「その考え方かっこいいやん」と言っているとこちらは解釈してました。ちょっとムカついてたんですけど、「わかりました」と言ってただけなんですね❢親子関係が良くなりました(^^)
でも、その軽い返事に苛つき、又説教する昭和うまれの母😅
@@mayoimichi9797 妄想楽しい?
勉強になります!
Are you sure? とAre you serious?はどういったニュアンスになりますか?
Reallyに近いでしょうか? 大人向け、友達向け等知りたいです!
インスタから来ました!とっても分かりやすくて参考になります。登録させてもらいました。楽しみにしてます!
ありがとうございます!! またリクエストがあれば教えてくださいね😄
みっちゃんが着てる服、いい色合いだね!(笑)
いつも拝見しています。みっちゃんの説明とてもわかりやすいです。
今までは、really?しか使っていませんでした、これからは大人なので、seriously?を使いたいと思います、大人になれたぁ―、嬉し―い😍
Rの発音、とても分かりやすかったです!ありがとうございます。アメリカ人の主人とバイリンガルの娘たちと日頃英語で話しているのですが"Seriously?"は怒っている時とかに使うことが多いのですが、ビジネスなどで使っても悪い印象にはならないですかね?イントネーションの違いですかね。
勉強になりました!!
どれも知ってる簡単な単語なので…
使えたらカッコいいですね。
ネイティブと話す機会ないけど…
Really?ってすごい使ってた💦 知って良かった。ありがとうございます🙇♀️
I know right?ってそれな?みたいな意味でも使える気がする、というか使ってる笑
really?めっちゃ使ってました💦疑ってるつもりはなかったのに~🙏いつも凄く勉強になります!
学校で学ぶのでつい口にしやすいですよね笑 使っても全然okなのですが、使いすぎると、信用されてないのか?と思われてしまうので注意が必要ですね!
いつも解りやすく解説ありがとうございます❗
みっちゃんが好き。
いつも思うけど、みっちゃん発音の説明すごくわかりやすい!的確!
okay coolって一緒にネイティブの人使ってたからcoolはniceに近いニュアンスで感じてました。
i know rightはあまり使わずにtrueか単にright?を使ってます
for realはreally?かseriously?だったなぁ
インスタ見てます!インスタから来ました^_^応援してます!頑張ってください!
インスタからようこそ! ありがとうございます^ ^
リクエストがあったら教えてくださいね!
3選なので覚えやすいです!
うちの旦那は40代アメリカ人ですが cool, for real よく使ってます。
really しか知んなかったっス。ありがとうございます。
"All right" here sounds a little "samui" in response to the movie invitation. It sounds a little like the person isn't so interested in going to see a movie. I suggest "That sounds good"" or "Sounds good" instead. Just because a person is an adult 大人doesn't mean that they can't be enthusiastic about an idea! But, of course, it all depends on how you say something. It's possible for "All right" to sound like a person is really excited and happy to do something. But as said in the video as a response to the movie invitation, it sounds like the person would be a little bored by the idea. Just
my opinion anyway. Wishing you all the best, and thanks always for an entertaining program!
めっちゃためになりました!Thank you🥰
こんばんは♪
毎日楽しく勉強させて頂いております!
今回のような 発音付き?!動画は初めて視聴しましたが、毎回発音付きにして頂けると
上達しそうです🤗
お二人を毎日視聴していると
楽しそうで羨ましいです🥰
どうやって、アメリカに住んで、日本語も完璧なんですか?読み書きもできるんですか?子供がミックスなので、気になります。
楽しかったゾ!
英語の勉強今までサボってきたけどこの動画みて頑張る✊🏻 ̖́-
周りの子達では
for real??は男の子が使ってるイメージで、seriously??とかは女の子が多い気がします‼️
女の子が言うと可愛く聞こえる言葉を教えてほしいです‼️
学校で教えてくれないので助かってます🥺
【要望】言っていただいた例文を何度も巻き戻してシャドーイングしたいので説明欄に目次として貼っていただけると嬉しいです😊
お手数ですがよろしくお願い致します🥺
説明が分かりやすいのでこれからも勉強させて頂きます!
ありがとうございます!
動画内になる英語の説明文を目次に貼ってアクセスしやすくするという意味ですね!
承知いたしました😋 いつも応援ありがとうございます!
1:05 「OK!」 Cool! / Alright.
4:41「でしょ!」 I know right? / True.
7:19「ほんとに?」 For real? / seriously?
チャットで話すときに「I see」を使いがちなので、ほかに「うんうん」とか「なるほど」とか
単純に相槌を打つ表現のバラエティーが増やせればと思うのですが、何かありますか。
こういう返し方をすると興味をもって聞いているように思える、というのがあったら知りたいです。
シチュエーション別に教えていただきとても良くわかりました。ありがとうございます。ところで、Is that right? というのを聞いたことがありますが、これはどういうニュアンスになりますか?若者?大人?それとも両方?
為になる動画ありがとうございます。Web会議で相手が喋ってる時に、日本語で言う「ウン、ウン」に相当するものがあれば教えて頂きたいです。
勉強になります!
若者表現、大人表現すごく面白いです!
20代から30代ぐらいの年齢だと
カジュアルに仲間内では若者表現使いたいけど、仕事場やパブリックな場面では知的に見せたいって思うのが普通かなと思いますが
それを英語でとなるとなかなか知識がなくて
いつでも堅い、いつでもカジュアルになったり
統一感なく「確かにそれはまじで共感するっス」みたいなわけ分からん距離感になってそう笑
わかりやすすぎる!!、
I miss Michi lover her smile.
cool は、いいね!(good)
っていう意味もありますか?
自分は、いいね!の意味で使ってたんですけど間違ってたかも。。
みっちゃん、エメラルドのトップス似合うね😃
いつも見てます♡
わかりやすいし、勉強になります!
小さい子どもがよく話してくる返答の仕方も教えてもらえると助かります!
「へーそうなんだ」「なるほどね」「よかったねー」「そうなの?」など
Is that so?なんていいますか?
清家くん、みッちゃん喉乾いたから、カルピスでももってきてあげて!
Is that right?はどんなニュアンスでしょうか? いつも大変勉強になっています, seriously.⤵
海外留学に行くときに覚えて行ったら友達ができやすい英語などありますか?
俺も最初、分からずにアーハン、アーハンばかり言ってたよ!(笑)
Really のニュアンス知りませんでした!非常に勉強になりました!
こういった微妙なネイティブのニュアンスの違いを教えてもらえると嬉しいです。
コメントありがとうございます!微妙なニュアンスの違い、面白いですよね^^また色々な表現を取り上げるので、楽しみにしていてください!
right・・・付加疑問文のisn't it?とかはあまり使わないんですかね・・・
おとなの①
「了解です」「承知しました」
大人の②
「同感です」
大人の③
「本当ですか」「そうだったんですか…」
はいかがでしょうか?
本当に?のカジュアル版として “Gosh?” はどうですか?
I know right?を初めて知ったのは映画『mean girls 』でした。
ケイディやレジーナが言ってました。なので何となくJK言葉なのかなぁと思ってましたが、なだけに死語になってるかと思ったけど、現役なんだー!使ってみます
① Okay. : All right. / Cool.
② The movie we watched last night was amazing! → I know right? / True.
③ Really? : For real(s)? / Seriously?
なるほどー!
今回も目からうろこでした~。
面白いです。昔昔に小林克也さんの英会話思い出したのです。
○優を発音するのにマをワに変えてワルユーとの発音でwhat are you
に成るとか言ってた。
電話での合図地の種類が少なく、Yes とかFunfun とかYeah とかしかないのですがネイティブはどんな合図地をしてますか?若者やビジネスシーンでなど教えてください。
カタカナでの発音を教えてくれるの嬉しいです(’-’*)♪
なるほど、なるほどを相づちをよく言ってますね(^-^
これはなんて言うんだろ?
せいけさんの口ぐせのあいづちを英語で言ってほしいなぁ
ikr の返しの例教えてください🙋🏽♀️
8:58 ほんとにじゃね?😊
昔友達だったアメリカ人は、相槌のとき、for sure?とかno shit 言ってました(笑)seriously を練習します👍
本当?ってか、まさか!の時はno wayとか言ってるのを海外ドラマで良く見たのですが、もう古いですか?
イヨッ、生毛! みっちゃん、最高!
とても分かりやすいです(^^)
大人表現、若者表現の分け方は、助かります。英語は、基本的には、男性風とか女性風とかあまりないというか、ほとんどないような感じでしょうか。
こんにちは!初コメです。
最近発見して、見始めました!
凄く丁寧に分かりやすく、2人の掛け合いがテンポ良くて楽しいです♬
質問です!
『I can come to your party tonight.
』
えっ⁈パーティに行くのに『come 』?
以前からgo とcome の使い分けが理解出来ず…教えて欲しいです。
@@e3chicago
ありがとうございます!
come とgoの使い分けが難しいのですが、慣れて覚えていこうと思います!
こんにちは!いつも楽しく観ています。
True は、「確かに〜(うんうん、そうだね)」のニュアンスで使っていました。
言い方によってはそういう感じになりますか?それとも「でしょ?(ドヤ)」な意味には変わりないですか?
よろしくお願いします。
言い方によりますね!
私も「確かに〜うんうん」というニュアンスで使うときもあります!!
使い方の例をやり遂げた後のおふたりの( ´∀`)bグッ!が、たまらんです。長すぎず短すぎず程よい長さの動画、そしてすぐ使える生きたフレーズを楽しそうに教えてくださってYou rock!!これからも楽しみにしていまーす♪
8:59 ここって “「ほんとに?」を大人な表現で言うと” ですよね?「でしょ?」になっちゃってる…?
大げさでないバージョンの「へぇ〜」を何て言ったらいいか教えてください!
とっても勉強になりましたが、30代後半の私にはそもそも日本語でも『それな』を使う習慣がないのでI know rightがピンときませんでした。平成初期で言う、『だよねー』というニュアンスなのかしら…
Totally を相手の言ったことに対する返事として使うときはどんなニュアンスか何知りたいです!!
sure?はどういう意味ですか? よく使うのですが、、
マジで?はfor sure? No shit を使ってました。これはまずいですね(笑)
でしょ?right か、I know ~、
で、相槌は、indeed とかwith you manとか相手によって使い分けてました。直します😭
今回の動画もすごい勉強になりました!
ありがとうございます😊!
よくOKと言いたい時"Okay"と言ってしまってたんですが、この"Okay"だとどんな感じに聞こえますか?"Alright"を使った方がより丁寧な感じになるのでしょうか?
いつもありがとうございます!😆
Okayもよく使われる相づち言葉ですね!
実は日本語で言う「オッケー」と英語で言う「Okay」って若干ニュアンスが違い、英語で言うとそこまで乗り気や賛成でなくても「わかった」と言う感じで使える表現なのでシチュエーションによっては注意が必要です!
例えば好きな人にディナーに誘ってもらって嬉しさが伝わる返事をしたい時にOkayと言ってしまうと、だいぶトーンを上げて言わないと「わかった」の様にあまり乗り気のない様に聞こえる可能性があります!
Okayはくだけた言葉なのでおっしゃる様にAlrightを使いより丁寧に表現することができます!
StudyInネイティブ英会話
すごく分かりやすく教えていただきありがとうございます!!
なるほど!
Okayだと了解、わかった、のような雰囲気になるのですね!
これからはAlright活用します!✨
今後も動画楽しみにしています♪
ありがとうございました☺️!!
Rの発音が、みっちゃんが言ったように舌を後ろにつけるパターンと舌を巻くパターンがあるって聞いたんですけど、実際はどうなんでしょうか?🤔💭
単語の最後のLはいつも「ぉ」と言っても違和感ないのでしょうか。
45歳のアメリカ人と働いていますが、使っても大丈夫ですか?
みっちゃんが「はい」と言っている時と「はい」「はい」と言っている時と「はい」「はい」「はい」「はい」「はい」と言っているときの違いはなんですか(^^♪
みっちゃんの💍が気になっていました。。。。
今回の動画も、とてもためになりました。ありがとうございます。質問なのですが、うなずくという行為は(日本人だと首を縦に振る)、英語圏ではどうなっているのでしょうか。ドイツでは、うなずきながら話を聞いていると、「僕の話、ちゃんと聞いてくれる?」と、言われるそうです。僕は、外国人が出ている討論番組を見ていて、外国人がうなずいていないと、「この人、話ちゃんと聞いているのかな」と、不安になります。
いつも楽しく拝見しております!!
ちなみにお二人はカップルですか?
いつもありがとうございます!!
you know で済ましています。
若者と大人どこで使い分けるかのボーダーがわからん
いつも楽しく動画拝見しております。よく日本語では断ることを、「あ、大丈夫です」と曖昧な感じで応対したりします。英語はYES/NOはっきり言わないとダメというイメージがあり、断る時は「No, thank you.」などとはっきりと言いがちです。最近、海外でもレジ袋が有料化されていてレジで「袋はどうする?」と聞かれることが多いのですが、これを日本語のニュアンスで「大丈夫です(持ってるので、いらないです)」と伝えるにはなんというのが正解なんでしょうか? No,thank youだとちょっと冷たい感じがあるような気がしてるのですがどうでしょう? いい答え方あったら教えてください。
I’m good, (I already have one) thanks!
True datって今でも言うのかな?
ははは、それなって関西弁。
相槌じゃなくて返答じゃね?
相槌って、うん、あー、なるほど、たしかにとかじゃないですか?
留学する前って英語ってどのくらい話せましたか?
清家は留学前はいわゆる日本の一般的な大学生レベルでした!TOEIC500くらいでスピーキングはほとんどできませんでした!
みっちゃんは幼少期からアメリカと日本を行き来しているので、英語ネイティブです!
StudyInネイティブ英会話 なるほど!僕は今高校生で大学で海外留学したいと思ってます!!