Franco Battiato - L'ombra della Luce in arabo (alta Qualità)
Вставка
- Опубліковано 6 вер 2024
- Il Concerto di Baghdad fu uno spettacolo musicale che Franco Battiato tenne a Baghdad il 4 dicembre 1992.
Lo spettacolo si tenne al Teatro Nazionale iracheno. In quell'occasione Battiato venne accompagnato dall'orchestra de I Virtuosi Italiani e dall'Orchestra sinfonica nazionale d'Iraq. I direttori d'orchestra furono Mohammad Othman, Antonio Ballista e Giusto Pio.
Il concerto entrava a far parte dell'iniziativa umanitaria per l'infanzia irachena Un ponte per Baghdad.
Chi ama Battiato, ama la pace, la libertà dello spirito, i viaggi dell'anima che vanno a Dio e che ci fa sentire tutti fratelli.
Preghiamo tutti per i nostri fratelli palestinesi, per i bambini e per tutti i morti volati in cielo troppo presto.
Dio accoglili fra le tue braccia e donaci la pace. ❤
❤
Amen 🙏
Uno dei momenti più alti dell'arte italiana recente nel dialogo con il medioriente
Quale dialogo?
@@LEGIONE72 quello che dovremmo avere con i nostri amici, abbandonando i falsi a stelle e strisce. Ma poi legione de che? Legione straniera, forse, vai vai, alla larga
@@alessandro1645 vai a dialogare col kebabbaro sotto casa,cretinetti.Non hai neanche hai riconosciuto la bandiera del Kurdistan.Informati prima di sentenziare.Ignorante.
Franco is a legend! We people from Iraq love Franco and welcome him as our own son! Bravo!
❤
Today die a Genius
@@ginphreak2662 he is not dead, he reached the Overworld, the Light.
Shukra Habibi! Long live to the iraqi People!
Thank you to appreciate! ❤
Difficile non piangere con questo pezzo in arabo. Grazie di tutto, Maestro. Ci rivedremo tutti presso il Principio Assoluto che tanto hai onorato con la tua arte. Quindi non addio, ma arrivederci.
Battiato inimitabile...
🤲🏽
Inarrivabile. Non ci sarà più un altro Battiato.
Chissà da dove veniva questo prezioso essere. Grazie Maestro! La gentilezza vincerà
بالنسبة لي إنت امبراطور الأغنية الإيطالية... إن شاء الله ربي يرحمك
Would you like to write down the words he sings here? It would be wonderful...
@@rcic3706 ليلة في النوم عندما لا تكون واعية
عندما طريقي غير مؤكد ،
وألا تغادره أبدا...
أنا لا يتخلى أبدا!
تحمل في مناطق أعلى
في واحدة من عهد السلام :
انها 'من الوقت لمغادرة هذه الدوامة من الأرواح.
أنه لم يترك لي ، ،.
أنا لا يتخلى أبدا!
لماذا ، للأفراح ومحبة أعمق
أو أكثر اعتدالا الأشواق للقلب
ليست سوى ظلال الضوء ،
أتذكر ، وأنا سعيدة
بعيدا عن القوانين ؛
كما على عدم اضاعة الوقت ولقد غادر.
وألا تغادره أبدا...
أنا لا يتخلى أبدا!
لماذا ، والسلام التي سمعت في بعض الأديرة ،
فهم أو الاحتفال حيوية لجميع الحواس ،
ليست سوى ظلال الضوء ،
@@barnatfadi7972 No, man, these are clearly NOT the words he sings here.
@@barnatfadi7972 grazie di cuore per il testo in arabo!
@@barnatfadi7972Grazie❤️❤️❤️
Superba interpretazione in Arabo…..È in canzone che squarcia una” LUCE “ accecante in questo squallido momento segnato da pandemia, guerre ,uccisione di tante vite umane….. Solo un genio quale BATTIATO , può farci provare tanta Bellezza. 💖💖💖
Il testo in italiano
Le ombre della Luce[1]
Purifica[2] il mio spirito dalle impotenze[3]
La notte, nel sonno e al risveglio, nella mia negligenza[4]
Quando, sul percorso, aumenta la mia perplessità[5]
E tu non abbandonarmi, no[6]
Non abbandonarmi, no.
Elevami nelle mie più alte stazioni spirituali[7]
Verso i mondi della gente del tuo Regno[8]
E liberami dai cicli della mia umanità[9]
E tu non abbandonarmi, no
Non abbandonarmi, no.
Perché i miei lamenti, le angosce, le ferventi passioni,
gli amori struggenti e l’estasi del cuore[10]
Non sono altro che le ombre della Luce.
Ricordami del mio tormento e delle mie sconfitte
Lontano dalla tua Legge.
Di come non sprecare il mio tempo.
E tu non abbandonarmi, no
Non abbandonarmi, no.
Poiché la purezza dei cuori nel tuo tempio
o le melodie che unificano la commozione della mia gioia[11]
Non sono altro che le ombre della Luce.
La Luce.
(se Tu…)
wow grazie mille❤️🌟
GRAZIE!
Molto di questo capolavoro sono riprese dalla Sharia coranica. Metafisica e rivelazione dell'assoluto
Verità
Il testo in arabo
ظلال النور
صفّ لي روحي من الإعياء
الدجى في النوم والصحوة غفلتي
حين تزيد في الدرب حيرتي
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
اُسم بي لعُليا المقامات
إلى عوالم إنس الملكوت
وخَلِّصْني (من) أطوار بشريتي
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
فلهفي والشجو والصبابة
والجوى ووجد الفؤاد
إن هي إلاّ ظلال النور
واخبرني بكربي وخيباتي
بعيدًا عن ناموسكَ
كيف لا أهدر الزمن
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
لأن صفاء الجنان في معبدك
أو نغمات توحّد طرب فرحتي
إن هي إلاّ ظلال النور
النور إن كنتَ
Grazie!!! شكرًا لك
Adesso ho capito perché mi sono commosso quando ho sentito questo canto. Stava cantando in Arabo. Mi fa piacere scoprirlo ❤️
Che grande che sei Battiato, un onore per l'Italia!
Difendimi dalle forze contrarie,
la notte, nel sonno, quando non sono cosciente,
quando il mio percorso, si fa incerto,
E non abbandonarmi mai...
Non mi abbandonare mai!
Riportami nelle zone più alte
in uno dei tuoi regni di quiete:
E' tempo di lasciare questo ciclo di vite.
E non abbandonarmi mai...
Non mi abbandonare mai!
Perché, le gioie del più profondo affetto
o dei più lievi aneliti del cuore
sono solo l'ombra della luce,
Ricordami, come sono infelice
lontano dalle tue leggi;
come non sprecare il tempo che mi rimane.
E non abbandonarmi mai...
Non mi abbandonare mai!
Perché, la pace che ho sentito in certi monasteri,
o la vibrante intesa di tutti i sensi in festa,
sono solo l'ombra della luce.
❤❤❤❤❤
Smisurata preghiera
Questo è il testo tradotto?.. Maestro unico.. Orgogliosa di essere siciliana
@@jojohfgkl4895 No. Questo è il testo della canzone italiana originale.
Nessuno ha idea, a quanto pare, di cosa dica qui. Nessuno disposto a scrivere le parole, sfortunatamente.
un mese fa qualcuno ha tradotto il testo dall arabo in un commento, cercatelo è bellissimo ❤️
Um mestre,um gênio,um excepcional intérprete ,é merecedor de todo respeito!.
Grazie 🙏
Meraviglia.. E in arabo mi piace ancora di più, se "ancora di più" é mai possibile!
Battiato...un livello culturale davvero elevatissimo....Maestro...Grazie...
E' tempo di lasciare questo ciclo di vite
E non abbandonarmi mai
Non mi abbandonare mai
Franco ti ho seguito da quando ero ragazzo , non posso pensare che non ti sentirò più ... sei stato una persona veramente speciale , addio
you tube e cd a parte, se ti connetterai con la coscienza alla Vita, anche Franco sarà là. E lo potrai ascoltare lasciandoti invadere il cuore e la mente in una sinfonia eterna.
Molto di più di un grande brano musicale, questa è l'espressione di una spiritualità in grado di pacificare il mondo
Un sublime capolavoro semplicemente Eterno. Rip. Franco
Con le tensioni in Medio Oriente di oggi, mi viene in mente questo video. Grazie
Ascolto questa canzone e non posso fare a meno di piangere...
Chi ascolta questa canzone e non piange?
Anch'io
L'arabo è la mia lingua madre ma non sono riuscito a capire il suo canto a livello semantico, ma a livello del suono è arrivato un altro senso. 😭❤️
@@zikonis Davvero non riesci a capire cosa dice? Tu di dove sei originario? Forse (ipotizzo) questo è arabo classico mentre tu conosci una darija locale (o magari è proprio il contrario).
Ragazzi, veramente la pelle d'oca! Fantastico!
Caro Battiato ti auguro una buona rinascita
potrei dire bellissima, e non renderebbe quello che provo sentendo questa versione. Musica meravigliosa unita a una delle lingue più belle che esistano....
Non avevo mai sentito questa canzone del Maestro. Veramente commovente
Cioè non avevi mai sentito questa versione o il pezzo in genere?
Più' diventa tutto inutile più' credi sia tutto vero
شكراً ، انت كبير يا معلم!
Maravillosa y definitiva
انت رائع، انا أحبك كثيرا
Una serenidad que corta la respiración, sobrecogedor.
Un'altra bella di Battiato in arabo è "Fawq an.nahàl"=sotto il palmizio... in arabo è più suggestiva.. ottima pronuncia,ovviamente...grazie, ya Ustàd(=o Maestro!)
non trovo questa versione in arabo. potresti mettere il link?
Immenso.
Un GENIO e basta.
Melting in the Darkness of My Heart. Pure Joy from the Unknown
Concerto leggendario
Meraviglioso ❤
Palestina libera ❤
Grazie Libano
Grazie Syria
Grazie Iran
Grazie Yemen
Maestro sei unico...
Ritornare ancora su tale Capolavoro del Maestro , Il Principio, Al - Ahad, Al Mutlaq. Salam Al Qadim, Al Awwal.
Per sempre Franco!
Greetings from Roma Italia City of Peace! 🌍
An-nour, la Luce, thank you Meister Battiato
I am Italian this song is for
لجميع النساء
RISPETTO MASSIMO !!!!!
RISPETTIAMO LA CULTURA IN OGNI SUA FORMA . RISPETTIAMO GLI ALTRI POPOLI , DA TUTTI ABBIAMO QUALCOSA DA IMPARARE !!!!!!
***** tu hai molto da imparare e il fatto che non hai imparato un cazzo neanche della tua cultura è assai preoccupante. ti presenti a sparare sentenze presuntuose con l'immagine di Gesù crocifisso ti ho detto tutto. La spiritualità non è santini e preghiere pregate a filastrocca.
tranquillo ...non devi imparare nulla ...mi sembra di aver capito che sei nato già imparato
ANTOM LAMPEM IO NON SO CHI TU SIA, MA IO HO SEMPRE IMPARATO QUALCOSA DA CHIUNQUE ABBIA INCONTRATO NELLA MIA VITA, ANCHE DA TE STO IMPARANDO QUALCOSA. NON LO DICO IN MODO IRONICO MA BENSI ' CON LA CURIOSITA' DI CAPIRE TUA TALE AVVERSIONE. SAPPI PERO' CHE SOLO CHI HA SOFFERTO COME PUO' CAPIRE CHE IMPORTANZA ABBIA LA FRATELLANZA , LA FEDE E LA SPERANZA. spero che questa non sia un' altra occasione per ricevere tuoi messaggi di rimprovero.
Bene cosi' . Comunque permettimi nella vita bisogna sempre sentire le due campane.
Absolutamente solemne
Adesso sei la luce in universo che ilumina la nostra anima dal mondo di oscurità
Grazie 🖤
Sublime
Where could I find the Arabic lyrics? I'm a student of Arabic, and I would like to learn this song in class. Thanks a lot.
ظلال النور
صفّ لي روحي من الإعياء
الدجى في النوم والصحوة غفلتي
حين تزيد في الدرب حيرتي
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
اُسم بي لعُليا المقامات
إلى عوالم إنس الملكوت
وخَلِّصْني (من) أطوار بشريتي
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
فلهفي والشجو والصبابة
والجوى ووجد الفؤاد
إن هي إلاّ ظلال النور
واخبرني بكربي وخيباتي
بعيدًا عن ناموسكَ
كيف لا أهدر الزمن
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
لأن صفاء الجنان في معبدك
أو نغمات توحّد طرب فرحتي
إن هي إلاّ ظلال النور
النور إن كنتَ
È allucinante perché il brano è difficile già di per sé, cantato così poi, in un'altra lingua che ha emissioni così aperte, è arduo gestire il fiato, ma Franco la fa come l'originale.. sembra anche l'inciso.. bo 🤷🏻❤
Riposa in pace grande Maestro.
Musique D'amour - Auprès du Printemps - Fabio Valente
Compositore Brasiliano Grazie Mille❤️
STANDING OVATION!
UNICO!!!
Sei un Grande, maestro !
straordinaria
Ci manca tanto la tua bellezza interiore. 💔
Grazie grazie grazie. Shukran.
meravigliosamente risuonante
Maestro.
sublime !!
Non vi sono parole😢😢❤❤❤❤❤
Maestuoso!!
Non avevo mai sentito questo pezzo, fantastico. Grazie Maestro
Bellissimo
Meraviglioso ❤️ grazie per tutto quello che ci hai lasciato. Fai buon viaggio
Quanto l'ho cercata! Grazie!
Un Maestro
Chissà che brividi :D
Un mito !
Sharia del metafisico. GRAZIE MAESTRO
MI sento orgoglioso di Te.......
che meraviglia
qualcuno ha il testo in arabo traslitterato???? Grazie
Grazie Dio ❤️❤️
Non ho parole uakkkkoooo
❤
Etereo
c'è qualcuno che posta il testo in arabo ?
Inarrivabile.
Oggi più che ieri ...
E tu mi hai tradito rimpiangerai .
Io c'ero....
Davvero?
No, dai...ma che stai a dì!
Sono il cameraman che faceva i primi piani al Maestro. Nel l’inquadratura larga mi si vede sotto palco a destra del Maestro.
@@leopulce Stracomplimenti
Che esperienza...anche nonostante il fatto che grazie al tuo mestiere di queste esperienze ne avrai fatte a bizzeffe. Ad ogni modo questa deve essere stata proprio particolare!!!
in add to what @clobbertunes said, i see this song as a self-directed one. you don't have to abandon yourself, ever, as in many other battiato's works
boh, io ti amo
I Love you
شكرا
و الآن؟
Ciao, Maestro
As Skaikh Franco Battiato Al Wahid
Merbha Battiato
🤍 vivente preghiera
beato te Leonardo...
Non so dove scriverlo e lo faccio qui.... Luca Bistolfi su Battiato? Un miserabile Salieri...❤️per Battiato
Complimenti per il suo arabo, purtroppo i grandi della penisola stanno morendo
Già
👍😥😥😥😥
ma per avere il testo scritto originale cosa dobbiamo fare? Andare a bussare a Franco? Non mi sembra arabo standard, qualcuno può aiutare?
Suena muy bien, quiero la letra...
there is also the spanish version: "la sombra de la luz"
So what you are saying is that this world would be perfect if everyone believed what you believe. What an unfortunate comment about a song that someone wrote about their own beliefs, relating only to themselves, not imposing them on others, or lambasting others for their views.
ṣafuⁿ̃ lī rūḥīuⁿ̃ mina ạl̊ạ̹ʿ̊yāʾi
ạldũjay̱ fī ạlnãẘmi wālṣãḥ̊waẗi gẖuf̊latī [ 12
ḥīna tazīdu fī ạldãr̊bi ḥaẙratay
falā tah̊jur̊nī lā
lā tah̊jur̊nī lā
ạus̊mu bī liʿul̊yā ạl̊maqāmāti
ại̹lay̱ ʿawālimi ại̹n̊si ạl̊malakūti [ 13 ]
wakẖalĩṣ̊nī ( min̊) ạảṭawāra basẖarīãtī
falā tah̊jur̊nī lā
lā tah̊jur̊nī lā
falah̊fīuⁿ̃ wālsẖãj̊wu wālṣãbābaẗu
wāl̊jaway̱ wawaj̊da ạl̊fūảạdi
ại̹nã hī ại̹lãạ ẓilāla ạlnũwri [ 14 ]
wāukẖ̊bur̊nī bikar̊bīiⁿ̃ wakẖaẙbātī
baʿydaⁿạ ʿan̊ nāmūsika
kaẙfa lā ạủh̊diru ạlzãmana
falā tah̊jur̊nī lā
lā tah̊jur̊nī lā
liạảnã ṣafāʾa ạl̊jinãạni fī maʿ̊badika
ạảẘ nagẖ̊mātu tawaḥũdi ṭarabi faraḥatī
ại̹nã hī ại̹lãạ ẓilāla ạlnũwri
ạlnũwri
صفّ لي روحي من الإعياء
الدجى في النوم والصحوة غفلتي[12]
حين تزيد في الدرب حيرتي
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
اُسم بي لعُليا المقامات
إلى عوالم إنس الملكوت[13]
وخَلِّصْني (من) أطوار بشريتي
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
فلهفي والشجو والصبابة
والجوى ووجد الفؤاد
إن هي إلاّ ظلال النور[14]
واخبرني بكربي وخيباتي
بعيدًا عن ناموسكَ
كيف لا أهدر الزمن
فلا تهجرني لا
لا تهجرني لا
لأن صفاء الجنان في معبدك
أو نغمات توحّد طرب فرحتي
إن هي إلاّ ظلال النور
النور
scusati questo non e arabo come lingua bravi
Che lingua è? vorrei reperire il testo da qualche parte
Eccelso...
Io ci voglio bene al vecchio Francone ma sentirlo cantare in arabo non si può proprio sentire.
E' tipo un cinese che senza pratica si butta a cantare in italiano....maroooonnnn
Se non ti piace, non ascoltarlo. Io lo trovo magnifico
l'ha fatta sentire a gente araba e ci sono rimasti da quanto cantava bene in arabo...
Ha frequentato l' Istituto Superiore di studi mediorientali (Ismeo) a Milano negli anni '70 per 3 anni e qui vinse pure una borsa di studio per specializzarsi in una prestigiosa scuola internazionale in Tunisia. A quel punto dovendo scegliere tra proseguire lo studio dell' arabo o continuare la carriera artistica, stava per incidere L' Era del cinghiale bianco, scelse quest' ultima. Non ha mai agito con superficialita', e' un perfezionista e tutto quello che ha fatto come artista gli e' sempre riuscito benissimo. In questi ultimi due anni, purtroppo, sono subentrati gravi problemi di salute e le prestazioni artistiche live ne hanno ovviamente risentito ma il carisma rimane immutato insieme alla bellezza delle opere che ci ha donato durante la sua lunga e splendida carriera.
angela Infatti, come si possa criticare questa performance straordiaria è un mistero. Conosco pochino l'arabo, ma fonetica e prosodia mi sembrano assolutamente a posto. Leggo in giro che non si tratta di arabo standard, e in giro non si trovano testi: saresti per caso in grado di aitare...?
Ma cosa ne vuoi sapere te di arabo..?
cosa si si arriva a fare per appagare l'ego, malsano.....
Si arriva a fare di peggio...O anche non fare un cazzo di utile, fottendosene degli altri.
Cosi, se devo scegliere, è meglio l'appagamento di Franco che contemporaneamente ci dà (dava) tanto
Che cazzo significherebbe questo commento?
@@rcic3706 quale, il mio? Io stavo rispondendo alla tipa!
@@alessiobiagi6154 No, quello della tizia, naturalmente
@@rcic3706 significa che siete degli iduioti, che da tre anni sclerotizzati mandate commenti su sto mamozio.. si vede che non lo avete conosciuto da vicino...
Bellissimo