Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
演奏も素晴らしいが、音質も良いし久しぶりに感動した第九です。ありがとう!
molt ten.のフェルマータがついたGOtt!!と叫ぶ和音の壮大さ、美しさは、カラヤンでないと表現できない。この壮大な一音に向かって突き進んでいく感がすばらしい。
何度も聞いていましたが歌詞の意味を知りより好きになりました。ありがとうございます。
意味わかるんですか?説明していただいていいですか?
@@supergekimen対訳だから
まさか、こんな素晴らしい歌詞だったとは、知りませんでした。曲は有名ですが、歌詞ももっと知られたらいいですね。
カラヤンで育ったからか、やはりオーラスのゲーッテルフンケン!がゲーッテル フンッケンッ!じゃなくてゲーッテルフケンッ!で怒涛のラストを迎えるのがしっくりくるんだよなぁ
なんじゃそれ
なにいってんだテメー
0:056:272回目が音高くなってるの好き
聞いていると特撮物の主人公になった気分になるのは自分だけでしょうか?やばい状況で空気が変わる時の感じみたいな
素晴らしい‼️
時計じかけのオレンジのエンディングで使われた第9音源はおそらくこれですね✨
日本では、年末になると、必ず耳にする曲、初めて歌詞を日本語で意味を知りました‼️全然、年末に流れる意味が分からない😅
7:458:319:1811:1513:1614:0617:3820:2822:30
一番最初の第一〜三楽章を否定するメッセージ性が強いのも印象的だよね
10:00
3:06 for myself
あれっ
@@なお-j6m ?
17:28
冬月司令....
いいね
テノールのとこあんまり人気ないよねかっこいいのに
Laufetのところですか?
一万人の第九、録画して観たのにその部分カットされていきなり盛り上がるとこ行っちゃってショックでした
(まさかゼーレの少年が?)
カラヤンだー!!
7:43deine
世界一のヴァリトンはジョゼ・ヴァン・ダムだと思う
7:11
I a). I茨城大学管弦楽団
10:15
コーふんするー
自分用9:57
6:27からもいいよね
Diese Musik ist bis zum dritten Satz wichtig.Karajans Verständnis der gesamten Musik ist für mich nicht nachvollziehbar.Das ist nichts als Gestapo-Ursprung.
クラシックの曲を直訳することに意味ある?当時の状況を分析した上で伝わる言語にしたげなでしょ。翼に乗れば兄弟になるとかホントの意味分かんなくね?
バッハ トッカータ
11:34
06:34
演奏も素晴らしいが、音質も良いし久しぶりに感動した第九です。ありがとう!
molt ten.のフェルマータがついたGOtt!!と叫ぶ和音の壮大さ、美しさは、カラヤンでないと表現できない。この壮大な一音に向かって突き進んでいく感がすばらしい。
何度も聞いていましたが歌詞の意味を知りより好きになりました。
ありがとうございます。
意味わかるんですか?説明していただいていいですか?
@@supergekimen対訳だから
まさか、こんな素晴らしい歌詞だったとは、知りませんでした。曲は有名ですが、歌詞ももっと知られたらいいですね。
カラヤンで育ったからか、やはりオーラスのゲーッテルフンケン!がゲーッテル フンッケンッ!じゃなくてゲーッテルフケンッ!で怒涛のラストを迎えるのがしっくりくるんだよなぁ
なんじゃそれ
なにいってんだテメー
0:05
6:27
2回目が音高くなってるの好き
聞いていると特撮物の主人公になった気分になるのは自分だけでしょうか?
やばい状況で空気が変わる時の感じみたいな
素晴らしい‼️
時計じかけのオレンジのエンディングで使われた第9音源はおそらくこれですね✨
日本では、年末になると、必ず耳にする曲、初めて歌詞を日本語で意味を知りました‼️全然、年末に流れる意味が分からない😅
7:45
8:31
9:18
11:15
13:16
14:06
17:38
20:28
22:30
一番最初の第一〜三楽章を否定するメッセージ性が強いのも印象的だよね
10:00
3:06 for myself
あれっ
@@なお-j6m ?
17:28
冬月司令....
いいね
テノールのとこあんまり人気ないよね
かっこいいのに
Laufetのところですか?
一万人の第九、録画して観たのにその部分カットされていきなり盛り上がるとこ行っちゃってショックでした
(まさかゼーレの少年が?)
カラヤンだー!!
7:43deine
世界一のヴァリトンはジョゼ・ヴァン・ダムだと思う
7:11
I a). I茨城大学管弦
楽団
10:15
コーふんするー
自分用9:57
6:27からもいいよね
Diese Musik ist bis zum dritten Satz wichtig.
Karajans Verständnis der gesamten Musik ist für mich nicht nachvollziehbar.
Das ist nichts als Gestapo-Ursprung.
クラシックの曲を直訳することに意味ある?
当時の状況を分析した上で伝わる言語にしたげなでしょ。
翼に乗れば兄弟になる
とかホントの意味分かんなくね?
バッハ トッカータ
11:34
06:34