🇺🇸 American Words British People LOVE! 🇬🇧 | American vs British!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 8 тис.

  • @ThoseTwoBrits1
    @ThoseTwoBrits1  6 років тому +204

    *Thank you so much to everyone who has donated to our KoFi page. It's enabled us to buy more filming equipment and to make more videos for you guys (as well as having the occasional caramel macchiato or glass of prosecco!). You guys are amazing and we really appreciate the support!* www.ko-fi.com/joelandlia
    (Also - no pressure if you can't, we are just so grateful for everyone who watches, comments and shares our videos) x

    • @sgtwhisker26
      @sgtwhisker26 6 років тому +3

      Is the word that I definitely know it’s from America hangover it’s created 18 years before our probation we also invented belittle

    • @JoseRamirez-pq2kv
      @JoseRamirez-pq2kv 6 років тому +15

      Rain check is also when a store runs out of a product that is on sale and they give you a rain check which is a piece of paper that allows you to get that item at a later time even when it is no longer on sale at the sale price.

    • @haylyespin9134
      @haylyespin9134 6 років тому +4

      Being British: Joel & Lia I love your videos so much! If you ever feel like coming to Geneva New York I'll give you the hometown tour and show you the best spots in my tiny town

    • @rubencanas4230
      @rubencanas4230 6 років тому +6

      You invented it we perfected it

    • @ImIsGigi
      @ImIsGigi 6 років тому +9

      Being British: Joel & Lia I love you guys !!! I live in Florida Joel ☀️... also bagsy is not a word Americans use ... and I’ve never heard anyone use zonked either lol

  • @carolynbutler601
    @carolynbutler601 5 років тому +951

    Well, I am older and “lit” meant “drunk” to us 🤷‍♀️

  • @fishwax6371
    @fishwax6371 5 років тому +318

    "Rain check" comes from baseball, when they would reissue tickets because of rain. At least as far back as 1870.

    • @michellem9444
      @michellem9444 5 років тому +24

      I've also seen it in stores, when they run out of a sales item. The store would issue a "raincheck", and you could come back at a later time to purchase the item at the sales price. Of course, I haven't seen these since the 1980's, so nowadays if they run out, too bad!

    • @kilroy2517
      @kilroy2517 4 роки тому +5

      That makes sense, but it's become much more common to mean what Michelle M said, a document that allows you to buy something at the sale price after the sale is over.

    • @kilroy2517
      @kilroy2517 4 роки тому +3

      @@michellem9444 No, stores still issue them.

    • @stuartjessie
      @stuartjessie 4 роки тому +18

      @@kilroy2517 I think the stores "raincheck" comes from baseball, and the stores adopted it. Also, the appropriate usage is "Can I take a raincheck" not "Can we raincheck on tonight." And it's NOT to wait for a rainy day - it's to cancel due to rain. :)

    • @kilroy2517
      @kilroy2517 4 роки тому

      @@stuartjessie yes, i agreed with fish wax, and I said nothing about its usage

  • @Kwantomkaos
    @Kwantomkaos 6 років тому +186

    Vibe is short for "vibration". Whether something is or is not your vibe speaks to how well it resonates with you.

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому +20

      Ahhhhhhhh that's it!!!!

    • @thebaron44
      @thebaron44 6 років тому +12

      Also 'The beach Boys'...song... ''Good Vibrations''

    • @Marcus-Oh-really-yes
      @Marcus-Oh-really-yes 6 років тому +1

      Like the Beach Boys' song "Good Vibrations." :-)
      ua-cam.com/video/Eab_beh07HU/v-deo.html

    • @josecarrales2842
      @josecarrales2842 6 років тому +4

      thebaron44 yes, very late 1960s and early 1970s. Sort of of the same era as saying one "digs" something. The parlance of hippies and the beatnicks before them.

    • @wellingtonsmith4998
      @wellingtonsmith4998 6 років тому +1

      Kwantomkaos, you've got a 70's vibe goin' on there

  • @lochinvar00465
    @lochinvar00465 4 роки тому +176

    Raincheck: Certain events when caceled due to rain would issue a "raincheck" to be used in the future when the event would then be done after the rain had stopped. This is an option to use instead of issuing refunds.
    The term now refers to any reason for cancellation and implies that the person is still interested(in the future) but not at the present moment.

    • @BAuclairImagery
      @BAuclairImagery 4 роки тому +21

      We also use it in retail, if we are sold out of a sale item we write the customer a raincheck to get the item at the sale price another day when it's back in stock.

    • @stevebarrand2147
      @stevebarrand2147 4 роки тому +1

      As if it is raining now, we shall try another time.

    • @stevenotjackramsey
      @stevenotjackramsey 4 роки тому +7

      You are correct - the origin of this term dates back to 1800s baseball games. If a game was postponed because of rain, spectators were given a voucher that allowed them to come back and watch the next game.

    • @vincentperratore4395
      @vincentperratore4395 4 роки тому

      I once saw a sitcom where a certain family had issues with their maid and wanted to let her go, but didn't want to hurt her feelings any more than necessary.
      So they said to her, "Betty, you won't have to come tomorrow if it rains. In fact, you won't have to come tomorrow even if it doesn't rain".

    • @moniquemooney795
      @moniquemooney795 4 роки тому +1

      Also used for car washes. You can get your car rewashed for free if it rains within 24 hours of your car wash purchase.

  • @elizabethrotellini6102
    @elizabethrotellini6102 6 років тому +183

    So raincheck started in late 1800's-early 1900's. If you attended an outdoor professional sporting event like baseball, and the game was cancelled due to rain you were given a raincheck ticket to come back to another game. It was also used for sale items in stores. For example if a store ran out of the sale item you were given a rain check to buy that item at the sale price it is back in stock. Now most sale ads say limited time... It also means" not now, maybe later."..... sorry for the long explanation

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому +13

      Ahhhh how interesting!! Thanks for the explanation!

    • @PyroPopCouture
      @PyroPopCouture 6 років тому +10

      Literally came here to explain exactly what she did. Thanks for that! :-)

    • @jhautz817
      @jhautz817 6 років тому +7

      Yes. The rained out baseball game is the correct explanation for the origin of raincheck. I was about to post this same thing.

    • @Laikinin
      @Laikinin 6 років тому

      PyroPopCouture i

    • @carolthecrazycamper3442
      @carolthecrazycamper3442 6 років тому +5

      It then moved into retail when they sold out of an advertised item.

  • @patriciawinkler3939
    @patriciawinkler3939 4 роки тому +153

    Shotgun comes from the American“Wild West Days”. When someone traveled a long distance in a horse drawn coach, protection from robbers and hostel American Native Tribes was necessary. The person who sat next to the driver carried a shotgun in case they were attacked. So the guy in that position was referred to as riding shotgun.

    • @jrgboy
      @jrgboy 4 роки тому +2

      In those days the stagecoach's drove on the left, watch the old movies..

    • @lisahall5868
      @lisahall5868 4 роки тому +6

      @@jrgboy where in their comment did they mention left OR right.
      Sheesh

    • @jrgboy
      @jrgboy 4 роки тому +2

      @@lisahall5868 - Just for info as many Americans don't realise many countries drive on the left..

    • @scitizenkane1
      @scitizenkane1 4 роки тому +14

      Americans don't realize? Lolol more than twice the amount of countries drive on the right than on the left. The only countries than drive on the left are the UK Japan and some of their commonwealth countries other than Canada and maybe malaysia or something. Don't make it out as if we think WE'RE the only ones who drive on the right, the same as not using the metric system.

    • @doomguy8324
      @doomguy8324 3 роки тому +1

      I learned a new thing today.

  • @tbearlupin
    @tbearlupin 4 роки тому +183

    I'm American, from Missouri, and while I have said and heard "zonked" plenty of times, it's almost never on its own--it's always "zonked out"

  • @tj2636
    @tj2636 4 роки тому +137

    The American version of "bagsy" is "dibs." For instance:
    "I got dibs on that shirt."

    • @steelirony1622
      @steelirony1622 4 роки тому +8

      Bagsy? That just sounds lame, I got bagsys on that shirt, vs DIBS!

    • @jessicawatson7360
      @jessicawatson7360 4 роки тому +1

      STEEL irony just I bagsey that shirt.

    • @DaysOfSodaAndLantana
      @DaysOfSodaAndLantana 4 роки тому +2

      Also, saying “I call ....(whatever it is you’re calling rights to).”
      “I call the front.”
      “I call this chair when I get back.”

  • @alcoholic_taurus4172
    @alcoholic_taurus4172 4 роки тому +183

    The term shotgun is a reference to the days of stage coaches. There would be a driver and the one sitting next to the driver would carry a shotgun for protection.

    • @spidaman0112
      @spidaman0112 4 роки тому +2

      I've heard in Louisiana we still have laws on the books regarding shooting shotguns at intersections

    • @DENVEROUTDOORMAN
      @DENVEROUTDOORMAN 4 роки тому

      Well there s the shotgun formation in football...

    • @weswarford8494
      @weswarford8494 4 роки тому +9

      Exactly. The “shotgun” rider was hired to protect the driver and merch because bandits would rob the bank transports (stagecoaches)

    • @weswarford8494
      @weswarford8494 4 роки тому

      Matt B And that is better.

    • @ZeroKool7140
      @ZeroKool7140 4 роки тому +3

      The rules of shotgun are very simple and very clear. The first person to shout “shotgun” when you’re in sight of the care gets the front seat. That’s how the game’s played. There are no exceptions for someone with a concussion.

  • @Bob5mith
    @Bob5mith 6 років тому +269

    "Shotgun" comes from the old West when two people would sit on the front of the carriage or wagon. One would drive and the other "rode shotgun" holding a shotgun for protection.

    • @rougeaccountant1834
      @rougeaccountant1834 6 років тому

      Al Brautigam is that true?

    • @Bob5mith
      @Bob5mith 6 років тому +20

      Idioms
      9. ride shotgun,
      a. (formerly) to ride atop a stagecoach as a shotgun-bearing guard.
      www.dictionary.com/browse/shotgun

    • @ronadami5747
      @ronadami5747 6 років тому +4

      I think it's more from western movies like "Stagecoach". One guy took the reins and the other the shotgun. We drive on the right in America so its the guy in the right hand seat and the guy in the left has the reins.

    • @111scone
      @111scone 6 років тому +4

      You can also shotgun a joint...

    • @MediumWolf227
      @MediumWolf227 6 років тому +1

      S cone or a beer

  • @thedarkness1857
    @thedarkness1857 6 років тому +785

    We formally give YOLO to you. Sincerely.......America.

    • @jessieshepherd9487
      @jessieshepherd9487 6 років тому +58

      Jeff Anderson and we don’t want it back either. 😂

    • @dennyj8650
      @dennyj8650 6 років тому +3

      Agreed, except if used as a Warning!! YOLO, don't take that selfie at the cliff edge...Come to think of it, you may have "selfie" and "impacting" also....assuming you want them, LOL

    • @happymouth9318
      @happymouth9318 6 років тому +6

      really TAKE IT AWAY!

    • @Jordan-Ramses
      @Jordan-Ramses 6 років тому +31

      Nobody in America uses YOLO without irony either, unless they're a douchebag.

    • @jwbmw6084
      @jwbmw6084 6 років тому +13

      I still don't know what yolo is, someone help me, I have never heard it in my life.

  • @alwaysengines
    @alwaysengines 4 роки тому +44

    “Chill out” is a American saying as well.

  • @dtwolfe63
    @dtwolfe63 4 роки тому +327

    "Lit" actually WAS used as slang for "drunk" in the not too distant past.

    • @SummerLove316
      @SummerLove316 4 роки тому +18

      Dan Wolfe drunk or very stoned off cannabis....that’s the only way I’ve ever heard it used.,

    • @theb3654
      @theb3654 4 роки тому +9

      That's still what it means where I live.

    • @alyc1079
      @alyc1079 4 роки тому +6

      Yeah. I always knew it as drunk or high.

    • @lottie5038
      @lottie5038 4 роки тому +1

      Kc here

    • @Idfkleavemealone420
      @Idfkleavemealone420 4 роки тому +1

      That’s how I remember it as well.

  • @rush3915
    @rush3915 6 років тому +129

    Shotgun... Comes from way back in the old Western days, stagecoaches would get robbed so a man with a shotgun would ride up in front of the stagecoach with the driver to help protect from robbers.

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому +13

      Ahhhh that makes sense!

    • @amberhiggins6327
      @amberhiggins6327 6 років тому +1

      The interesting thing about shotgun is why we Americans keep it around, but yes its from the old American west.

    • @lacritzer3070
      @lacritzer3070 6 років тому +4

      Plus most people are right handed so if you’re reaching for a gun, it’s probably holstered or stored on your right hand side

    • @rush3915
      @rush3915 6 років тому +1

      LA Critzer the side doesn't matter, it's just the front seat passenger...
      Brit shotgunners would be on the driver's left.

    • @carolthecrazycamper3442
      @carolthecrazycamper3442 6 років тому +1

      Dang , I also thought it game from gangsters in twenties.

  • @StevenIngram
    @StevenIngram 6 років тому +480

    When I was growing up in the 1970s, a rain check was something you got if you paid for an event or activity that got rained out. Like paying to go to the pool or a carnival, and a thunderstorm crops up and they have to close. They would give you a raincheck and you could get in another day for free (you received a ticket that you could present another day, I suppose a coat check is similar since they give you a ticket that you present to reclaim your coat). From my childhood to now the meaning has evolved to mean to reschedule and I don't know of any businesses that give actual rain checks anymore. Go figure. LOL I guess it's a rain check on the rain check. :D

    • @jaelynrae8836
      @jaelynrae8836 6 років тому +36

      There is a grocery store in Minnesota called Cub Foods that gives out rain checks for items that are out of stock! You can pay for it and get a "rain check" and come back and pick it up when they get their next truck in. No one really uses it but they have the option!

    • @alicee2952
      @alicee2952 6 років тому +32

      I remember years ago when I was a cashier and had to write a rain checks for customers when the weekly on-sale item was out. It was so they could return after the sale was over but still get the sale price. I wonder if they still do such a thing.

    • @alicee2952
      @alicee2952 6 років тому +2

      Jaelyn Richter oh man, I didn’t see your comment until now. Strange

    • @dw3019
      @dw3019 6 років тому +2

      Yes, especially at the carwash.

    • @emilyb5307
      @emilyb5307 6 років тому +11

      We use rain checks at the the grocery store where I work as well. Usually when we're out of stock and the sale is weekly. You'd be surprised how many people still use them. :)

  • @djblevins1728
    @djblevins1728 4 роки тому +24

    I’m 44 and live in Kentucky and I always though “lit” always meant drunk or high on something.

    • @aridianknight3576
      @aridianknight3576 7 місяців тому

      I’m genz and it’s still used that way it just has a different connotation

  • @michellethomas7140
    @michellethomas7140 6 років тому +108

    Hey kids! I'm 50 and I've been saying Lit referring to being drunk since the 90s. I think the yungins 'have changed it a bit. Shotgun comes from the Stagecoach drivers right hand man who sat next to him protecting the coach from bandits or Indian attacks. Love from Phoenix, Arizona

    • @angelawitherington5579
      @angelawitherington5579 6 років тому +12

      Michelle Thomas Yes! I'm early 50s too, and I remember "lit" being used to mean drunk or high when I was in high school in the 80s.
      Raincheck is used like, "I can't do that today, I'll take a raincheck." It does imply rescheduling.
      Great video! So fun!

    • @michellethomas7140
      @michellethomas7140 6 років тому +4

      Angela Witherington I'm enjoying these kids too! They are intelligent, well spoken, funny as all get out, and seem to be a little more open minded than many of the young people their age.

    • @dw3019
      @dw3019 6 років тому +8

      Yep, I'm American and 'lit' means drunk or high to me.

    • @PaigeWhitleyTBYG
      @PaigeWhitleyTBYG 6 років тому +2

      Michelle Thomas yep, drivers drive and shooters shoot.

    • @michellethomas7140
      @michellethomas7140 6 років тому +1

      Paige Whitley Haha and hopefully drive and shoot straight! !!!!

  • @macleadg
    @macleadg 5 років тому +156

    I’m American; I have not heard anyone use the word “zonked” in decades, and only then by Brits. “Bailing” comes from fighter pilot slang, who use it to refer to parachuting out of a disabled plane; you “bail out” of a bad situation (although now it just means to leave). “Vibe” is short for “vibration”. If it’s “not my vibe”, it means something’s happening on a “frequency” (i.e., general mood) I don’t like, or respond to. “Raincheck” comes from baseball games, which are cancelled due to rain. Ticket holders are given a “raincheck” for a game on another date - which may or may not fit their schedule (hence the sense of a tentative commitment). “Riding shotgun” comes from stagecoach days, when the person next to the driver had to hold a gun to guard against robbers.

    • @theOlLineRebel
      @theOlLineRebel 5 років тому +8

      I use "zonked". Exhausted.

    • @macleadg
      @macleadg 5 років тому +3

      Hmmm. Maybe it’s regional?

    • @addie_midwife
      @addie_midwife 5 років тому +4

      I'm in TN and hear it used (and use it) on at least a weekly basis. May be regional.

    • @dmlchannel3262
      @dmlchannel3262 5 років тому +1

      Excellent explanation. Thx.

    • @emilearabo8377
      @emilearabo8377 5 років тому +7

      Yeah that little kid played all day, he's zonked out... No?

  • @hollyjoann
    @hollyjoann 6 років тому +56

    The term shotgun comes from the old days when people rode in horse-drawn carriages and the passenger up front/top would have a literal shotgun for protection. So, in modern times, the shotgun spot became the colloquial term for the front passenger seat.

    • @SJYNYC
      @SJYNYC 6 років тому

      Correct!

    • @joycemessin4736
      @joycemessin4736 6 років тому +2

      I believe Riding Shotgun originates specifically from Wells Fargo Co stagecoach bank transfers.

  • @whoisjohngault3270
    @whoisjohngault3270 4 роки тому +59

    In the 80’s we used to say “lit” or “baked” for high.

    • @jmryniec3524
      @jmryniec3524 3 роки тому +2

      That's still what it means but it's become more generalized because it's thought of as good to be high. So lit eventually began to refer to just something thats good. But I think most people still use it to mean high as well

  • @1WayTruthLife2God
    @1WayTruthLife2God 4 роки тому +95

    Stores also give a “rain check” when they are out of stock of a sale item so you can buy it at a later time

    • @gracecakes8241
      @gracecakes8241 4 роки тому +7

      Loretta Lay That’s where I first learned the phrase, at the grocery store!

    • @think2wice516
      @think2wice516 4 роки тому +8

      It comes from a baseball game when it got rained out and the game was canceled. They wouldn't give you a refund, but they would let you go to the make up game on a different day where you could use the same ticket.

    • @KS-ip5xn
      @KS-ip5xn 3 роки тому

      yes, it actually started with anti "bait and switch" laws.

  • @sabinehalfhill4005
    @sabinehalfhill4005 4 роки тому +145

    I’m 42 and lit has always meant a little drunk or stoned.

    • @kimberlierusk2136
      @kimberlierusk2136 4 роки тому +1

      It used to be

    • @theviolentbreed9463
      @theviolentbreed9463 4 роки тому +3

      Right, lit is only recent with high school/college kids

    • @lisastiles1408
      @lisastiles1408 4 роки тому +3

      I’m almost the same age, but forced to interact with youngsters 😉 They’re the ones that made “lit” also mean something amazing, what we would call “really cool.” We’re getting old!

    • @sheilagho2643
      @sheilagho2643 4 роки тому

      Yes, same

    • @mastiffmom2592
      @mastiffmom2592 3 роки тому

      @@lisastiles1408 yes, I’m getting old AND so late. 👈🏼 My daughter told me that I was so late when I discovered the magical Sam Hunt.
      And obviously, this video is 2 years old...

  • @A_Name_
    @A_Name_ 4 роки тому +137

    Vibe is short for vibration. meaning everyone has their own frequency.

    • @UltimateCakeLady
      @UltimateCakeLady 4 роки тому +8

      Even back from the Beach Boys...good vibrations. Duh! Lol Also, Someone can give me Good Vibes or I can be feeling someone's bad vibes.

    • @christinesclearancelife4407
      @christinesclearancelife4407 4 роки тому +1

      That's from the 80s

    • @kristenpeterson3930
      @kristenpeterson3930 4 роки тому +6

      More like the 60’s!

    • @ashleygreen127
      @ashleygreen127 4 роки тому

      Vibe is it's own word, it's not derived from vibrations 😉

    • @ashleygreen127
      @ashleygreen127 4 роки тому

      @Aleta Harrington yes I know the definition..I was informing the person that said it comes from the word vibrations which is incorrect.

  • @ambersgrace1
    @ambersgrace1 4 роки тому +11

    I’ve never used “yolo”, ever. Vibe is short for vibration (energy or frequency). Sometimes we say things like “that guy has bad vibes, he’s creeping me out”. Lit has always meant high or drunk with anyone I know here in the US. Thanks for sharing.

  • @molly2643
    @molly2643 6 років тому +51

    Raincheck is also used for when a product is on sale and the store runs out you can ask for a raincheck and then when it's restocked you get the sale price with your raincheck. Originally it was from outdoor events that were rained out so you could come back and use your raincheck .

    • @dawnpreston3488
      @dawnpreston3488 6 років тому +3

      Yeah, I want to say the origin has something to do w baseball games that got rained out

    • @LadyPenumbra
      @LadyPenumbra 6 років тому +4

      Molly Yeah, even in relatively rainy areas, we have more sunshine than rain. So we would have outdoor sales, sidewalk sales, and parking lot promotions. Most of the time, no problem at all. But as you said, if you got flooded out you still had to sell the merchandise at the price you advertised. I remember my grandmother getting pieces of paper from stores with promissory notes on them. As soon as she went back to the store, out came the notes. Clerks in the back, looking for her stuff, and there would be 20 more ladies with their rainchecks waiting in line.

  • @jaytest1844
    @jaytest1844 6 років тому +235

    Most Americans don't like Yolo ....we ain't friends with ppl that say Yolo either!!

    • @mirzaahmed6589
      @mirzaahmed6589 6 років тому +4

      What if they're from Yolo County, California.

    • @anonymousone7465
      @anonymousone7465 6 років тому +7

      Yeah its always been cringy, douchebags and wannabe rappers were the only ones trying to use it....
      lasted maybe 4 months before folks realized it was lame and moved on...lol

    • @ironmaven1760
      @ironmaven1760 6 років тому +3

      True....it's lame af

    • @jessicalopez9206
      @jessicalopez9206 6 років тому +2

      It sounds like something The Kardashians would say

    • @maria.a9419
      @maria.a9419 6 років тому +3

      LMFAO zonked and yolo are canceled

  • @IceMetalPunk
    @IceMetalPunk 6 років тому +40

    You don't "rain check on" something, you "take a rain check on" it. It basically just means "let's postpone this for later". In the US, a rain check is what you get from a store if a sale item is out of stock. It's a voucher that lets you get the sale price even after the sale ends, once the product comes back in stock. I think the name started from outdoor events, where if it rained, the event had to be canceled; you'd get a rain check so that whenever the postponed event happened, you could get in without paying for admission a second time.

    • @WyattRyeSway
      @WyattRyeSway 6 років тому

      You can take s rain check

    • @jab3593
      @jab3593 6 років тому

      You can also say "can I get a rain check to your friend, meaning let's try to do this again at a later date.

  • @chosen2030
    @chosen2030 4 роки тому +38

    I'm old and almost all of these slang terms have been around since I was a kid. Thankfully not YOLO.

    • @myyoutube945
      @myyoutube945 4 роки тому +1

      Also, your "vibe" is your vibration. "This club is messing with my vibration. "

  • @pokeyphillips9087
    @pokeyphillips9087 6 років тому +315

    Most Americans hate the word Yolo as well.

    • @soglossytv9794
      @soglossytv9794 4 роки тому +4

      Yea really, wtf is yolo anyway sounds stupid

    • @tacojunebug6710
      @tacojunebug6710 4 роки тому +3

      Soglossy Tv it means ( You Only Live Once ) I’ve never heard anyone use yolo.

    • @darinanderson9581
      @darinanderson9581 4 роки тому +3

      I think everybody hates the word yolo except for the people that use it in fact that word faded out quickly

    • @w12ath040211
      @w12ath040211 4 роки тому +3

      I hate "that's cringe".
      'Cringe' is a fucking verb not an adjective.

    • @christinesorensen8050
      @christinesorensen8050 4 роки тому

      @Michigan Wolverine in Austin I haven't either. Lived in US 64 years and never heard it.

  • @elizabethcameron5763
    @elizabethcameron5763 4 роки тому +154

    "Zonked out." I live in the southern United States and we say that when someone is sleeping hard.

    • @peggydeffley2194
      @peggydeffley2194 4 роки тому +5

      Elizabeth Cameron agree, zonked must partner with out! Zonked out, dead asleep.

    • @inklanois
      @inklanois 4 роки тому +2

      Same here. “Zonked out” is what we always said.

    • @FNJ720
      @FNJ720 4 роки тому +1

      Yup, my dad used to say it...

    • @alejandro-vr9gv
      @alejandro-vr9gv 4 роки тому

      Really?? I've lived in florida all my life and I've never heard that before

    • @whoisjohngault3270
      @whoisjohngault3270 4 роки тому +6

      Southerner here - we say CONKED out

  • @usandour3sons
    @usandour3sons 6 років тому +29

    Rain check actually comes from an old baseball term. If it rained and the game was canceled you would get a rain check which would guarantee you could see another game at a later date.

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому +5

      Ahhh how interesting!!!

    • @michaelpytel3280
      @michaelpytel3280 6 років тому

      And if you go to the store but the product you want is out of stock, some stores give you a raincheck to buy the product when it comes back in stock ,maybe at a sale price.

    • @paulboy9101
      @paulboy9101 6 років тому

      Your ticket stub is your raincheck. The term may be before baseball though.

  • @njtoondrawer3363
    @njtoondrawer3363 4 роки тому +26

    Zonked? Hardly used here... “crash” crashed out is more the terms used That I’ve heard. I’m 68 years young. C60

    • @vincentperratore4395
      @vincentperratore4395 4 роки тому

      A woman used that expression, meaning drunk, in a Robert Redford movie, called "3 Days of the Condor".

    • @TangoJPapa
      @TangoJPapa 4 роки тому

      Zonked is big in the US military

    • @KarenSDR
      @KarenSDR 3 роки тому

      I'm 64 and I'd say "zonked out" but not "zonked" by itself.

    • @bryc7959
      @bryc7959 3 роки тому

      Crashed or spent :)

  • @martymahem236
    @martymahem236 5 років тому +137

    As a matter of fact in much of the US the word "lit" does mean someone is drunk or high or as we say over here "hopped up" on something.

    • @chrislain1349
      @chrislain1349 5 років тому +10

      "Lit" and "weak" have a totally different meaning with the younger generation...back in the 90's "weak" was slang for "lame" or "pathetic" etc. "Lit" was slang for "high" or "drunk".

    • @hannahrene2751
      @hannahrene2751 5 років тому +1

      I didn't know that and I'm from America, huh, you learn something everyday

    • @skornthesnake6935
      @skornthesnake6935 5 років тому +1

      Was searching for this comment because I thought I was crazy. In my party years, me and my friends would be drinking/smoking out and someone would say " man I feel like getting lit". So we'd make a call and get some cocaine. So thanks for the validation

    • @lilbigisis3807
      @lilbigisis3807 5 років тому

      Chris Lain I agree. I've heard lit means high or drunk, but in my experience it also means so completely angry/P.O'd. Like they said "Sparks flying" but not in a good way, by any means.

    • @duke9555
      @duke9555 5 років тому

      @@lilbigisis3807 could mean in baseball a pitcher is being hit about / In boxing when a boxer is getting the worst of it in a punch exchange ........he's being lit up

  • @KB-tg7pf
    @KB-tg7pf 6 років тому +79

    Pretty sure vibe is short for vibrations. Good vibes is good vibrations, bad vibe is bad vibrations... like how hippies interpret your overall energy as a person.

    • @NorthernPlainsAero
      @NorthernPlainsAero 6 років тому +4

      Absolutely right. In Star Wars they could have said, "I'm getting really bad vibes about this." to say the same thing as, "I have a bad feeling about this."

    • @hamblinta
      @hamblinta 6 років тому +2

      Correct...Beach Boys/“Good Vibrations”

    • @karicoffey2743
      @karicoffey2743 6 років тому +4

      Vibrations. If you had the same vibe, you're on the same wavelength. Like feelings 😉

    • @meliabanta296
      @meliabanta296 6 років тому

      Also when you are on the same vibe as someone you can say you're vibing.

    • @testfire3000
      @testfire3000 6 років тому

      @Theresa Hamblin Exactly my thoughts. I don't think the Beach Boys invented the phrase but more that they popularized it. "Good Vibrations" vs bad vibrations eventually shortened to good vibes, etc. It was the Beach Boys who made it into the common language.

  • @JBockman1
    @JBockman1 5 років тому +90

    Shotgun is because the person sitting next to the driver on the wagon could shoot while they tried to get away from bandits

    • @sassyfras4085
      @sassyfras4085 5 років тому +1

      Actually I never knew where it came from. That makes sense though.

    • @drumphil7
      @drumphil7 4 роки тому +6

      It’s the person next to the driver on a stagecoach in the Wild West who’s responsibility it was to prevent robberies.

    • @jarhead21100
      @jarhead21100 4 роки тому +5

      @@sassyfras4085 yup. Shotgun was a job, Not a seat really. It's hard to hit a moving target when your driving away from bandits. And a shotgun is more forgiving to a miss than a rifle.
      The drivers job was to get the wagon or stagecoach away as fast as possible. "Shotgun" had the job of shooting at bandits so they could get away.

    • @KindCountsDeb3773
      @KindCountsDeb3773 4 роки тому +4

      But, in south, there are long, narrow homes called "shotgun houses" - because you could shoot right down the middle of it and not hit the sides. It's used a LOT.

    • @w12ath040211
      @w12ath040211 4 роки тому +2

      It's also more like a game than an announcement.
      We used to have rules like you'd have to see the car to be able to say shotgun.

  • @TylerStout35
    @TylerStout35 4 роки тому +59

    Americans will call "dibs" instead of bagsy. Like "dibs on that seat!"

    • @patriciagordon2
      @patriciagordon2 4 роки тому

      We in New England will say "hosey" instead of dibs.
      "I hosey the front seat of the car!"

    • @alliehurd9385
      @alliehurd9385 4 роки тому +2

      Patricia Gordon that’s funny...I’ve lived in New England for 40 years and I’ve never heard that word so I’m assuming it’s regional. We would typically use “shotgun” or “dibs”. Where in New England are you from?

    • @patriciagordon2
      @patriciagordon2 4 роки тому

      @@alliehurd9385 New Hampshire seacoast, born and raised 2nd generation. 1960's/ 1970's.

    • @alliehurd9385
      @alliehurd9385 4 роки тому +1

      Patricia Gordon I grew up in Southern NH (born 1980) and I’ve never heard that word before. I asked my bf who was born in 1969 and grew up around Worcester and he never heard it either so maybe it’s a NH seacoast word. How interesting!

    • @patriciagordon2
      @patriciagordon2 4 роки тому +1

      @@alliehurd9385 I googled to claim something first, to hosey something.
      Says possible origin from french word choisis.
      Which makes sense as my mother and grandmother spoke french. Alot of people came to NH from Quebec to work the mills

  • @bobklumpp8698
    @bobklumpp8698 6 років тому +40

    Ok. Here's my take. Lit DOES usually mean drunk or high.
    Umm "Bail" comes from a pilot bailing out of a warplane.
    Rain check is from Baseball (i think) Baseball games sometimes get "rained out" and you get a "rain check" for the make up game.
    Shotgun actually goes all the way back to the 1800s. On a coach, or wagon (especially if it was carrying valuables) you had a driver, and then sitting next to him was a guy with a shotgun to defend the coach if needed.
    Everything else is spot on! Well done!

    • @hazcatsophia
      @hazcatsophia 6 років тому +2

      Your explanation of “rain check” sounds about right. They also use it when they are out of something on sale at a store.

    • @GreatLakesSurfer
      @GreatLakesSurfer 6 років тому +1

      Yep, I was looking for a comment about "bail." I've always pictured a skydiver bailing out of an airplane but a pilot ejecting and bailing out sounds right too.

    • @DJ_BROBOT
      @DJ_BROBOT 6 років тому

      No... Not all if these. Bail is used in alot of hip hop music and that use there carried over into popular culture as in 'bailing' out of a situation of some sort

    • @edwardadler154
      @edwardadler154 6 років тому +2

      You're right about "rain check". It originated from baseball games being rained out and part of your ticket to the game had a "rain check" included.

    • @victorwaddell6530
      @victorwaddell6530 6 років тому

      Edward Adler. You're right about "riding shotgun" .

  • @MsCareerGirlPlus
    @MsCareerGirlPlus 6 років тому +244

    If we want something before someone else, we yell 'DIBS'

    • @virginiab4543
      @virginiab4543 6 років тому +1

      In New England we say, “Hozie”

    • @djg5950
      @djg5950 6 років тому

      Virginia In which New England state are you talking about ? I've lived in N.E. all my life (born in Mass. and in NH for 65 yrs.) and I've never heard of that word or have any clue what it means ?

    • @virginiab4543
      @virginiab4543 6 років тому

      deborah gracie -North of Boston for 60 years.

    • @djg5950
      @djg5950 6 років тому

      I was born in Brockton moved to Conn., then to NH when I was 3. So basically learned to talk in NH. I've never heard the word "hozie". What does it mean, exactly ? Same as "dibs" ?

    • @1tyrus
      @1tyrus 6 років тому +1

      I'm not sure if this is a thing in America or not, but in Britain (at least in my family) it's usually the oldest person sits in the front.

  • @phillipsuttles1926
    @phillipsuttles1926 6 років тому +66

    shotgun is from the old west. a man rode next to the driver of a wagon , as a guard against thieves

    • @shelleyabbott9897
      @shelleyabbott9897 6 років тому

      Phillip Suttles oh I thought it was the get away car and the guy in the passenger seat had the shotgun to fire at police/guards to get away.

    • @petermsiegel573
      @petermsiegel573 5 років тому

      At first blush, 'riding shotgun' seems to be from the old West, but it almost certainly isn't. It's actually seen in RE-CREATIONS of the Old West in shows and movies well into the 20th century. First reference appears to be 1919 for a street celebration in Ogden Utah; later references come from film.' Did they have guys riding shotgun on real stagecoaches? They sure did. But apparently without the phrase being used or perhaps noticed.

    • @sarge1231
      @sarge1231 5 років тому +2

      Specifically he sat up front with the stagecoach driver with a shotgun in his lap.

  • @roxas896
    @roxas896 4 роки тому +16

    I like to listen to you guys “CHOPPIN IT UP” but sometimes Joel can be so “EXTRA” and Lia is more “ORGANIC” but then again Lia, your “BAE” is like telling his “”REAL REAL” so I can’t “THROW SHADE” on him for “KEEPING IT 100”. Y’all “GUCCI” 👍🏾. But for real, I love you guys 😄

  • @JRSnyderJrAZ
    @JRSnyderJrAZ 6 років тому +59

    vibe = vibrations hence "it's not my vibe" meaning "not feeling the vibration man." It's from the sixties...

    • @paulboy9101
      @paulboy9101 6 років тому +7

      JR Snyder Jr - I bet VIBE is a jazz term from (vibraphone) as far back as the 1930’s. Are you hep to the jive man?

    • @txwaterbird6115
      @txwaterbird6115 6 років тому +2

      JR Snyder Jr I remember it well. What a neon decade. . .

    • @kimmer6
      @kimmer6 6 років тому +6

      Beach Boys...I'm Picking Up Good Vibrations....

    • @rachelnanshija251
      @rachelnanshija251 6 років тому +2

      JR Snyder Jr yea, it's kinda tied to belief in chakras or energies and that woo

    • @goblinb
      @goblinb 6 років тому +1

      Totally New Age/Hippie.

  • @jenniferszendi9519
    @jenniferszendi9519 4 роки тому +48

    Shotgun referred back to days of stagecoaches, there was a person with a shotgun to protect the coach and riders from highway robbers, who sat beside the driver.

  • @kreedur
    @kreedur 6 років тому +31

    Shotgun refers to traversing the "wild west" on/in a carriage in the 1800s. To defend against wild animals, natives, and robbers along common trails, an armed man would sit to the right of the man steering the horses. Usually, the weapon of choice was a shotgun. Hence the term "riding shotgun", or just "shotgun".

    • @Slivings911
      @Slivings911 6 років тому

      Matthew Kreider yes, exactly.

  • @knightu1642
    @knightu1642 3 роки тому +4

    Rain check is an American term that started years ago when baseball first started in the late 1800s. If the game rained out, you were given a 'rain check/voucher' to attend the rescheduled match.

  • @sinandcyanide7505
    @sinandcyanide7505 6 років тому +31

    Riding shotgun comes from way back in the 1800s when the person who wasn't driving the horses for the wagon, stagecoach, etc. held the shotgun to protect against robbers in the wild west. Also a common practice in Australia at the same time.

    • @candidopharm
      @candidopharm 6 років тому +1

      Dope. Appreciate cha.

    • @chiprick992
      @chiprick992 6 років тому

      Still applies to modern prison buses in the US, the front seats behind the driver is blocked off from the rest of the bus and the person sitting there is a guard with a shotgun.

    • @darleneh608
      @darleneh608 6 років тому

      Riding shotgun is something that even my cocker spaniel understands. When I'm in the passenger seat, I say "Shotgun!" and she sits in my lap.

    • @chrisinidaho4569
      @chrisinidaho4569 6 років тому

      Brits won't understand that. They're "all hat and no cattle". LOL

  • @catherinegross8178
    @catherinegross8178 6 років тому +34

    I would only use "zonked" when saying someone fell asleep quickly and deeply (especially for a child) "Oh, he's zonked out"

    • @winterdreller5840
      @winterdreller5840 5 років тому +1

      Catherine in Progress I’d only used zonked if I was a cartoon character

  • @SiriusMined
    @SiriusMined 6 років тому +54

    "Bailing" comes from pilot lingo. A pilot "bails" out of an aircraft that is going down.

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому +6

      ahhh really?? How cool!

    • @michellethomas7140
      @michellethomas7140 6 років тому +3

      Yes this is the correct term!!!

    • @embroiderart6131
      @embroiderart6131 6 років тому +5

      You can also bail out of a boat. Kind of a double meaning because a person can bail out but also, if your boat is taking on water, you use a bucket and bail water out .

    • @paulboy9101
      @paulboy9101 6 років тому +2

      A military term from WW2 and may be WW1 for sure. What did RAF or Royal Naval Air Service call ‘Bailing Out’?

    • @geoffdearth8575
      @geoffdearth8575 6 років тому

      You can see the proper way to bail out of different aircraft of WWll vintage on You Tube (before ejection seats).

  • @Jusher64
    @Jusher64 3 роки тому +1

    I just found your channels and love you both. You have me cracking up! That is American for laughing hysterically. 😂

  • @TobeEvans
    @TobeEvans 6 років тому +134

    Yolo is said ironically in America too 😂 it’s cringy here too.

    • @TheStarswearee
      @TheStarswearee 5 років тому

      Yolo #######

    • @mikehogan5824
      @mikehogan5824 5 років тому

      48 and its never been used by me

    • @VernCrisler
      @VernCrisler 5 років тому

      Never heard of it. Must be a sub-culture word.

    • @emilearabo8377
      @emilearabo8377 5 років тому

      I thought Yolo was cocaine..maybe that's yola

    • @lindagoyette2797
      @lindagoyette2797 3 роки тому

      @@emilearabo8377 you must be thinking of Yayo or just Yay for short lol

  • @420actionunits
    @420actionunits 6 років тому +102

    Since it rains in England every day, maybe you should say "suncheck".

    • @jaakmazin1853
      @jaakmazin1853 6 років тому +5

      Carlos Konstanski actually this summer it like never rained in the north of England our rivers were dried up it was really bad we had to conserve water

    • @diarmuidstarrs8205
      @diarmuidstarrs8205 6 років тому

      Lucky in Scotland we get snow in March/April

    • @rhondarobinson1932
      @rhondarobinson1932 6 років тому +2

      If you buy a ticket for a baseball game and it gets rained out you will be given a "raincheck" which is a ticket to be used at a later date. Raincheck is also used for sales at clothing or variety stores if the store is out of a sale item you can ask, "do I get a raincheck for this?", meaning "Will I still get the sale price when you have it in stock?".

  • @garkmoncher
    @garkmoncher 6 років тому +31

    "Shotgun" comes from the stagecoach security who would ride next to the driver with a firearm.. usually a shotgun. They didn't call it that back then, and the term was coined in Hollywood

    • @thomasmann3696
      @thomasmann3696 6 років тому +3

      And it's a shortened version of "I'm riding shotgun."

    • @LadyPenumbra
      @LadyPenumbra 6 років тому +2

      Shotgun, refers to riding in the shotgun seat, next to the driver. And the term was used as early as prohibition. Moonshiners and smugglers were criminals, couldn't call the cops if another gang robbed them, so they went back to the ways of the old west (which wasn't that old back then). I can't say for sure if the term was used in the age of the stagecoach, but it didn't originate in Hollywood. It predates talkies, motion pictures with the spoken word.

    • @garkmoncher
      @garkmoncher 6 років тому +1

      BeckiWitte it's actually short for shotgun messenger or, more correctly, express messenger who were hired by the stagecoach companies in the lawless west. The term was first used in a book in 1905. I meant Hollywood as a colloquialism.

  • @lizzie_wing
    @lizzie_wing 4 роки тому +40

    I love how his shirt was on sale and he said it was “reduced”😂

    • @kimdenoon6591
      @kimdenoon6591 4 роки тому +1

      We use that term in Canada for something that’s on sale *reduced (in price)

    • @iceequeen626
      @iceequeen626 4 роки тому +2

      On another video, Lia said that she likes to buy things "on offer," meaning on sale lol

  • @markramsay9428
    @markramsay9428 6 років тому +23

    What do you call the kids of "couch potatoes"? Tater tots!! 🤣😄😅

  • @stephanieabney9288
    @stephanieabney9288 6 років тому +30

    The expression of "Riding Shotgun" came from the Wild West in America. The carriage guys that drove would have a guy next to them with a shotgun. Hence riding shotgun.

    • @amandaravello
      @amandaravello 6 років тому +1

      Stephanie Abney you learn something new everyday

    • @littleboots7629
      @littleboots7629 6 років тому

      While i was in the Miltary Humvees have horrible side mirrors so shootgun was the person who shot out the window and told thw driver if a car was coming

  • @skelephant
    @skelephant 6 років тому +64

    I've never heard "bagsy" before, but it sounds like calling "dibs."

  • @larrykane6482
    @larrykane6482 4 роки тому +26

    I’m from California and I’ve never heard the word “zonked” 😂😂😂

    • @maliamailangi5159
      @maliamailangi5159 4 роки тому +4

      I’m in California and I’ve heard zonked plenty 🤣

    • @juliewhite7469
      @juliewhite7469 4 роки тому +1

      Have you ever seen "Let's Make a Deal"?

    • @karenwebb8358
      @karenwebb8358 3 роки тому +1

      It means dead ass asleep, to me😛.

    • @travisteller4712
      @travisteller4712 2 роки тому

      I have NEVER HEARD this word until now. Lol 😂

    • @jackspeer2127
      @jackspeer2127 Рік тому

      Cause you are too young. back in the late 60s a new snack food hit the market called SCREAMING YELLOW ZONKERS. short lived but a huge hit. the snack was ok but the box had hilarious sayings plastered all over it. If you eat a zonker, you will get zonked.

  • @pookatim
    @pookatim 6 років тому +49

    Bail refers to pilots parachuting from a disabled airplane. Bail out.

    • @stopaoaodkx5408
      @stopaoaodkx5408 6 років тому

      Lord Edward or for getting out of jail. Like what people have to pay to get out?

    • @pookatim
      @pookatim 6 років тому +2

      Correct but in the context of usage the video is referring to, i.e. someone choosing not to attend an event, the airplane analogy is most suited. Other choices such as bail after an arrest or bailing out a sinking boat are also valid in different circumstances.

    • @MattStMarie-bm5sq
      @MattStMarie-bm5sq 6 років тому

      bail also means to bail out water of a sinking ship

  • @raymondstrunk4770
    @raymondstrunk4770 6 років тому +11

    Riding shotgun is from the old west stage coaches. The guy next to the driver keeps a shotgun in his lap and his eyes on the treeline.

  • @kendavis8046
    @kendavis8046 6 років тому +31

    Here's your American old-fart subscriber in Texas with an explanation (and I'm old enough to literally have used this in its literal sense over the years) for "rain check".
    There are two common origins, as far as I know. The first has to do with the American sport of baseball, before the era where many (Major League) fields are now in indoor stadiums. If you bought tickets back in the "old days" to a baseball game, and the game was rained out, you could ask for a "rain check" and use them at a future event. This was sometimes limited to the makeup game for the particular team that happened to be in town, or more often available as general admission (the "cheap seats") for any future game that was not sold out. Sold out is pretty rare for non-pennant-important baseball games, even these days. But I only rarely go to a live game any more, and I don't know if this is still a common current policy, at least at the MLB level.
    The second common use was if a merchant offered a product on sale at a price you just couldn't pass up. You would show up, check book in hand (yeah, I am THAT old! lol) and much to your chagrin find that the item was out of stock. You could ask for a rain check, and buy it later when it was available but no longer on sale at the "rain check price", that is, the reduced sale price. The merchant would sell you the item at the lower price from the rain check. Even if there was a person immediately in line behind you buying the item at a higher price, it was understood that they would pay the prevailing price, because they did not have the rain check. And I have never seen an argument arising from a delta in pricing when a rain check was involved, that is, where customer number two believes that he/she must be given the same discount as the bearer of the rain check. It was understood that the rain check was a privilege born of a particular sale.
    This rain check model was, to my knowledge anyway, only used in traditional brick and mortar stores, I have never seen it online, and even in B&M, I think this model is not really used any more. When stuff goes on "sale", there are usually some weasel words about "limited to stock on hand", or "valid only through [given date]". Hey, just realized that "weasel words" might be another American idiom that could catch on in Britain! (Or could have been coined there, for all I know! Great expression, though.)

    • @gretai7535
      @gretai7535 6 років тому +5

      My local grocery store still gives rain checks..

    • @w9gb
      @w9gb 6 років тому +2

      American retailers used two terms:
      “Rain Check” and “Lay-A-Way”

    • @BritInvLvr
      @BritInvLvr 6 років тому +3

      Rain checks were also used at car washes. If you get your car washed then it rains the next day, you could get your car re-washed for free. Just show the receipt as proof. I'm another old American, btw.

  • @harrypalms2918
    @harrypalms2918 4 роки тому +3

    Back in the day a raincheck was a voucher one would receive when an event was cancelled due to rain.

  • @donnaokoniewski3761
    @donnaokoniewski3761 6 років тому +30

    What a lovely way to start my Sunday Morning! Loved the words today! Thanks so much for sharing. xo

  • @anonymousone7465
    @anonymousone7465 6 років тому +14

    American grew up in the 80s;.
    Lit comes from being "on fire" which used to be slang for 'hot' or 'cool' or 'in the zone' (all versions of the same state of good times, high, drunk, partying hard); that was now abbreviated into "lit" as in lit on fire. This party is "on fire", or shes "on fire" morphed into being "lit" can be used all kinds of ways, basically a good time for however that person has a "good time".
    Zonked isnt really used much anymore, you'll sound a little silly using that one.
    "Bail" is actually from an older connotation, not jail bail. It's derived from WW2 fighters "bailing out" of an airplane when its shot and going down. They "bailed-out" or jumped out of the plane with a parachute for safety. In short terms "get out as fast as you can". so when we "bailed", means we left quickly or wasnt even there when you expected.
    Here's a newer one for you that's taken over from bailed, it's now "bounced". Bail is only slightly used within the surfer-type culture Now its like this: "Sorry I gotta bounce and pick up my girlfriend." "Hey where were you? You took too long, I bounced."
    New one for you Brits: Chill or chilled you can use "chillax" too, (chill-relax) "whatd you do all day? Just chillaxed by the pool." Calm down, chillax!

  • @theahaberman8189
    @theahaberman8189 6 років тому +12

    Shakespeare used the word "nap" in Richard III.
    "Good lords, conduct him to his regiment:
    I'll strive, with troubled thoughts, to take a nap,
    Lest leaden slumber peise me down to-morrow,
    When I should mount with wings of victory:"
    Speaking of mic drops.

  • @JmeSamano1
    @JmeSamano1 4 роки тому +5

    Riding shotgun comes from our pioneer days when they travelled by stagecoach. An armed guard used to sit next to the driver; a shotgun was the preferred weapon for the job. So the person sitting right of the driver is in the shotgun position.

  • @Telcomvic
    @Telcomvic 6 років тому +24

    Actually, us old folks (I'm 63) used "lit" back in the day to mean drunk. Also I've always taken "raincheck" to mean an even that was cancelled and will be rescheduled due to weather.

    • @cindland
      @cindland 6 років тому

      yes lit also means drunk and predates the meaning ""amazing".

    • @heidimsw
      @heidimsw 6 років тому

      I’m between the ages of Vickie and Laura, and I used to use “lit” for drunk all the time.

    • @harrk327
      @harrk327 6 років тому

      "Lit" means you're drunk

  • @jrmcglothlin
    @jrmcglothlin 6 років тому +39

    Zonked only works when followed by out. “He’s zonked out on the couch”.

    • @dr.inkwell1070
      @dr.inkwell1070 6 років тому +1

      I thought it only worked if you were referring to someone high on heroin.

    • @colegavitt9698
      @colegavitt9698 6 років тому +1

      It's a thing in the army, when the command yells zonk it means if you run fast enough, no pt in the morning. Getting zonked by first sergeant is the best

    • @kenneth7118
      @kenneth7118 6 років тому +3

      Nvr heard of zonked

    • @sydneydobrev5417
      @sydneydobrev5417 6 років тому

      Kenneth Newsome same

    • @jab3593
      @jab3593 6 років тому

      Its I'm zonked, always with the -ed at the end.

  • @aidanthompson4522
    @aidanthompson4522 6 років тому +90

    I always thought zonked was a British thing. Never heard someone say that unless it was Lindsey Lohan doing a British accent in The Parent Trap.

    • @templer46
      @templer46 6 років тому +2

      The first time I heard "zonked" was a TV commentator in the early 1970's. He was referring to Larry Csonka with the Miami Dolphins, devastating hit on a linemen...

    • @MandaShell
      @MandaShell 5 років тому +1

      My mom said it all the time. I would take a really long deep nap and she would say: "Wow you really zonked out."

    • @bjchit
      @bjchit 5 років тому

      Dude, same. Except it was when he was hosting American Gladiators.

    • @VernCrisler
      @VernCrisler 5 років тому

      It was used a few times in the 1980s I think, but hardly anyone says it anymore. It sounds like a term from a Batman comic book. Most people now say "crashed" or "blinkered" or "wasted" or something along those lines.

    • @officerrebar3839
      @officerrebar3839 5 років тому +1

      It’s an American term, just an older one

  • @stevenotjackramsey
    @stevenotjackramsey 4 роки тому +4

    I can imagine walking into a party and saying "I'm so zonked that this really isn't my vibe, YOLO, so I'll take a raincheck"

  • @maplesyrup0604
    @maplesyrup0604 6 років тому +38

    Raincheck essentially means reschedule it comes from like something where something was gonna happen but couldn’t happen because it was raining so you would literally get like a check saying you’ll do it at a later day

    • @Dajaphil
      @Dajaphil 6 років тому +2

      Rain check: In the old days, when a store was out of a sale item, they used to give you a hand written coupon that guaranteed the price for later. Usually it had no expiration, so you could save it for a rainy day.

    • @rodgerfields3083
      @rodgerfields3083 6 років тому

      That sounds very credible.

  • @Stevesrssrssrs
    @Stevesrssrssrs 6 років тому +322

    I've never used the word zonked in my life!!

    • @whatabouttheearth
      @whatabouttheearth 6 років тому +3

      Stonemansteve II
      I know its a term used in the army...soldiers love it

    • @connorackley5530
      @connorackley5530 6 років тому +29

      I always say zonked out

    • @PamelaMMBerkeley
      @PamelaMMBerkeley 6 років тому +16

      I use it, but usually you use it with "out" unless it's past tense. I.e. I'll go home and zonk out now. Or Yesterday I just zonked.

    • @CatherineLHaws
      @CatherineLHaws 6 років тому +7

      Never heard of it before!

    • @jadarose6938
      @jadarose6938 6 років тому +1

      I thought it was Australian slang

  • @IceMetalPunk
    @IceMetalPunk 6 років тому +41

    Years ago, Hugh Laurie was on the Ellen Degeneres Show, and they played a game of American Slang vs British Slang (seeing if each could guess what the other's slang meant). Hugh was incredibly enamored by the word "badonkadonk" (meaning "a shapely bum"), so much that he just sat there muttering, "That's a *fantastic* word!" Too bad it's already out of style XD

    • @keandric2765
      @keandric2765 6 років тому

      HA. OMG that is Amazing X'D X'D X'D

  • @PattieLNoah
    @PattieLNoah 4 роки тому +18

    I’m American. At the same time she said she was “zonked”, I was thinking to myself “I feel really knackered.” 😆 Total mind-flip there.

  • @jlopez97122
    @jlopez97122 6 років тому +16

    Shotgun originated from when American Settlers heading West would have someone with a shotgun ride in front of the wagon along with the person guiding the horse to keep a look out. At least that's what I've heard.

    • @22dramamama
      @22dramamama 6 років тому

      I was wondering if someone would point this out.

  • @SaraMakesArt
    @SaraMakesArt 6 років тому +12

    Congratulations on 100k subs, guys! The way I've heard vibe used, is it's what you get from other people. As in, "I'm getting a good/bad vibe from him". You could also say vibes. It basically means you can't put pinpoint an exact reason why you either or like or don't like someone, you just feel the way you feel.

  • @susieroo9743
    @susieroo9743 6 років тому +17

    This term comes from baseball, where in the 1880s it became the practice to offer paying spectators a rain check entitling them to future admission for a game that was postponed or ended early owing to bad weather.

  • @kschuller5651
    @kschuller5651 3 роки тому +1

    I think that raincheck means that if it's raining you can do whatever you were going to do when it's not raining. Like a check from rain.

  • @danerdog
    @danerdog 6 років тому +25

    Joel and Lia, another entertaining video...love the work you do. It’s so funny how we speak the same language but we don’t always share the same slang. I would have to agree with you, though, that some expressions do get shared across the pond (back and forth) most likely due to the state/speed of communication/technology...are American English and British English converging? Probably not, but you two do a great job exploring the language. Keep it up! Love your channel!

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому +3

      Thank you so much! I think they probably are converging more and more, but I think we'll always stay at least a little different!

  • @donniechampion922
    @donniechampion922 6 років тому +20

    I love your American vs. British videos! 😄 I look forward to them. They are just so interesting. Keep up the good work guys! 👍🏻

    • @ThoseTwoBrits1
      @ThoseTwoBrits1  6 років тому

      Thank you so much Destiny!

    • @kevinp8108
      @kevinp8108 6 років тому

      American vs. British videos have the highest views compared to British vs. other countries.

  • @kensmith8152
    @kensmith8152 4 роки тому +68

    We always used “lit” for being drunk or high

    • @tinkerbelle1119
      @tinkerbelle1119 4 роки тому +1

      Lit could mean drunk or high as in I was so lit last night. Or when I saw him/her last night he/she was lit AF
      Or could also mean awesome or amazing as in the party was lit or that concert was lit.

    • @Learnamericanenglishonline
      @Learnamericanenglishonline 4 роки тому +1

      Yes, that's the way it's used. I've never heard it used any other way. I got so lit last night!

    • @joseph2332
      @joseph2332 4 роки тому +1

      English is always changing🤷‍♂️

  • @michellesuh4240
    @michellesuh4240 3 роки тому +3

    Also, a southern variation of “zonked” is “plum tuckered”... I know you like the southern slang

  • @reganspinks1996
    @reganspinks1996 6 років тому +464

    I have lived in America my entire life and I have never heard the word “zonked” before. 😂

    • @taylorannemade1388
      @taylorannemade1388 6 років тому +9

      Regan Spinks same from Florida.

    • @janetteeditvideos8684
      @janetteeditvideos8684 5 років тому +6

      Me neither

    • @winterdreller5840
      @winterdreller5840 5 років тому +3

      Regan Spinks same

    • @larrymotes227
      @larrymotes227 5 років тому +9

      Regan Spinks zonk is used in the military

    • @bambamnj
      @bambamnj 5 років тому +77

      Zonked has been around for ages. Used in a sentence, I went to check on Bob but he was zonked out on the couch. It's been around since at least the 1970's

  • @soolee8747
    @soolee8747 6 років тому +25

    FYI, vibe comes from vibration. As in, something really resonates with your spirit (or just doesn’t). A bit of hippie-speak that’s entered the mainstream.

    • @celinaguzman4825
      @celinaguzman4825 6 років тому

      That's really interesting. I usually say vibe in relation to a place / space. Like "I'm not feeling(liking) the vibe in here"

    • @cjsebes
      @cjsebes 6 років тому

      Hence, the room is not giving off good vibrations.

    • @celinaguzman4825
      @celinaguzman4825 6 років тому

      Clearly Vibe / Vibration can be used interchangeably as one is just an abbreviation of the other. I was simply commenting on my take being more something I gather from the outside (a space or location), whereas the original meaning is more broad and central to self.

    • @FlowerChyld43
      @FlowerChyld43 6 років тому

      yawp.

  • @shallum672
    @shallum672 6 років тому +11

    I always thought raincheck came from, when you go to the amusement parks or the zoo, something outdoors and it starts to rain they would give you a voucher to come back another day. So translation for slang is "lets do it another day."

  • @markcocanougher910
    @markcocanougher910 4 роки тому +10

    “Okay,” or “OK” is also an American word, perhaps the most used word in any language.

    • @zzkeokizz
      @zzkeokizz 4 роки тому +2

      Mark Cocanougher O.K. Came from President Martin van Buren (1840). According to Google:He was named Old Kinderhook after his hometown of Kinderhook, New York. His supports shorthanded it to OK.
      I've also heard that van Buren was a member of the Old Kinderhook Society where the members referred to themselves as "he's OK" (he belongs to old kinderhook society)

    • @tejasmehetre
      @tejasmehetre 2 роки тому

      @@zzkeokizz As far as I can remember what I've read , "All Correct" Was mispelled 'Oll Korrect' and this is where OK came from .

  • @snehag7748
    @snehag7748 6 років тому +73

    Joel and lia are lit!!

  • @dariaiannitti488
    @dariaiannitti488 6 років тому +18

    ‘Vibe’ is short for ‘vibration’. It’s actually American 70’s hippy slang. I know. I was there. 😁

    • @charleshendrix3137
      @charleshendrix3137 6 років тому +1

      It became common after The Beach Boys song "Good Vibrations" and that can put in like 65-66

  • @mindfulcreative9168
    @mindfulcreative9168 6 років тому +29

    um, "lit" means "high" as in... just smoked a joint, in USA. Vibe is an emotional state or the atmosphere of a place. "not my vibe" works for both. Raincheck means let's do this another time. Also a coupon issued to a customer by a store, guaranteeing a sale item that is out of stock may be purchased by that customer at a later date at the same reduced price.

    • @mindfulcreative9168
      @mindfulcreative9168 6 років тому +1

      What does age have to do with it? Anyway, the "kids" are not using lit as fun/exciting in New England. At least, not yet.

    • @armadillolover99
      @armadillolover99 6 років тому +3

      Tammy Lapointe When someone is lit they're drunk or high, but it's also used in the ways they mentioned it in the video. But you're correct in that what you said is the way it was originally (and still is) used.

    • @ERGSEG
      @ERGSEG 6 років тому +3

      Tammy Lapointe in mainstream pop culture, “lit” means excited, fun.

    • @Dani0Jo
      @Dani0Jo 6 років тому +3

      Tammy - Age has to do with it because it could very well be a generation thing on how you would explain lit. I don't know anyone that would say lit in reference to being stoned.
      And originally raincheck came from outdoor sporting events needing to be rescheduled due to rain.

    • @mindfulcreative9168
      @mindfulcreative9168 6 років тому +2

      interesting, as "stoned" was used in my parent's generation. "Lit" is used in mine. I asked my daughter what "lit" means to her and she said exciting. lol

  • @takingbacktoxic7898
    @takingbacktoxic7898 4 роки тому +1

    Bail out comes from jumping out of an airplane.
    It came back into fashion when skateboarding was popular, when you intentionally abandon a trick/stunt rather than face plant. Skaters shortened it to "bail."

  • @texflyguy
    @texflyguy 6 років тому +62

    Rain Check. There is an item advertised for sale. When you get there that item is sold out. You are given a "rain check" so that you can get that item for the same price as soon as the have them in stock.

    • @MusicRoxMyWorld1158
      @MusicRoxMyWorld1158 6 років тому

      yeppers. tho (which is short for the word though, LOL ) It's much harder to find retail stores where you can get a raincheck for items that are on sale anymore.

    • @Beccad1012
      @Beccad1012 6 років тому +1

      That's exactly where it comes from

    • @Edwardianschool
      @Edwardianschool 6 років тому +1

      Also comes from other places in the market when things are pre-paid for: golf outings when you're rained out, a raincheck gets you a free round the next time, same for a carwash if it rains later the same day, also for outdoor events that are rained out, you would receive a receipt (a raincheck) to come aback another time.

    • @6jeremy9
      @6jeremy9 6 років тому +5

      @@Beccad1012 that's not where the word comes from. Raincheck frist one was recorded in 1980-85 comes from baseball. a ticket for future use given to spectators at an outdoor event, as abaseball game or concert, that has been postponed or interrupted by rain.

    • @taylorannemade1388
      @taylorannemade1388 6 років тому

      That’s what I was thinking, Publix had morning star nuggets b1g1 but didn’t have them in stock so I got a rain check.

  • @wernermaurer3164
    @wernermaurer3164 6 років тому +16

    Britspeak has definitely not found its way into American English the way many American expressions seem to have found their way into everyday UK English - at least to judge by all the British shows on Netflix. I think I know the reason for this: over here, British expressions have a certain cachet, a certain cool factor, and we use British expressions or words when we want to impress.
    I personally use words like gobsmacked, fizzywater, knackered, etc., and nearly everyone understands them, though not many other people use them, but I think my predilection for British English exceeds that of most of my compatriots. Most people seldom or never use such terminology. On the other hand, a few British words do occur quite commonly here, such as the loo. A fairly large minority uses that word. So it's a bit of this and a bit of that really.
    Some of the words you cite are not really universal American English but are limited to one or two of the younger generations, millennials and maybe some genXers. Oldtimers like me don't say "lit" or "woke" very often. OTOH those are fairly new and I d find myself beginning to use them more.
    You may or may not know this, but most of the more interesting and colourful American words and expressions originated in the African-American community and/or the U.S. South. Yankee English, especially in the White urban varieties, is pretty drab by contrast. (In the U.S., Yankee refers to someone who's not from the south, and especially to New Englanders.) Here in Canada, we tend to call all Americans Yanks, as you Brits do. But if you call a Southerner a Yank it's a big insult.

  • @justinberry1767
    @justinberry1767 6 років тому +21

    Back in the day, if an event rained out and cancelled, you would get a raincheck to come back at a later date. Thus, raincheck! Hahaha

    • @phyllisfuchs9959
      @phyllisfuchs9959 5 років тому

      Justin Berry yes - an actual piece of paper saying you could come on a different date depending on the event

    • @tammyshirley1774
      @tammyshirley1774 5 років тому +3

      Yes, or if you went to the store to buy a product on sale and they ran out then they would give you a paper called raincheck to come back and get it when more come in but for the sale price.

  • @cantocant2346
    @cantocant2346 4 роки тому +15

    In the Deep South we say "Lit up like a firecracker" which means drunk or high.

  • @teddyhowell5962
    @teddyhowell5962 6 років тому +34

    We say dibs not bagsy

    • @Quarton
      @Quarton 6 років тому +1

      "I get dibs!"

  • @mdfield1
    @mdfield1 4 роки тому +19

    Lit can also be used when someone means that they are high, whether on drugs or alcohol.

    • @duariweiss7188
      @duariweiss7188 4 роки тому

      Mark Field only if you are over 35. Now kids say “zooted”. Lol

    • @hockeyhoney23
      @hockeyhoney23 4 роки тому

      @Korvus LIT has been around a long time ..just as fads..things and terms have come back around......

  • @emilyhall1145
    @emilyhall1145 4 роки тому +2

    Vibe comes from vibration (aka good vibrations) from the beach boys

  • @grizbait618
    @grizbait618 5 років тому +15

    Shotgun came from the old west. Stagecoaches carried gold, currency, and mail, so they carried armed guards up top with the driver with shotguns. Ever watched a American western movie

  • @lmmbchampion
    @lmmbchampion 6 років тому +26

    Pop culture of today doesn't use zonked anymore, it's a very outdated term. (At least in California)

    • @xxEverDreamerxx
      @xxEverDreamerxx 6 років тому +1

      Melody Champion it’s the same in NY too. I haven’t heard it in years

    • @feliciarivera4297
      @feliciarivera4297 6 років тому

      Yeah never said that word 🤔

    • @oliviasorenson1336
      @oliviasorenson1336 6 років тому +1

      I say it all the time. Lol. Born and raised in Oregon. 😂

    • @adelecliff1597
      @adelecliff1597 6 років тому

      I remember using it in the 80's, "zonked out". So yeah it is REALLY dated, lol.

    • @gloriaperez2782
      @gloriaperez2782 6 років тому +3

      I’m an 80’s kid (from SoCal) and we used it then, along with tubular, rad, stoked, legit, and grody to name a few.

  • @Quarton
    @Quarton 6 років тому +5

    The word "nap" goes way, way back in time! It comes from Middle English "nappen", which came from the Old English hnappian (“to doze, slumber, sleep”), which in turn came from Proto-Germanic *hnappōną (“to nap”). Cognate with Old High German hnaffezan, hnaffezzan (> Middle High German nafzen (“to slumber”) > German dialectal napfezen, nafzen (“to nod, slumber, nap”)). (From Wiktionary.org)

  • @Zia_l8r
    @Zia_l8r 4 роки тому +3

    Funny story: when my son was a toddler, he talked a lot, but was really difficult to understand. I finally realized that it was so hard to understand him because he was speaking in a British accent and using British terms... because he watched so much Peppa Pig. He is 5 now and still uses the word “aeroplane” and calls the back yard “the back garden”.