АНГЛИЙСКИЕ ГОЛОСА СМЕШАРИКОВ

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 12 лис 2019
  • Записаться на курс и получить подарки от партнёра Skyeng по ссылке:
    skyeng.ru/go/nikitos
    Промокод NIKITOS даёт скидку 2 000 ₽ на первую оплату
    Оказывается, Смешарики уже давно переведены на различные языки. Персонажи говорят и на английском. Но кто их озвучивает и как это звучит? Сегодня в этом видео разберёмся. Удивительно, что Совунью назвали Ольгой, что будет дальше?..
    Спасибо Сергею Мардарю за участие в видео.
    Добавь меня ВКонтакте: vasin.nikita
    Instagram: / na_vasin
    Twitch: / nikitavasin
    Стать спонсором: vk.cc/9EKN2N
    Сотрудничество: pr@nikitavasin.ru
    Никита Васин.
    Видео содержит прямую рекламу.
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 4,5 тис.

  • @ooouuiiii
    @ooouuiiii 4 роки тому +9214

    В русской озвучке...что ли...эмоции естественней

    • @user-xb3vj2qz2q
      @user-xb3vj2qz2q 4 роки тому +427

      Голоса у наших кикориков более проще что-ли...

    • @wikomir
      @wikomir 4 роки тому +385

      Русский язык - это язык чувст, а Западные - информации. Например, ай лав ю нельзя сказать лав ай ю, ю ай лав. А у нас я люблю тебя, люблю я тебя, тебя люблю я, да люблю я тебя.
      Фраза Задорнова.

    • @mrrubix3942
      @mrrubix3942 4 роки тому +106

      Ты просто не англичане ты привык просто к русскому языку

    • @ardaybeluday2444
      @ardaybeluday2444 4 роки тому +157

      @@wikomir это неправильный пример, ты просто особенность граматики взял, есть другие способы выразить оттенки эмоции.

    • @alekswolf4832
      @alekswolf4832 4 роки тому

      Ага

  • @ENJIEER
    @ENJIEER 4 роки тому +3761

    Крош в Америке это Краш? УЗУМАТОР, ИДИ СЮДА!

  • @Osigot
    @Osigot 4 роки тому +739

    5:00 "Ольга" это буквально "Совунья" потому что звучит как "Owlga", а "owl" - это сова.

    • @doctor_yogurt
      @doctor_yogurt 3 роки тому +24

      Я тоже об этом подумал, лол

    • @ChelovekSan
      @ChelovekSan 3 роки тому +17

      гений

    • @doctor_yogurt
      @doctor_yogurt 3 роки тому +9

      @@dariatikhonova2464 знаешь что такое игра слов?

    • @Osigot
      @Osigot 3 роки тому +7

      @@dariatikhonova2464 тут дело в звучании, а не написании.

    • @gluskinissocuuute
      @gluskinissocuuute 3 роки тому +4

      Если что, owl читается больше как "ал", чем "ол", так что нет, но догадка интересная

  • @rulikskaja8585
    @rulikskaja8585 4 роки тому +3877

    Мне кажется, у американцев менее артистичны и жизненны голоса. У наших все-таки есть изюминка

    • @maritvorymasha9825
      @maritvorymasha9825 4 роки тому +8

      Подпишитесь пожалуйста взамен

    • @lilbopeep4192
      @lilbopeep4192 4 роки тому +125

      +++ у нас звучит как-то понятнее и внятнее ( не про язык, про речь)

    • @maddelix
      @maddelix 4 роки тому +4

      @@maritvorymasha9825 го вз

    • @maritvorymasha9825
      @maritvorymasha9825 4 роки тому +5

      @@maddelix давай, только ещё и лайки

    • @maddelix
      @maddelix 4 роки тому +2

      @@maritvorymasha9825 го

  • @senator4422
    @senator4422 4 роки тому +4181

    А, что на счёт перевода коронных фраз по типу:
    "Ёлки иголки"; "Укуси меня пчела" и т.д?

    • @gachabooks1487
      @gachabooks1487 4 роки тому +1051

      Феноменально!

    • @staisytea1561
      @staisytea1561 4 роки тому +1254

      Почему я должен делать вид что мне хорошо, когда мне действительно плохо?
      ©Бараш

    • @dozenazer1811
      @dozenazer1811 4 роки тому +616

      Все немецкие фразы пина

    • @cornya1666
      @cornya1666 4 роки тому +269

      Christmas tree needles, bite me bee, phenomenal

    • @gachabooks1487
      @gachabooks1487 4 роки тому +56

      @@cornya1666 может он про то как бы английские персонажи сказали это английскими голосами?
      (Если есть ошибки в словах или запетых простите не мастер в русском)

  • @user-jp7ud9cx2f
    @user-jp7ud9cx2f 4 роки тому +3410

    У англичан нет хрипоты в голосах как у наших геооеы

    • @user-uf9rr5dw9v
      @user-uf9rr5dw9v 4 роки тому +204

      Да и у английского пина голос не такой как у русского

    • @user-uf9rr5dw9v
      @user-uf9rr5dw9v 4 роки тому +120

      Особенно акцент пина

    • @if-i-was-rude-i-am-sorry
      @if-i-was-rude-i-am-sorry 4 роки тому +24

      *героев*

    • @seeyousoonsailormoon
      @seeyousoonsailormoon 4 роки тому +34

      У английского Копатыча этой хрипоты хоть отбавляй

    • @limanuha0193
      @limanuha0193 4 роки тому +37

      @@user-uf9rr5dw9v прикол в том, что русский Пин говорил с немецким акцентом.

  • @user-jo9el8bi3b
    @user-jo9el8bi3b 3 роки тому +978

    мне грустно за англоговорящих людей, потому что они не могут перенять чувства и углубится в натуру бараша через его русскую озвучку(((

    • @user-hm8lw1df1g
      @user-hm8lw1df1g 3 роки тому +8

      Полностью с вами согласен!

    • @bronyashkaapple
      @bronyashkaapple 3 роки тому +22

      Представляю, как зарубежные каналы говорят.
      В оригинале есть чувства и эмоцианальность, а у нас этого нет

    • @SamsungSamsung-zt9fp
      @SamsungSamsung-zt9fp 3 роки тому +11

      О них своя тональность голосов.Может они думают,что нашим не хватает артистичности

    • @kamineko4800
      @kamineko4800 3 роки тому +36

      @@SamsungSamsung-zt9fp наоборот американцы, которые смотрели фильмы в русской озвучке удивлялись тому, как стараются наши актёры

    • @Papyrus97
      @Papyrus97 3 роки тому +2

      @@kamineko4800 смотрели СВОИ фильмы в нашей озвучке?

  • @user-od9gf1dl2t
    @user-od9gf1dl2t 3 роки тому +878

    Чуть с кровати не упала,когда тот мужик голосом Совунь заговорил!

    • @user-tj2dr3rq9i
      @user-tj2dr3rq9i 3 роки тому +80

      вообще-то этот "мужик" озвучивает совунью и каркарыча

    • @user-od9gf1dl2t
      @user-od9gf1dl2t 3 роки тому +17

      @@user-tj2dr3rq9i Спасибо.Я уже поняла.

    • @user-lb4do4gt6u
      @user-lb4do4gt6u 3 роки тому +4

      Согласен, меня тоже этотнапугало.

    • @user-ru4ix7lw7d
      @user-ru4ix7lw7d 3 роки тому +1

      Я в шоке

    • @bobrgaming
      @bobrgaming 3 роки тому +5

      @@user-ru4ix7lw7d А я это давно узнал)

  • @gigarick
    @gigarick 4 роки тому +3040

    Для меня всё же озвучка номер один это наша русская, актёры настолько постарались, что их голоса прямо характернуют каждого персонажа. Вторая для меня - английская, вполне годный дубляж, не все актёры озвучки попали в характер, но похожими оказались голоса у Нюши, Ёжика и Кроша, их будто озвучивают те же люди, но на английском). Озвучка остальных персов вроде Бараша и Совуньи(Ольги) неплохая, даже можно сказать оригинальная. Мне понравилось))

    • @Tanuki220
      @Tanuki220 4 роки тому +16

      Стоп. Это Легально? Как Это Коммент Оставлен 2 Часа Назад?

    • @Shinjursborn
      @Shinjursborn 4 роки тому +14

      Ну, это логично, ведь мультфильм русский.

    • @nons1ns
      @nons1ns 4 роки тому

      @@Tanuki220 может премьера была?

    • @Tanuki220
      @Tanuki220 4 роки тому

      @@nons1ns Нет, Не была

    • @-lemon-7017
      @-lemon-7017 4 роки тому +2

      @@Tanuki220 баг:D

  • @jurikkk5336
    @jurikkk5336 4 роки тому +3680

    ору
    СОВУНЬЯ СТАЛА ОЛЬГОЙ
    А КРОШ КРАШЕМ
    А ЁЖИК ЧИКО(Й)
    НУ А ПИН...ВСЕГДА ПО ЖИЗНИ ПИН

    • @getjinxed8008
      @getjinxed8008 4 роки тому +45

      АХААХВХВХВХАХАХАХАХПХПХРХАПХ

    • @ekaterinastremkovskaya8766
      @ekaterinastremkovskaya8766 4 роки тому +323

      Что за враньё
      Крош всегда был моим крашем ))

    • @Smillw
      @Smillw 4 роки тому +33

      @@ekaterinastremkovskaya8766 потому что всё крушит? :)

    • @affield946
      @affield946 4 роки тому +46

      @@Smillw потому что в него сразу влюбляешься)

    • @Xyligan
      @Xyligan 4 роки тому +8

      ⛔⛔⛔ВНИМАНИЕ! ЕСЛИ ТЫ ДОБРЫЙ ЧЕЛОВЕК, ПОМОГИ МНЕ ДОБИТЬ 1250 САББОВ (ОСТАЛОСЬ НЕМНОГО) ПОЖААААЛУУЙСТА⛔⛔⛔

  • @asurisoriama3159
    @asurisoriama3159 3 роки тому +490

    Я похлопаю актерам, которые озвучивали Нюшу и Ёжика (в особенности Ёжика) 👏👏👏

    • @avonnich
      @avonnich 3 роки тому +12

      Да, похожи)

    • @jsrfenjoyer3232
      @jsrfenjoyer3232 3 роки тому +21

      джейсон гриффит озвучивал не только ежика (чико) еще и соника и шедоу

    • @SamsungSamsung-zt9fp
      @SamsungSamsung-zt9fp 3 роки тому +7

      А крошки?Он вообще больше всего похож

    • @rosssgull8587
      @rosssgull8587 3 роки тому +9

      @@jsrfenjoyer3232, Соник мой любимый персонаж. Обожаю озвучку Гриффита. Кст, Шедоу он тоже придал некую изюминку. Очень хороший актёр. А Карыча озвучивает тот, кто Эггмана озвучивал или озвучивает до сих пор

    • @kattyofangel8861
      @kattyofangel8861 3 роки тому +1

      @@jsrfenjoyer3232 Шэдоу? В первый раз слышу,чтоб он Шэдоу озвучивал. Соника да, но Шэдоу я не помню

  • @user-yi4in8zr5d
    @user-yi4in8zr5d 4 роки тому +237

    0:45 Лосяш просто в шоке от того что Карыч на английском разговаривает теперь!

  • @user-bc1iu2jk8e
    @user-bc1iu2jk8e 4 роки тому +3652

    Интересно как они перевели грузинский акцент ежизде.

    • @slee966
      @slee966 4 роки тому +448

      По-любому мексиканец

    • @zomb._.3181
      @zomb._.3181 4 роки тому +27

      НИКАК)))))))))

    • @Lin-re7sw
      @Lin-re7sw 4 роки тому +26

      Степан Степыгин ЕСТЬ НА ГРУЗИНСКОМ? ГДЕ ПОСМОТРЕТЬ? КИНЬТЕ ССЫЛКУ

    • @user-jn1fi7cn6c
      @user-jn1fi7cn6c 4 роки тому

      Точно 😂

    • @user-jn1fi7cn6c
      @user-jn1fi7cn6c 4 роки тому +3

      @@Lin-re7sw ua-cam.com/video/m4VFGJXr27g/v-deo.html

  • @doshik.s.kvasom
    @doshik.s.kvasom 4 роки тому +3732

    Интересно... а как звучят фразы: "Укуси меня пчела" или "Елки-иголки"?👌

    • @user-is9rq7vp6r
      @user-is9rq7vp6r 4 роки тому +86

      Виктория Терешкина оооо, согласна).

    • @lolman007
      @lolman007 4 роки тому +257

      Я думаю адаптировали, так перевод был бы непонятным

    • @doshik.s.kvasom
      @doshik.s.kvasom 4 роки тому +24

      @@lolman007 ну, так то, логично

    • @timarakov95
      @timarakov95 4 роки тому +7

      Зайдем пожалуй переводчик что-ли?

    • @doshik.s.kvasom
      @doshik.s.kvasom 4 роки тому +37

      @@timarakov95 смысл слов потеряется :/

  • @mirzeeva2137
    @mirzeeva2137 4 роки тому +341

    Озвучка ёжика и нюши вышла лучше всего, но Чико.... ЧИКО КАРЛ...

    • @sabrinaakbarova5467
      @sabrinaakbarova5467 3 роки тому +29

      не ну а КРАШ вашее умора 😂😂😂

    • @dianashupletsov7812
      @dianashupletsov7812 3 роки тому +5

      Это озночяет что Ёжик самый маленький чико это Ребонок

    • @rosssgull8587
      @rosssgull8587 3 роки тому +9

      Меня в Гогориках прикалывает озвучка Ёжика (Гогорики - первая версия Смншариков на англе). Он там звучит, как ёж, но не как Ёжик. Он там звучит, порой, как Соник, скорее (да, да, я знаю, что Джейсон Гриффит и его озвучивал, если что)

    • @laladi2351
      @laladi2351 2 роки тому +5

      У них наверняка не было другого выбора,ведь Ёжик-самый младший среди всех остальных Смешариков,а Чико-младенец,ребёнок(значения),всё логично.

    • @KVASas899
      @KVASas899 2 роки тому +1

      Лучше просто назвали его Hedgehog!!

  • @paulweidenfeller6562
    @paulweidenfeller6562 3 роки тому +115

    0:30 Кarlin- Кар-Карыч
    1:15 Wolly - Бараш
    2:00 Pin - Пин
    2:24 Berry и Daco - Копатыч и Лосяш
    3:58 Chico - Ёжик
    4:18 Rosa - Нюша
    4:53 Olga - Совунья
    6:16 Krash - Крош

    • @KVASas899
      @KVASas899 2 роки тому +8

      Krash Bandicoot спешит на помощь!

    • @dinosaur-I
      @dinosaur-I Рік тому +1

      Krash 🤣🤣🤣🤣🤣🤣🤣😂🤣🤣😂🤣😂😅

    • @bubby5798
      @bubby5798 Рік тому +1

      @@dinosaur-I Авария

    • @dutchvanderlinde8467
      @dutchvanderlinde8467 Рік тому +1

      @@bubby5798 Авария пишется как crash

    • @bubby5798
      @bubby5798 Рік тому +1

      @@dutchvanderlinde8467 ютуб перевёл-то как авария)

  • @user-jr4dw9bn3f
    @user-jr4dw9bn3f 4 роки тому +1951

    Не, чет бараш неудачно на англ озвучен
    А Пин ну воооще, где же его акцент?

    • @alfa9011
      @alfa9011 4 роки тому +69

      Его должен был озвучивать немец о майе год. У нас в средней школе учили немецкий.

    • @Creocist
      @Creocist 4 роки тому +76

      Акцент можно заметить, просто на английском он не настолько выразителен и выделяется, чем на русском (к примеру th он произносит как д)

    • @user-df4tb4gn7m
      @user-df4tb4gn7m 4 роки тому +41

      @@Creocist возможно...только вот актёр озвучки не говорит "оу маин год". В серии "космическая одиссея" вместо этой фразы он говорит "оу ноу", хотя мог бы сказать "оу маин год" подчёркивая немецкие корни Пина. НО НЕТ! Актёр так не сделал

    • @oh_lushaa6185
      @oh_lushaa6185 4 роки тому +10

      Английский актёр дубляжа озвучил его с русским акцентом)

    • @user-rv8mx1zl9d
      @user-rv8mx1zl9d 4 роки тому +5

      Валерия Янковская у него здесь тоже сильный акцент. Если англоязычные люди посмотрят русскую версию, тоже вряд ли услышат акцент у Пина

  • @user-mu2kb8zh1p
    @user-mu2kb8zh1p 4 роки тому +3382

    А как неменцкий акцент Пина звучит на намецком🤔🤔🤔🤔
    Изменено: а. Как много лайков

    • @sirajoyfull
      @sirajoyfull 4 роки тому +435

      *крашнулся сервер

    • @_black_nirvana_8349
      @_black_nirvana_8349 4 роки тому +235

      Мой мозг сломался

    • @verruckteland1974
      @verruckteland1974 4 роки тому +110

      Вопрос дня

    • @trinstair6290
      @trinstair6290 4 роки тому +49

      Другой диалект

    • @soviet_star
      @soviet_star 4 роки тому +147

      Он там вроде с русским акцентом говорит.

  • @dwulfik
    @dwulfik 4 роки тому +173

    Оригинал всегда лучше озвучки. Это так же касается иностранных фильмов, которые озвучивают наши актеры. Поэтому все лучше смотреть в оригинале с субтитрами.

    • @Daniel-pt1sr
      @Daniel-pt1sr 3 роки тому +4

      Коннор.

    • @rudy7097
      @rudy7097 3 роки тому +21

      Нет. Есть исключения, например; Мадагскар и Шрек 2.

    • @orbix1567
      @orbix1567 3 роки тому +10

      Сыендук, например, озвучивает рика и морти в одиночку, как по мне, ни чуть не хуже оригинала

    • @fridakahloderivera5056
      @fridakahloderivera5056 3 роки тому +13

      Далеко не всегда, порой наша озвучка просто вытаскивает продукт.

    • @raxagonplay5484
      @raxagonplay5484 3 роки тому +2

      Джо Джо тож желательно в оригинальной озвучке смотреть.

  • @user-qq7tl2ic7p
    @user-qq7tl2ic7p 11 місяців тому +7

    Майк Полок и Джейсон Гриффит участвовали в озвучке персонажей игр про Ежа Соника. Майк Полок озвучивал Доктора Эггмана, а Джейсон Гриффит озвучивал самого Ежа Соника и Ежа Шэдоу. Иронично, что в Смешариках Джейсону Гриффиту снова пришлось озвучить Ежа, как и в Сонике)))

  • @crazyblackplay7984
    @crazyblackplay7984 4 роки тому +6797

    Бедные англичане они некогда не узнают что такое настоящие смешные и детские голоса

    • @Levt_The_Spriter
      @Levt_The_Spriter 4 роки тому +680

      Ага, в смешариках голоса какие-то тёплые что-ли, душевные, аж прям не знаю)
      Порой даже хочется услышать такие голоса и в мультфильмах для детей постарше... Хотя нет, это выглядело бы стрёмно, так как характеры у таких мультов другие совсем.
      А вот смешариков слушать приятно, даже очень~

    • @bubblecum7063
      @bubblecum7063 4 роки тому +69

      Они озвучивать не умеют

    • @muscari2574
      @muscari2574 4 роки тому +22

      @@bubblecum7063 хаха

    • @soviet_star
      @soviet_star 4 роки тому +128

      Мы просто привыкли так. А они как хотят, пусть так и озвучивают, не наше дело.

    • @depuwka8131
      @depuwka8131 4 роки тому +26

      @@Levt_The_Spriter голоса Бараша и Ежика - прекрасны

  • @user-kf6vq2bb3q
    @user-kf6vq2bb3q 4 роки тому +5605

    А как звучат песни? Как звучит ''от винта'' и ''вестибулярный аппарат''?

    • @user-yo1mp4ze4n
      @user-yo1mp4ze4n 4 роки тому +257

      Мнем мы мнем мы мнем мы мнем...

    • @NagisaHadzuki
      @NagisaHadzuki 4 роки тому +185

      ВИСТИБУБИЛЮБИБУ АППАРАТ ВЕСТЕБУЛЯРЯ-А-А-А АРНЫЫЫЙ

    • @user-gt9nb5dr8w
      @user-gt9nb5dr8w 4 роки тому +268

      А как же: Если ноги не сотрутся и не заржавеет мозг.

    • @NagisaHadzuki
      @NagisaHadzuki 4 роки тому +168

      @@user-gt9nb5dr8w куда уходит старый гоооооод) жаль.. Невозможно попросить, хоть раз часы свой замедлить ход)))

    • @NagisaHadzuki
      @NagisaHadzuki 4 роки тому +97

      @@user-gt9nb5dr8w и не заржавеет мозг. Мы дойдёееееем! Доплывем, допалзем до тебя город Омск, город Омск город Омск

  • @emperror-il5zq
    @emperror-il5zq 4 роки тому +367

    Никто не догадался что ли, что Ольга - это адаптация Совуньи, так как сова - owl? Соответственно Совунья - Owlga)

    • @funnymobilegames3308
      @funnymobilegames3308 4 роки тому +8

      Я догадался! Я умный!

    • @user-sv1gb7ni6y
      @user-sv1gb7ni6y 3 роки тому +5

      С этим понятно, но что за Краш? Крош - это сокращенно от крошечный или я что-то путаю?

    • @emperror-il5zq
      @emperror-il5zq 3 роки тому +8

      @@user-sv1gb7ni6y Я вообще не в курсе, что значит слово "Крош"))

    • @montantaron
      @montantaron 3 роки тому +13

      @@user-sv1gb7ni6y crash - авария

    • @user-sv1gb7ni6y
      @user-sv1gb7ni6y 3 роки тому

      @@montantaron, понятно, спасибо, лови лойс

  • @lisspeshkova2628
    @lisspeshkova2628 3 роки тому +98

    Мне кажется,что в нашей версии,голоса более милые,веселые,смешные а в инглише такого нет.Там больше официальности,сдержанности.

    • @deleteaccount8186
      @deleteaccount8186 3 роки тому +6

      Это потому что мы привыкли к этим голосам. Поэтому они нам кажутся таким родными, знакомыми. Такой вот своего рода ламповый эффект. Еслиб мы вместо оригинальной озвучки , смотрели бы английскую версию, то нам бы мерзко было слушать оригинал.
      Кстати совунья в английском дубляже выглядит как-то лучше что-ли

    • @no.this.
      @no.this. 3 роки тому +4

      Ну насчёт всех не знаю, но у копатыча " деревенского" акцента не хватает на инглиш версии))))

    • @bogdanlevi
      @bogdanlevi 3 роки тому +2

      @@no.this. ну какой-то акцент у него таки есть, может быть американцы именно это и считывают как деревенский.

  • @user-re4eq6tm4m
    @user-re4eq6tm4m 4 роки тому +8456

    Смотришь русскую озвучку и тепло на душе от знакомых с детства голосов)

    • @user-ke2sp5uv1g
      @user-ke2sp5uv1g 4 роки тому +102

      Так не только со Смешариками. Как-то посмотрела один из отрывков одного из фильмов. Там были представлены разные варианты озвучек. Русская на высоте просто. Наши от всей души озвучивают.

    • @user-ti9pi1wt3o
      @user-ti9pi1wt3o 4 роки тому

      Ага

    • @user-vj3dh9es7b
      @user-vj3dh9es7b 4 роки тому +1

      Тысяча лайков!!!❤️❤️❤️

    • @stanislav4573
      @stanislav4573 4 роки тому

      Да

    • @user-lw8rl4qt6j
      @user-lw8rl4qt6j 4 роки тому +5

      @@user-ke2sp5uv1g Беда в том что сейчас мультфильмы, которые новые, озвучивают одни и тежи люди...

  • @ayursunzheev7499
    @ayursunzheev7499 4 роки тому +1411

    Owl - сова по англицки. Owlga - отличный вариант, единственное имя персонажа, локализация которого мне понравилась. Кстати говоря не уловил из ролика как перевели Лосяша и Копатыча.

    • @theonlymaninsky3105
      @theonlymaninsky3105 4 роки тому +6

      Копатыч Heavy is tf2

    • @paper_cat284
      @paper_cat284 4 роки тому +43

      Копатыч - Берри (Berry ягодка)

    • @lizakorolok4109
      @lizakorolok4109 4 роки тому +6

      @@paper_cat284 а ещё bar - медведь 🤔
      Подозрительно

    • @paper_cat284
      @paper_cat284 4 роки тому +41

      @@lizakorolok4109 *bear

    • @user-cq5cz1ks8h
      @user-cq5cz1ks8h 4 роки тому +30

      Не помню точно, но Лосяша назвали так, что в его имени есть слова "лось" и "учёный". Ну а Копатыч у нас ЯХАДА, УКУСИ МЕНЯ ПЧЁЛА!

  • @user-ui2bc1ft8e
    @user-ui2bc1ft8e 3 роки тому +184

    Карыч - 0:38
    Бараш - 1:34
    Пин - 2:05
    Лосяш - 2:35
    Ежик - 4:08
    Нюша - 4:34
    Совунья - 5:17
    Крош - 6:30

    • @user-qp2rk8sn3x
      @user-qp2rk8sn3x 3 роки тому +9

      Спасибо.

    • @zincum-ra4138
      @zincum-ra4138 3 роки тому +15

      2:54 Копатыч

    • @Gregory_Night
      @Gregory_Night 3 роки тому +7

      Мне показалось что карыч на английском и на русском одинаковые . Голос который подобрали идеально.

    • @piltvon
      @piltvon 3 роки тому +3

      Надо было написать не крош, а краш

    • @SmikitosVA
      @SmikitosVA 3 роки тому +4

      Интересный факт: Майк Поллок - это тот актёр озвучки, который озвучивал нашего знакомого злодея - Доктора Эггмена. Джейсон Гриффит, актёр озвучки Ёжика Соника. Дэн Грин, актёр озвучки Ехидны Наклза.

  • @awebormangr2249
    @awebormangr2249 4 роки тому +194

    Да, Ютуб, ведь это именно тот контент, который я обычно смотрю... Как работают эти алгоритмы...

    • @Lily-tq4yy
      @Lily-tq4yy 3 роки тому +15

      А почему нет? =)

  • @fatal_error123
    @fatal_error123 4 роки тому +2155

    Я думаю голос Барашу подходит, но всё-таки не хватает блеянья.

    • @__-mt7rx
      @__-mt7rx 4 роки тому

      FATAL_ERROR /:
      ++

    • @ribxil
      @ribxil 4 роки тому +38

      Блин, прочитала голосом Бараша

    • @kilaalik5256
      @kilaalik5256 4 роки тому +5

      "Блевать" думал

    • @user-wilkas
      @user-wilkas 4 роки тому

      FATAL_ERROR /: лично я вообще не заметила блеянья

    • @martamikelle768
      @martamikelle768 4 роки тому

      Что это значит?

  • @alena1128
    @alena1128 4 роки тому +1045

    Но наших русских смешариков никогда не заменить🙆‍♀️
    Изменено:
    Офигеть! 700 лайков
    Спасибо

    • @user-zu1qi3ys8n
      @user-zu1qi3ys8n 4 роки тому +3

      Аха это точно

    • @user-df4tb4gn7m
      @user-df4tb4gn7m 4 роки тому +7

      Ага

    • @KB-youtube-youtube
      @KB-youtube-youtube 4 роки тому +1

      Ну конечно, Вы так привыкли, для них понятен свой вариант

    • @powerultrainstinct3300
      @powerultrainstinct3300 4 роки тому

      Говорите это Британцу?

    • @Queen-ju4bo
      @Queen-ju4bo 4 роки тому

      Так же как иностранеые мультики для русских))

  • @worldofmusic2301
    @worldofmusic2301 4 роки тому +621

    Как-то не привычно, мультик звучит лучше на русском)

    • @TimofeyDsK
      @TimofeyDsK 3 роки тому +13

      Ну естественно. В оригинале почти всегда лучшая озвучка.

    • @joker_8754
      @joker_8754 3 роки тому +9

      Ты просто привык(ла) а иностранной озвучке. Если, к примеру, американцу дать послушать русскую озвучку, он скажет тоже самое, что и ты)

    • @saint_satan
      @saint_satan 3 роки тому +15

      @@joker_8754 не всегда.Вспомните пожалуйста Шрека. В Зарубежье нашу озвучку Шрека считают лучшей. Зависит от харизмы и подходящего голоса.

    • @ReterLoL
      @ReterLoL 3 роки тому +1

      лично мне намного больше нравится английская озвучка. все кроме бараша лучше

    • @zerozerotwo1659
      @zerozerotwo1659 3 роки тому +2

      @@ReterLoL странный чел.

  • @__tobyyy
    @__tobyyy 3 роки тому +48

    Ну не знаю, русские голоса Смешариков такие знакомые, сразу вспоминается наше детство. Будет грустно узнать о том, что их, когда-нибудь не станет. Мультик очень интересный и мы к нему прониклись. ❤️

  • @amphotern
    @amphotern 4 роки тому +15736

    Кто тоже считает, что русская озвучка куда лучше?

    • @nikitatimoshchenko4555
      @nikitatimoshchenko4555 4 роки тому +889

      Akane Suzuya мы просто привыкли к такой озвучке, поэтому мы считаем её лучшей

    • @viavono163
      @viavono163 4 роки тому +51

      Конечно все(наверное)

    • @totalguardian1436
      @totalguardian1436 4 роки тому +157

      Для нас русская озвучка лучше а у американцев их лучше кому как :)

    • @Asma-ep9bx
      @Asma-ep9bx 4 роки тому +21

      Akane Suzuya - я считаю так . А я не русский.

    • @justicejoystick
      @justicejoystick 4 роки тому +27

      Мне очень нравится на английском)

  • @danya1435
    @danya1435 4 роки тому +5914

    Я одна только что узнала о том , что в других странах их тоже смотрят?

  • @sherlockholmes8508
    @sherlockholmes8508 3 роки тому +28

    Божечки кошечки, что вы делаете. Мне теперь захотелось пойти смотреть Смешариков. И это вместо подготовки к экзаменам...

  • @enqyid3635
    @enqyid3635 3 роки тому +18

    4:09 тот же добрый старый ёж, только говорит на английском

  • @user-bf2se1rj8z
    @user-bf2se1rj8z 4 роки тому +7454

    У русских голоса более живые, более выразительные чтоли. Кто согласен?

    • @Rachel-te8qp
      @Rachel-te8qp 4 роки тому +36

      согласна

    • @romanlavrienko2812
      @romanlavrienko2812 4 роки тому +191

      Полсто мультфильмы в америке озвучивают по дикторски

    • @artemsheen8064
      @artemsheen8064 4 роки тому +103

      ну вообще то на английском хорошая озвучка, просто вы не особо разбираетесь а фильмах

    • @yungreaver
      @yungreaver 4 роки тому +183

      Просто мы уже привыкли, поэтому так и кажется

    • @xxxsongxxx9933
      @xxxsongxxx9933 4 роки тому +199

      Оригинал почти всегда лучше чем дубляж! Американские мультфильмы в оригинале тоже лучше звучат!

  • @joleah6458
    @joleah6458 4 роки тому +2948

    срочно. Мне нужны голоса смешариков в немецкой версии

  • @milkatoon7756
    @milkatoon7756 3 роки тому +61

    Мне кажется, что бараш уже не бараш, у него там нет той изюминки барана... Больше всего похожи голоса ёжика и кроша (краша😂)

    • @Alisaandmonster
      @Alisaandmonster 3 роки тому +1

      Согласна ÙwÚ

    • @polina0171
      @polina0171 3 роки тому +2

      Я вспомнила совунью на китайском языке 😂🤣🤣🤣🤣🤣

    • @user-tw3cs7vl9y
      @user-tw3cs7vl9y 3 роки тому +1

      @@polina0171 а какое её имя там?

    • @polina0171
      @polina0171 3 роки тому +1

      @@user-tw3cs7vl9y я не знаю но вроде бы чамани

  • @nximang8944
    @nximang8944 3 роки тому +23

    6:07 вот слушаю его и сразу в голове рисуется карыч)

  • @annwth
    @annwth 4 роки тому +450

    По-моему, Ёжик больше всех похож.__. Реально не отличишь, если он заговорит на русском. Такое ощущение, что его озвучивает тот же человек,что и в оригинале, только на английском😂

    • @leonjoker
      @leonjoker 4 роки тому +11

      Крош? Он вообще не отличился даже

    • @annwth
      @annwth 4 роки тому +6

      @@leonjoker Ты умеешь читать? Я про Ёжика писала-_-

    • @user-mq1mt4ju6j
      @user-mq1mt4ju6j 4 роки тому

      @@annwth эм, я думаю она спросила почему тебе не понравилась озвучка кроша

    • @annwth
      @annwth 4 роки тому

      @@user-mq1mt4ju6j Все по разному думают👌

    • @sh4ll
      @sh4ll 4 роки тому

      @@annwth, ну ты и дурачок.

  • @SvyatSaint
    @SvyatSaint 4 роки тому +926

    Скорее не Olga, а Owlga. Что-то типа "Сованьга"

    • @doodle_guard
      @doodle_guard 4 роки тому +46

      Хм, звучит логично

    • @user-jg2si8zl5c
      @user-jg2si8zl5c 4 роки тому +47

      Сованьга✌

    • @pianoelite5998
      @pianoelite5998 4 роки тому +21

      Сованьга🤣🤣🤣🤣🤣

    • @user-vr5nt2mf3m
      @user-vr5nt2mf3m 4 роки тому +4

      Оальга😂🌚

    • @Sonya-fi6jm
      @Sonya-fi6jm 4 роки тому +5

      Сова(owl)га(ga)
      Получается Совага????

  • @megamisaikou7653
    @megamisaikou7653 4 роки тому +11

    0:39 голос Карыча(Carline)
    1:33 голос Бараша
    2:06 голос Пина
    2:35 голос Лосяша
    2:53 голос Копатыча
    4:09 голос Ёжика(Chico)
    4:34 голос Нюши(Rosa)
    5:17 голос Совуньи(Owlga)
    6:30 голос Кроша(Krash)

  • @margo5806
    @margo5806 3 роки тому +4

    Роза просто покорила моё сердечко! Чудесная озвучка и очень похожа на оригинал, лучшая!

  • @user-wc3if2vc9k
    @user-wc3if2vc9k 4 роки тому +1432

    Ждем коментариев типа: "Мой краш это Краш"

    • @user-cs2pi5qz4g
      @user-cs2pi5qz4g 4 роки тому +8

      Лол

    • @ulianaplahnina3169
      @ulianaplahnina3169 4 роки тому +51

      Мой краш это Краш

    • @sosiskiskapuctoi123
      @sosiskiskapuctoi123 4 роки тому +11

      Мой краш это краш 🤗🤗💕💕😇😇😘😘😘👍👍✌✌💕💕💕😇😇😀😀😍😍☺☺😏😏😝😝😜😜😅😅😍😍😃😃😃😄😄😘😘😘😘😍😍😍😍😍😁😁👼👼😻😻

    • @vlog_off4761
      @vlog_off4761 4 роки тому +12

      мой краш это Краш 👏
      Ор выше гор 🤣

    • @qlukva-zhur
      @qlukva-zhur 3 роки тому

      Вау!

  • @wowiwoo
    @wowiwoo 4 роки тому +699

    Все на самом деле очень просто
    СОВунья - OWLга

    • @user-dm5bu3if5q
      @user-dm5bu3if5q 4 роки тому +52

      Блин, я думал что ее реально будут звать как-нибудь owl

    • @user-lt7lt1tb8k
      @user-lt7lt1tb8k 4 роки тому +8

      Да это гениально!!!

    • @dakn1284
      @dakn1284 4 роки тому +50

      Лучше бы её назвали Owly, было бы логичнее

    • @YouTuberculosis_
      @YouTuberculosis_ 4 роки тому +4

      Я думала я единственная это поняла

    • @bennnere
      @bennnere 4 роки тому +20

      Ajfini Yellow Fluff:3 так они решили русифицировать,типа каламбурчик такой как то так наверное

  • @ppv_vrvr1936
    @ppv_vrvr1936 3 роки тому +48

    Нееее . Это совсем не то... На английском нет изюминки . Если бы я не знала, что мультик русский , то услышав перевод, я бы подумала , что мульт производства США. Всё-таки у них и у нас совсем разная)

    • @yourbigfan1777
      @yourbigfan1777 3 роки тому +3

      Может быть не США а Великобритания? Хотя кто знает...

    • @bronyashkaapple
      @bronyashkaapple 3 роки тому +3

      @@yourbigfan1777 так они вроде на одном языке говорят. На английском.
      Я знаю что американцский английский отличается от британского английского языка

    • @yourbigfan1777
      @yourbigfan1777 3 роки тому +3

      @@bronyashkaapple они отличаются произношением, грамматикой (например британцы говорят neighboUr, а американцы neighbor) и в словах тоже различия

  • @RomeoKamilio
    @RomeoKamilio 4 роки тому +7

    Меня приятно удивила озвучка Ёжика. Голоса почти не отличаются! Можно подумать, что русский актёр (простите, забыла имя) переозвучил его на английском.

  • @user-zv7ek2ij1r
    @user-zv7ek2ij1r 4 роки тому +1153

    Голоса Ёжика, Кроша и Нюши больше всего похожи на русские.

    • @megafan3112
      @megafan3112 4 роки тому +62

      Знаешь,я просто охренел,когда узнал,что Ёжика озвучивает Джейсон Гриффит(английский голос Соника,как-никак).

    • @user-uo3sz8gg1b
      @user-uo3sz8gg1b 4 роки тому +6

      @@megafan3112 да ладно 😮😮😮

    • @mjislux
      @mjislux 4 роки тому +2

      Ага

    • @thedaryk3333
      @thedaryk3333 4 роки тому +6

      Очень Нюша похожа😂🔥краш тоже очень похож👌

    • @annfilipova5928
      @annfilipova5928 4 роки тому +2

      У Совуньи тоже

  • @Tanuki220
    @Tanuki220 4 роки тому +836

    Пин, Это Пин.

  • @bazinga7742
    @bazinga7742 2 роки тому +9

    0:42
    У Карыча голос на английском очень прикольный. Мне понравилось

  • @couverture3403
    @couverture3403 3 роки тому +7

    4:47 я тоже хрюкнула точь в точь. Лол.🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️🤦🏻‍♀️

  • @nelly4ka21
    @nelly4ka21 4 роки тому +1002

    Ёжик и Крош - просто идеальная озвучка на английском,супер
    Но наша лучше 😁

    • @rmrtk
      @rmrtk 4 роки тому +6

      Не Наша а Нюша!

    • @nelly4ka21
      @nelly4ka21 4 роки тому

      @@rmrtk, наша озвучка я имела в виду

    • @reg4me716
      @reg4me716 4 роки тому

      Кому как

    • @georgetheconqueror2574
      @georgetheconqueror2574 4 роки тому

      @@rmrtk Чиво?

    • @larselll
      @larselll 4 роки тому +1

      @@rmrtk простите за прямой вопрос, но у вас 46 хромосом

  • @user-xy5rj2mq9b
    @user-xy5rj2mq9b 4 роки тому +537

    Копатыча, Ёжика, Лосяша, Нюшу и Кроша реально хорошо озвучили)
    Но за Ёжика и Кроша, точно не стыдно, очень хорошо передали их манеру речи...

    • @larselll
      @larselll 4 роки тому +21

      @Никита Кононов они все главные герои

    • @user-wn4cl5jp3b
      @user-wn4cl5jp3b 4 роки тому +16

      А вот с Барашем полная фигня вышла...

    • @user-xy5rj2mq9b
      @user-xy5rj2mq9b 4 роки тому +7

      Константин Ткаченко
      Ага, с Барашем и Пином получилось мягко скажем "так себе"(

    • @Rachel-te8qp
      @Rachel-te8qp 4 роки тому +3

      бараш на аве!Здоровья маме!

    • @user-xy5rj2mq9b
      @user-xy5rj2mq9b 4 роки тому +2

      Rachel
      ахах, спасибо)

  • @Metarex1
    @Metarex1 3 роки тому +16

    Ёжика озвучивал один из старых голосов Шедоу и Соника.

    • @rosssgull8587
      @rosssgull8587 2 роки тому +1

      Да. В Гогориках это даже слышно

    • @midlyara
      @midlyara 2 роки тому +1

      А ещё Кроша голос Наклза, а Карыча голос Яйкина...

  • @valeriazheleznyak7149
    @valeriazheleznyak7149 4 роки тому +21

    У Кроша и Нюши голоса классные получились.

  • @user-vp6cy9dw8k
    @user-vp6cy9dw8k 4 роки тому +529

    К теме Ольги: Сова на английском - owl(звучит как оул). Оттого и Olga, что созвучно с "Оул". Такая логика. Видос топ, спасибо Никитос!

    • @Gectorion2002
      @Gectorion2002 4 роки тому

      У меня подругу зовут тоже Ольгой.

    • @user-vp6cy9dw8k
      @user-vp6cy9dw8k 4 роки тому +15

      @@Gectorion2002 я думаю, что у любого человека в русскоговорящем ареале обитания есть подруга по имени Ольга))

    • @user-ze1tn1fu9j
      @user-ze1tn1fu9j 4 роки тому +4

      Максим Цыбанов нет.

    • @camomile8023
      @camomile8023 4 роки тому +2

      @@user-vp6cy9dw8k , нет. У меня нет) (Я знаю что ты так думаешь, просто сказала)

    • @amenkeshigomu6744
      @amenkeshigomu6744 4 роки тому +1

      Вот-вот, обожаю эту адаптацию имени

  • @user-jt4qp5wm7m
    @user-jt4qp5wm7m 4 роки тому +421

    В оригинале в голосе Бараша явно слышен тлен.
    Голос Розы, Ольги и Краша звучит великолепно немного даже лучше (я про Розу) озвучка Кроша идеальна одинаково везде

    • @user-lb4do4gt6u
      @user-lb4do4gt6u 3 роки тому +17

      Не знаю, возможно это я, возможно я ошибаюсь, но все таки в английском я слышу эмоции, а в русском, еще и оттенки эмоций, тона, дополнительные смыслы интонаций. Так что мне русская озвучка все таки гораздо больше нравится, хотя как для переозвучки весьма неплохо.

    • @sauzzeth
      @sauzzeth 3 роки тому +1

      А ёжика?

    • @agor3241
      @agor3241 3 роки тому

      @KILLER_777 :/

    • @pavelbros9500
      @pavelbros9500 3 роки тому

      В русской версии все звучит лучше.

    • @pavelbros9500
      @pavelbros9500 3 роки тому

      Совунью лучше озвучивает Мардарь!

  • @SkipperK
    @SkipperK 2 роки тому +6

    У наших актеров озвучки прекрасно получается акцент, имитация звуков животных, они более эмоциональные)

  • @lovesclarascreation5706
    @lovesclarascreation5706 3 роки тому +18

    как по мне, на английском звучит оооооооооотттеенннььь круто, как и на русском. актёры, озвучивавшие на английском, огромные молодцы, ведь они постарались максимально приблизиться к оригиналу, и у них совсем недурно это получилось. спасибо за видео♡

    • @jsrfenjoyer3232
      @jsrfenjoyer3232 3 роки тому +1

      даже джейсон гриффит (голос ежика, шедоу и соника)

    • @dianashupletsov7812
      @dianashupletsov7812 3 роки тому +1

      Ну да там не плохо

  • @mannette
    @mannette 4 роки тому +920

    Никита: Крош стал Крашем
    Я: АХХ, ИДУ ДЕЛАТЬ ШУТКИ В ТИК ТОКЕ)))

    • @StarKhan
      @StarKhan 4 роки тому +50

      Научный факт: у всех пользователей Тик Тока обнаруживается рак мозга.Тебе не долго осталось жить.

    • @mannette
      @mannette 4 роки тому +46

      @@StarKhan это просто стереотип. То, что все говорят про сообщество может касаться только его четверти.
      Что то не нравится? Иди и напиши об этом в отзывах

    • @user-ck5qg5qy3c
      @user-ck5qg5qy3c 4 роки тому +4

      А я в лайк

    • @lavkychmavky246
      @lavkychmavky246 4 роки тому +10

      Bornie Nicoly теперь мы знаем откуда пошло слово КРАШ

    • @putin_puputin
      @putin_puputin 4 роки тому +4

      Bornie Nicoly как без мозга живётся?

  • @kermit1429
    @kermit1429 4 роки тому +352

    На счёт Ольги. На английском слово "owl" -сова, читается как "оул", поэтому и "ОУЛьга" "OWLga"

  • @user-sx8wi5eq4i
    @user-sx8wi5eq4i Рік тому +4

    Как мне кажется, что в английской озвучке Крош и Ёжик получились идеальными)

  • @jsrfenjoyer3232
    @jsrfenjoyer3232 3 роки тому +10

    стопе, джейсон гриффит озвучивал не только ёжика из смешариков, а еще ежа соника и шедоу

    • @sonicthegamer8256
      @sonicthegamer8256 3 роки тому +1

      А ещё и ястреба Джета

    • @SmikitosVA
      @SmikitosVA 3 роки тому

      О да!

    • @Fedor03
      @Fedor03 2 роки тому

      И Усаги в черепашках ниндзя 2003

  • @new_miss391
    @new_miss391 4 роки тому +778

    А кто озвучивает Чёрного ловеласа в английской озвучке? 🤔

    • @usershurik
      @usershurik 4 роки тому +42

      В некоторых странах эту серию не показывают

    • @Protey10
      @Protey10 4 роки тому +24

      @@usershurik считают не детской? Так там много не детских тем.

    • @usershurik
      @usershurik 4 роки тому +17

      @@Protey10 давно читала интервью с одним из создателей, наверное многие серии не проходят цензуру)

    • @dazaiosamu.5344
      @dazaiosamu.5344 4 роки тому +7

      А панди?

    • @teafreeze
      @teafreeze 4 роки тому +10

      @@dazaiosamu.5344 Они ещё не перевели 3D серии, а ведь Панди появилась уже с 3D серий.

  • @katyaivaskova5099
    @katyaivaskova5099 4 роки тому +325

    0:42. Твоё лицо, когда училка что-то говорит по английски, а ты ничего не понимаешь.

    • @user-bq6gw5ku3e
      @user-bq6gw5ku3e 4 роки тому +3

      Ору😂👌

    • @poso32.04
      @poso32.04 4 роки тому

      Твоё, дура...

    • @hbreeze686
      @hbreeze686 4 роки тому +3

      То чувство, когда понимаешь

    • @user-bf7dl4uf4y
      @user-bf7dl4uf4y 4 роки тому +1

      Муд смешарики на английском языке!😂😂😂

    • @user-qe8be1sp3g
      @user-qe8be1sp3g 4 роки тому +1

      Лосяш?

  • @user-re2jj5hr8k
    @user-re2jj5hr8k 4 роки тому +4

    5:05 отличный комплимент!

  • @user-qx4sr4qp9s
    @user-qx4sr4qp9s 3 роки тому +5

    Нихира.
    Смешарики на инглише
    Ну мне больше всего на инглише понравились голоса-
    Копатыча, ёжика, Нюши, Совун- Ольги ахаапхахпхах, ну конечно же у Кроша-Краша)))

  • @user-rz9tb1hi2e
    @user-rz9tb1hi2e 4 роки тому +721

    Интересно, а какой у Пина будет акцент если его перевести на немецкий?
    Люди, хватит уже писать что у него будет русский акцент. Я с первого раза поняла.

    • @redparsleyy
      @redparsleyy 4 роки тому +75

      Русский =))

    • @_.kata._.i3109
      @_.kata._.i3109 4 роки тому +28

      @@redparsleyy Л-Логика

    • @user-hi6ve9de4u
      @user-hi6ve9de4u 4 роки тому +12

      Никакой)

    • @sirajoyfull
      @sirajoyfull 4 роки тому +3

      🌚🌚👌

    • @user-wg6wj6lm6t
      @user-wg6wj6lm6t 4 роки тому +8

      Как у меня когда я пытаюсь прочитать слово на немецком)

  • @immer_auf_der_Suche
    @immer_auf_der_Suche 4 роки тому +259

    У Ёжика, Кроша и Нюши голоса почти те-же вышли.

  • @igorpozdnyakov
    @igorpozdnyakov 3 роки тому +8

    3:38 номер телефона спалил)

  • @user-cp3le5li1t
    @user-cp3le5li1t 19 днів тому +1

    Помню, как однажды на ютубе столкнулась на турецкую озвучку смешариков, и сильно разочаровалась так скажем...
    Я очень благодарна своей матери за то, что она пыталась меня научить русскому языку когда я была ещё совсем маленькой (хоть и сама она не разговаривала на нём абсолютно свободно как коренные носители языка).
    С помощью этого я могла наслаждаться российскими и советскими мультиками в оригинальном их виде.
    Раньше не придавала многого значения этому, но теперь вижу какое же это сильное привилегие знять несколько языков человеку (хоть и моментами у меня коряво выходит их использовать, хех).

  • @MrVanek-dp7ep
    @MrVanek-dp7ep 4 роки тому +425

    5:32 мне одному показалось что когда он говорит я представляю голос карыча

    • @brokenglassestv2493
      @brokenglassestv2493 4 роки тому +7

      Нет, я тоже

    • @TheAnonim300
      @TheAnonim300 4 роки тому +48

      Он кстати карыча тоже озвучивает.

    • @user-he9uo6dh2e
      @user-he9uo6dh2e 4 роки тому +2

      Вау

    • @miele2013
      @miele2013 4 роки тому +46

      Карыча ему озвучивать легко - это его настоящий голос

    • @exxgosj5142
      @exxgosj5142 4 роки тому

      Угу

  • @yyuuup
    @yyuuup 4 роки тому +298

    Как мне кажется, то русская озвучка, более реальная и мягче.

    • @janet.v9470
      @janet.v9470 4 роки тому +11

      А мне кажется, английский вариант мягче, в вот у русского больше изюминки)

    • @user-fi7ng5nn1x
      @user-fi7ng5nn1x 4 роки тому

      Jannat Valitova это точно

  • @iamevgenesis
    @iamevgenesis 3 роки тому +4

    4:02 вот это совпадение, ещё один ёж!

    • @nfsnlgameplay8184
      @nfsnlgameplay8184 Рік тому

      Знаешь других ежей?

    • @ITVR37
      @ITVR37 Рік тому

      Лучший голос соника

  • @user-si6gt7gx4l
    @user-si6gt7gx4l 3 роки тому +12

    Нюше в анлийском не хватает того эфекта "Свиноты", понимаете?

  • @user-wf1uv8mm8o
    @user-wf1uv8mm8o 4 роки тому +231

    0:47 когда учитель задал вопрос на английском и ты ниче не понял

    • @Dora1979rus
      @Dora1979rus 4 роки тому +9

      Trying to find the right song to snap you out of your frazzled state is like trying to find a haystack in a mountain of needles! Теперь понятнее?))

    • @user-wf1uv8mm8o
      @user-wf1uv8mm8o 4 роки тому +4

      @@Dora1979rus не думаю что я его когда-нибудь пойму😅

    • @Dora1979rus
      @Dora1979rus 4 роки тому +1

      @@sewfq Дословно это переводится так: "Пытаться найти подходящую песню, чтобы вывести тебя из изможденного состояния - всё равно что искать стог сена в горе иголок". Не совсем понятная, сугубо казуальная игра слов. В русском исходнике было гораздо проще, кмк.

  • @hehaspear
    @hehaspear 4 роки тому +185

    Ёжика в русской и англ озвучке будто один человек озвучивал😳

  • @_chezz_8836
    @_chezz_8836 3 роки тому +3

    Это как с сериалами с Нетфликса, в оригинале всегда звучит лучше и живее

  • @keklya8862
    @keklya8862 4 місяці тому +1

    Джейсон Гриффит в роли Ежика это неожиданно. Он Соника и Шедоу до Роджера Крейга Смита и (хз кто сейчас Шедоу озвучивает) озвучивал

  • @123_6a4
    @123_6a4 4 роки тому +245

    То чувство когда смотриш нашу Русскую версию и версию Запада то такой атмосферы не чусвуется,вот когда смотришь оригинал в холодную погоду под одеялом и с чаем то атмосфера на высшем уровне.!

    • @user-xt3ci7pg7g
      @user-xt3ci7pg7g 4 роки тому +23

      Мы просто привыкли к своей озвучке поэтому она и кажется нам лучше

    • @user-em5jk1fh7d
      @user-em5jk1fh7d 4 роки тому

      @@user-xt3ci7pg7g это правда

    • @nightgamer6329
      @nightgamer6329 4 роки тому +1

      Помню в детстве с братом шалаш сделали из одеяла, включили Смешариков, запастись мандаринами, и кайфовали...

    • @greyfox9990
      @greyfox9990 4 роки тому +6

      @@user-xt3ci7pg7g да, а почему когда наши хорошо озвучивают, вы первые же орете что оригинал лучше, а это говно. Не люблю вас двуличных жополизов.

    • @user-xt3ci7pg7g
      @user-xt3ci7pg7g 4 роки тому +1

      @@greyfox9990 я такого никогда не говорил

  • @fatal_error123
    @fatal_error123 4 роки тому +393

    Берри
    Доко
    Пин
    Чико
    Роза
    Фоззи
    БиБи
    Ольга
    Краш/Джампи (смотря в какой версии)

    • @Rachel-te8qp
      @Rachel-te8qp 4 роки тому +60

      что за странные имена..Не поверила бы что это имена смешариков..

    • @__-mt7rx
      @__-mt7rx 4 роки тому +1

      Кроша назвали Джаймпи а не Краш (пусть и в видео он сказал что это Краш)

    • @fatal_error123
      @fatal_error123 4 роки тому +3

      @@__-mt7rx, это в разных версиях.

    • @fatal_error123
      @fatal_error123 4 роки тому +18

      @@Rachel-te8qp, ну наши имена для англичан очевидно тоже будут странными.

    • @user-gp8jx3xf4r
      @user-gp8jx3xf4r 4 роки тому

      @@Rachel-te8qp ну тебе не привычно, а им норм

  • @KrutovsLive
    @KrutovsLive 3 роки тому +1

    3:35 - Я один, заметил его телефонный номер🤣🤣🤣🤣🤣

  • @wingdings1476
    @wingdings1476 3 роки тому +2

    А кто озвучивает новогодних персонажей? Типа Мышарика, Шуши и Игогоши? И как их зовут в английском дублеже?

  • @pelmessshh
    @pelmessshh 4 роки тому +42

    1:34 какая же ностальгия от этой серии и музыки...

  • @kakyoinnoriaki2107
    @kakyoinnoriaki2107 4 роки тому +115

    У ёжика и кроша голоса больше всего похожи на первоисточник

    • @user-ku3gt4rp6k
      @user-ku3gt4rp6k 4 роки тому +2

      Нюша тоже не подкачала

  • @cadre6233
    @cadre6233 Рік тому +2

    0:00 Вступление
    0:29 Кар-Карыч
    1:11 Бараш
    1:51 Пин
    2:16 Копатыч и Лосяш
    3:55 Ёжик
    4:18 Нюша
    4:49 Совунья
    6:16 Крош
    6:43 Заключение

  • @epaniflot
    @epaniflot 4 роки тому +3

    Приятно когда родные мультики нравятся в других странах❤

  • @user-xq2pt8tp5h
    @user-xq2pt8tp5h 4 роки тому +152

    "Смысл жизни" На русском это такие эмоции, что можно уронить слезу, я знаю что мужчины не плачут но можно за эту серию((

    • @sheepdestroyer1717
      @sheepdestroyer1717 4 роки тому +2

      Бородач фигню не скажет.

    • @user-xq2pt8tp5h
      @user-xq2pt8tp5h 4 роки тому +1

      @@sheepdestroyer1717 Ты тоже скажешь доброту братик))

    • @ava_cat1637
      @ava_cat1637 4 роки тому

      @@sheepdestroyer1717 Боххххходач!

    • @sheepdestroyer1717
      @sheepdestroyer1717 4 роки тому

      @@user-xq2pt8tp5h пасяба

    • @sheepdestroyer1717
      @sheepdestroyer1717 4 роки тому

      @@ava_cat1637 Блин, я неправильно написал. Пойми и прости

  • @yootani
    @yootani 4 роки тому +286

    У американцев нормально ,сойдет . Но у нас , самое главное, с душой!

  • @user-gz7oe6hk1d
    @user-gz7oe6hk1d 3 роки тому +1

    Эта музыка из эпизода "Кузиматра", да и сам эпизод, заставляет задуматься над смыслом жизни, эта атмосфера такая...

  • @Protivogaz
    @Protivogaz Рік тому

    Все персонажи: имеют обычных актёров озвучки
    Кар карыч: Я доктор Эггман
    Ежик: Я Соник, Соник ёжик!

  • @piechoog
    @piechoog 4 роки тому +219

    I think, that Совунья - Ольга именно как "Owlga" - "совольга", ведь "owl" - это жи сова с англа))))))

    • @ashleygrazel1699
      @ashleygrazel1699 4 роки тому +11

      Овулга звучит страно, так-что поменяли на самое близкое "олга"

    • @iambatman2433
      @iambatman2433 4 роки тому +9

      Волга👍🏻

    • @dmitirymulyakov6663
      @dmitirymulyakov6663 4 роки тому +6

      @@ashleygrazel1699 owl читается как оул

    • @Petroilhead
      @Petroilhead 4 роки тому

      Волга газ 24

    • @user-tm3lf4mm7n
      @user-tm3lf4mm7n 4 роки тому

      @@dmitirymulyakov6663 на самом деле owl читается как аул

  • @kot5747
    @kot5747 4 роки тому +262

    *0:43** карыч говорит на английском, а лосяш ничего не понимает!* кто заметил лайк

    • @user-wh4zp1dg8y
      @user-wh4zp1dg8y 4 роки тому +15

      Ага, это я на уроке англиского языка😂

    • @leragelentvagen1702
      @leragelentvagen1702 4 роки тому

      Это я на всех уроках

  • @XEONE-pk9lo
    @XEONE-pk9lo 3 роки тому +4

    В родной озвучке, конечно всегда лучше, даже в независимости от языка!

  • @ErMun_Channel
    @ErMun_Channel 3 роки тому

    Майк Полокк - Карыч и Эггман; Джейсон Гриффит - Ёжик и Соник. Кроссовер, которого никогда не будет

  • @elainekovalievgeniyzarubin7154
    @elainekovalievgeniyzarubin7154 4 роки тому +56

    Лосяш-самый гениальный персонаж, которого придумали люди🦋 (но на инглише этого не видно) . А так, актеры ежика и кроша на инглише - почти точь-в-точь✨

  • @user-ku5zu8fu4u
    @user-ku5zu8fu4u 4 роки тому +88

    Копатыча будто озвучивает реальный медведь.

    • @user-ny9ns7rk1c
      @user-ny9ns7rk1c 4 роки тому +3

      Поэтому мне английская озвучка копатыча нравится.

  • @blizzardflame7926
    @blizzardflame7926 3 роки тому +1

    А все-таки у наших смешариков есть изюминка. Совунья ухает, как сова, Бараш блеет, Клпатыч разговаривает как типичный русский батя и т.д