Eurovision 1988 Voting - Part 3/5

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 11 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 14

  • @ylevy5
    @ylevy5 5 років тому +5

    What a slick production! Best of the 80s

  • @DesElmes
    @DesElmes 12 років тому +9

    Pat: "Goodnight to you, Oslo - and you are to be commended by the Swedes for your neighbourly gesture."
    Tel: "Steady."
    ROFL!

  • @0308frank
    @0308frank 8 років тому +16

    Ha! Germany - 12 points for Celine. I knew I could trust my country.

  • @umitarslan4137
    @umitarslan4137 7 років тому +4

    Thanks Germany from Turkey :)

  • @JackWalker12993
    @JackWalker12993 8 років тому +12

    Shame on you Austria and Denmark for giving future Queen Celine Dion 0 points! Both of you are lucky that she still sold shed loads of tapes & CDs in your markets!

  • @rudiknol3912
    @rudiknol3912 4 роки тому

    Here the excitement in the voting started when both Austria and Denmark didn't give Switzerland any points.

  • @gratacap1
    @gratacap1 3 роки тому

    That year, 1987, when she became a butterfly, at 1: 27 of this vidéo; ua-cam.com/video/TBI5CN8Kaj8/v-deo.html
    Vous ne pouvez pas savoir
    À quel point on est seul
    Debout dans la lumière.
    Vous ne pouvez pas savoir
    À quel point on a peur
    À quel point où on espère.
    You don't know
    How lonely we are
    Standing in the light.
    You don' know how scared we are.
    To what extend we hope.
    Que de votre côté, l'émotion s'est levée
    Et qu'on a le droit d'attendre.
    Le refrain familier,
    La chanson méritée
    Que vos mains font entendre.
    Then on your side the emotion has risen
    And that we have the right to expect.
    A Chorus, so familiar
    A song well deserved
    That we are hearing from your hands.
    Vous ne pouvez pas savoir combien on est seul quand le rideau se lève.
    Accroché à l'espoir d'atteindre le sommet où sont nichés vos rêves.
    You can not know how lonely we are
    When the curtain is rising.
    Hanging on the hope to reach the height
    Where your dreams are nestled.
    Vous devriez nous voir parcourir les journaux les lendemains de premières. ( PAS TANT QUE CA)
    Impatients de savoir si on est des héros ou si c'est à refaire.
    You should see us, after the premieres,
    Browse the newspapers.( NOT That Much)
    Eager to know
    If we become hero
    Or if we have to Start It over.
    Céline Dion;
    C'est pas facile d'affronter le trou noir
    Merci d'avoir été là
    Quand le cœur tremblant d'espoir
    J'ai chanté la première fois
    Pour m'avoir fait croire que j'avais du talent.
    Merci pour les applaudissements
    Et pour m'avoir presque donner des ailes
    Merci pour tous vos rappels.
    It's not easy to face the black hole
    Thank you for being there
    When, with a heart trembling with hope,
    I sang the first time.
    Telling me that I had talent for
    Thank you for the applause
    And for giving me wings, almost
    Thank you for the encore.
    Vous ne pouvez pas savoir à quel point en est seul sur une scène étrangère.
    Lorsque beaux jours ou pas, comme des baladins Faire le tour de la terre.
    You dont know how much we feel lonely
    On a foreighner stage
    Through sunny or rainy day
    We go around the world
    like strolling players

  • @MStar14
    @MStar14 4 роки тому +1

    Who is watching this 2020? 🙂

  • @jesperlindbjerg4463
    @jesperlindbjerg4463 6 років тому +1

    P