Super Smash Bros. Ultimate - All Languages Comparison & Differences

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 бер 2019
  • Decided to spend the past month and a half finishing this up. Cannot stress how much time and patience it took to gather everything and combine it all together. This will be updated again once all DLC is released.
    This includes most, if not all of the voice actors in the game for the announcers, characters, Pokémon and Assist Trophies. The languages are English NTSC, English PAL, Japanese, Korean, German, Dutch, French NTSC, French PAL, Spanish NTSC, Spanish PAL, Italian and Russian. The most dubs throughout the franchise. I was surprised that they decided to include a Dutch and Russian announcer.
    Interesting to note is that Xander Mobus actually covers the pronunciations of the Korean characters, while doing it for English and Japanese as well. Compared to where Brawl had its own separate Korean voice actor.
    Timestamps are located in the comments as the description character limit is too short. Music is also listed below.
    Super Smash Bros. Brawl Language Comparison - • Super Smash Bros. Braw...
    Super Smash Bros. for Wii U & 3DS Language Comparison - • Super Smash Bros. Wii ...
    Music -
    1. Objection - by Jaws
    2. Street Fighter V GENERAL STORY A Shadow Falls - The World Warriors (Attacker)
    3. Mega Man ZX - Green Grass Gradation (Arrange)
    4. Yu-Gi-Oh! Duel Monsters - Duel of Friendship
    5. Marvel vs. Capcom: Infinite - Captain America (Classic)
    6. Mega Man 11 - Fuse Man Stage
    7. Dragon Ball Z Budokai 3 - Out Of Control
    8. Star Fox (SNES) - Corneria - Orchestral/Electronic - Credit to Pontus Hultgren
    9. Star Fox Assault ~Main Titles~
    10. Xenoblade Chronicles 2 - Mor Ardain - Roaming the Wastes
    11. Street Fighter V - Ryu's Theme "The Fists That Knows No End" from Cinematic Battle
    12. Street Fighter Tribute Album - KEN STAGE
    13. Chaos Angel Modern - Sonic Generations Remix - Credit to Dr. Reverbnik
    14. Fire Emblem 8 Remastered - 13 Truth Despair and Hope - Credit to 0rangaStang
    15. Fire Emblem Warriors - Road Taken (Roar)
    16. Fire Emblem 8 Remastered - 50 Comrades - Credit to 0rangaStang
    17. Fire Emblem Warriors - Dusk Falls (Vallite Fire)
    18. Fire Emblem: Path of Radiance - With Us
    19. Fire Emblem Awakening - Destiny (Ablaze)
    20. Kirby Star Allies - Fiercesome Lightning (vs. Zan Partizanne)
    21. Kirby 64: The Crystal Shards - Rock Star
    22. Castlevania: Rondo of Blood - Divine Bloodlines (Richter Belmont's Theme) ~ Ultimate Medley - Credit to Yaoguai Kai
    23. Metal Gear Solid 4 Another Side - Calling to the Night Instrumental - Credit to Snake FoxDie
    24. Bayonetta 2 - Moon River (Climax Mix) Instrumental
    25. Kid Icarus Uprising - Chapter 1: That First Town
    26. Kid Icarus Uprising - Chapter 2: Magnus and the Dark Lord (Part 1)
    27. Kid Icarus Uprising - Boss Battle 1
    28. Punch-Out!! Wii - Minor Circuit Title Defense
    29. Pokémon Anime Sound Collection - Johto Victory Battle Theme
    30. Pokémon Battle Revolution - Gateway Colosseum
    31. Pokémon All Trainer Battle Themes Remixed GEN 1-7 (MEDLEY) - Credit to Bliitzit
    32. Prince N Final Battle Remix - Credit to GlitchxCity
    33. Pokémon Colosseum Music Medley - Credit to Dr. Pez
    34. Learn With Pokémon: Typing Adventure - Boss Battle
    35. Pokkén Tournament - Ferrum Stadium
    36. Wii Fit Plus - Victory Theme A
    37. Wii Fit - Hula Hoop
    38. Wii Sports - Wii Fitness - Menu/Event Start
    39. Wii Fit - Main Menu
    40. Persona 4 Arena - Spirited Girl
    41. Tales of Graces - I Want to Protect You ~white whites~ (Ending Version)
    42. Final Fantasy XV - Stand Your Ground (Arrangement)
    43. Kingdom Hearts 3 - Toy Box Battle
    44. Marvel vs. Capcom: Infinite - Theme of Spider-Man
    45. Yu-Gi-Oh! GX Tag Force - Get Your Game On
    46. Star Fox Assault - VS Mode - Katina
    47. Yu-Gi-Oh! Nightmare Troubadour - Fantasy Dinner (Noah and Gozaburo Duel) [2016 Remastered] - Credit to lohweo
    48. Xenoblade Chronicles 2 - You Will Recall Our Names
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 703

  • @Cyberman65
    @Cyberman65  5 років тому +150

    Character Selection [English NTSC, English PAL, Japanese, Korean, German, Dutch, French NTSC, French PAL, Spanish NTSC, Spanish PAL, Italian, Russian] 0:00
    Characters -
    Fox [English, Japanese]: 17:43
    Falco [English, Japanese]: 18:58
    Wolf [English, Japanese]: 20:09
    Shulk [English, Japanese]: 21:26
    Ryu [English, Japanese]: 23:23
    Ken [English, Japanese]: 25:15
    Sonic [English, Japanese, German, French, Spanish, Italian]: 26:54
    Marth [English, Japanese]: 29:22
    Lucina [English, Japanese]: 30:36
    Ike (Path of Radiance) [English, Japanese]: 32:05
    Ike (Radiant Dawn) [English, Japanese]: 33:30
    Roy [English, Japanese]: 34:54
    Chrom [English, Japanese]: 36:20
    Robin (Male) [English, Japanese]: 38:09
    Robin (Female) [English, Japanese]: 39:43
    Corrin (Male) [English, Japanese]: 41:22
    Corrin (Female) [English, Japanese]: 42:18
    Meta Knight [English, Japanese]: 43:15
    Kirby [English, Japanese]: 44:21
    Simon [English, Japanese]: 44:56
    Ricther [English, Japanese]: 46:11
    Snake [English, Japanese]: 47:30
    Bayonetta [English, Japanese]: 48:22
    Pit [English, Japanese]: 49:54
    Dark Pit [English, Japanese]: 51:11
    Palutena [English, Japanese]: 52:32
    Little Mac [English, Japanese]: 54:03
    Pokémon Trainer - 55:25
    Trainer [English, Japanese, German, French, Spanish, Italian]
    Pokémon [English, Japanese, German, French]
    Greninja [English, Japanese, German, French]: 1:03:04
    Lucario [English, Japanese, German, French, Spanish, Italian]: 1:04:49
    Incineroar [English, Japanese, German, French]: 1:08:08
    Jigglypuff [English, Japanese, German, French]: 1:11:10
    Mewtwo [English, Japanese]: 1:12:54
    Wii Fit Trainer (Female) [English NTSC, English PAL, Japanese, German, French, Spanish NTSC, Spanish PAL, Italian]: 1:13:16
    Wii Fit Trainer (Male) [English NTSC, English PAL, Japanese, German, French, Spanish NTSC, Spanish PAL, Italian]: 1:17:21
    Assist Trophies [English, Japanese, German, French, Spanish, Italian]: 1:21:24
    Pokémon [English, Japanese, German, French]: 1:25:33
    Menu Selection / Misc [English, Japanese, German, Dutch, French NTSC, French PAL, Spanish NTSC, Spanish PAL, Italian, Russian]: 1:30:14
    Palutena's Guidance [English, Japanese]: 1:37:55
    Star Fox Easter Egg [English, Japanese]: 1:40:09
    Snake Codec [English, Japanese]: 1:41:47
    Metal Face [English, Japanese]: 1:43:05

    • @jasoncosmic1996
      @jasoncosmic1996 5 років тому +3

      Are you going to continue playing KHIII

    • @Cyberman65
      @Cyberman65  5 років тому +4

      @@jasoncosmic1996 Yep. I just wanted to finish this video before I continued everything else. Sorry for the long wait.

    • @jasoncosmic1996
      @jasoncosmic1996 5 років тому +1

      @@Cyberman65 It's okay
      Thanks man.

    • @user-ib8qk4ev9x
      @user-ib8qk4ev9x 5 років тому +4

      To bad I can't see cutscenes because of spoilers.
      Why I'm asking that?
      Here is a reason;
      English: Galeem. Русский: Сиян.
      English: Dharkon. Русский: ???
      Can you tell me please?

    • @anonnova6395
      @anonnova6395 5 років тому +1

      you have to much free time

  • @FaustXVl
    @FaustXVl 5 років тому +343

    1:07:23 I like how Lucario's species seems to change with the language
    English - dog
    Japanese - horse
    German - human
    French/Spanish - cat
    Italian - motorbike

  • @d3nny_s3mpai
    @d3nny_s3mpai 4 роки тому +213

    1:26:23 "Corn Flakes!"
    *F L A A A K E S !*

  • @allyc.6978
    @allyc.6978 5 років тому +167

    1:27:53
    English: BLEEH
    Japanese: PhlEEEEEGMM!
    German: HUUUUUH
    French: BRAAAAH!

  • @dogebros8058
    @dogebros8058 4 роки тому +118

    0:07 “yeah, luigi?”

  • @simqhaxhy6885
    @simqhaxhy6885 3 роки тому +46

    21:54 Bless you

  • @twinberwolves4231
    @twinberwolves4231 5 років тому +178

    51:37 Dark Pit: Hey, Snoop Dogg!

    • @GrandStarLuigi
      @GrandStarLuigi 4 роки тому +10

      Woah what??? It kinda sounds like he said Zuko from Avatar

    • @iruruilulu
      @iruruilulu 4 роки тому +1

      GrandStarLuigi no he said izuku from my hero

  • @areloTET
    @areloTET 4 роки тому +118

    35:50 the voice actor literally got stabbed. Ouch!

    • @GrandStarLuigi
      @GrandStarLuigi 4 роки тому +6

      areloTET
      35:37 GOTCHA!!!
      35:41 NOW!!! (This you can play over and over again)

    • @j.fletcherskorpius551
      @j.fletcherskorpius551 4 роки тому +2

      Ooooohhhh. That's gotta hurt

    • @CJSimpleton
      @CJSimpleton 4 роки тому +10

      Roy’s (English) Star KO is no doubt the best in the game

    • @Superemie401
      @Superemie401 11 місяців тому

      19:45 Did they strangled him?!
      18:28 Did they murdered Mike West again?! (Should I call an ambulance?)

  • @danny18451
    @danny18451 5 років тому +110

    Breaks my heart that there isn’t more views on this despite this crazy amount of work

  • @BlueGamingYoshi
    @BlueGamingYoshi 5 років тому +278

    1:19 KILL ME

    • @toastbread2263
      @toastbread2263 5 років тому +3

      Oh god

    • @AlexDan-fp8qs
      @AlexDan-fp8qs 5 років тому +1

      ????

    • @imelonidigiorgia
      @imelonidigiorgia 5 років тому +13

      Алексей Данчук The Russian dubber when he said “Kirby” sounded like “Kill me” 😂 (no offense)

    • @juanchol21
      @juanchol21 5 років тому +2

      Loooool

    • @user-tv3ff7ev3i
      @user-tv3ff7ev3i 4 роки тому +7

      I’m from Russia... but after your comment... I hear only KILL ME now...

  • @user-sl2ck1nc9j
    @user-sl2ck1nc9j 5 років тому +209

    9:49 bow to me

  • @preguntoportodo7568
    @preguntoportodo7568 5 років тому +76

    7:18 pain festival

    • @antonero1787
      @antonero1787 3 роки тому +7

      Ike
      Ike
      Ike
      Ike
      Ike
      Eekay
      Ike
      Oik

    • @CRHIX
      @CRHIX 3 роки тому +2

      LMFAO

    • @Seamed
      @Seamed 3 роки тому +2

      I like how every lenguage but Spanish says it right.

  • @linajurgensen4698
    @linajurgensen4698 3 роки тому +118

    16:10 it’s hilarious how Isabelle has a different name in almost every language.😆

    • @emanuelemaggio6319
      @emanuelemaggio6319 3 роки тому +27

      lol im italian and I thought it was Isabelle, cause I don’t have Switch and animal crossing neither so I thought it was Isabelle
      When I saw “Fuffi” I was like
      Ew it sucks

    • @vsahankrat7176
      @vsahankrat7176 3 роки тому +10

      Fuffi killed me XD

    • @theskull1030
      @theskull1030 3 роки тому +18

      @@emanuelemaggio6319 But Fuffi's such a cute name!

    • @c.g.3700
      @c.g.3700 3 роки тому +5

      @@emanuelemaggio6319 Fuffi is so cuuuute qwqwqwq

    • @emanuelemaggio6319
      @emanuelemaggio6319 3 роки тому +1

      @@theskull1030 and @MelodySchreiber yeah ok but like I prefer Isabelle
      Fuffi is just too common for a dog, and Isabelle fits well with the character more than fuffi in my opinion

  • @crystallion451
    @crystallion451 5 років тому +86

    2:15 "Captain Falco!"

    • @mep6302
      @mep6302 4 роки тому +3

      Captain Falcon. He pronounced it as it's written

    • @mrswicket209
      @mrswicket209 3 роки тому +7

      2:19,"Vegetan Falcon"

  • @TheStillChillMimikyuOfficial
    @TheStillChillMimikyuOfficial 3 роки тому +37

    Every other language: *M E G A M A N*
    Japanese: *_rockman_*

    • @Videospiel-Man5730
      @Videospiel-Man5730 3 роки тому +3

      Funnily enough its the only case where the Internatinal name is more acurate because mega man was his first name then got chaged after the rockn roll gag was introduced!

    • @julesboomer363
      @julesboomer363 Рік тому +1

      Rockman is the original Name of Megaman in Japan.

  • @pirateofthepotomac
    @pirateofthepotomac 5 років тому +149

    1:26:05 Goldeen really wants me to wash my hands.

    • @toastbread2263
      @toastbread2263 5 років тому +2

      👏🏾

    • @wynaut2136
      @wynaut2136 4 роки тому +10

      Can't hear it since I know French ): he says "Poissirene" btw

    • @jangoligth
      @jangoligth 4 роки тому +2

      Can't hear it

    • @officialcringe-3724
      @officialcringe-3724 4 роки тому +3

      Coronavirus

    • @icephonex
      @icephonex 4 роки тому +1

      Mhd xsd ouais mais si on fait attention on peut entendre de treeeeees loin wash your hands

  • @aorlx7243
    @aorlx7243 5 років тому +58

    8:16 my favorite part

    • @SammyForReal
      @SammyForReal 3 роки тому +2

      The music just fits so perfect xD

  • @alexandru18
    @alexandru18 Рік тому +13

    0:47 DONKEY SAMUS
    1:19 kill me
    6:13 NIETA KNIGHT
    6:36 DAMN PIT
    7:06 BARIO
    8:24 DAY DAY DAY
    8:26 GREENISH DEDEDE
    8:28 GOING DEDEDE?
    8:38 A ROLL DEDEDE
    9:49 BOWOL TO ME
    10:13 NIGGAMAN
    11:08 MOLEISH MAC
    11:15 QUADJUTSU
    12:22 BOWSY JR
    12:25 BOWSER LUNCHVIC
    14:20 KEH
    14:44 BAIONETTA
    15:00 INKLING CHICA 🐤
    15:56 WACK A HOOL
    16:11 YO
    16:26 OH WHO NIAMN
    17:00 MII BOXA
    17:19 MII SCHWARZVICTOR
    17:33 MII CYBORG
    18:01 HAYA!
    21:00 AWOOOOOOOOOO!
    21:54 HASHU
    22:14 VISION!
    22:27 IGGY
    24:33 SHINKU HADUKEN!
    26:58 vitez sonic
    27:05 come on
    27:07 A DAY
    27:19 GO!
    28:31 hey guys
    28:49 a pice of cake black show taz he😏
    47:50 show timu😎
    49:08 SHOW TIME
    51:10 pace✌🏻
    51:37 hey zuko!
    55:30 SHULKU
    57:06 FRIEZA FRIEZA NO
    57:27 FRIEZA!
    57:32 FRIEZA
    57:49 JUMP OFF
    59:12 SHELLKY
    59:40 OH MY
    1:04:07 YANANANANANANANANANANANANANANANANANANA AMPHINOBI!
    1:06:26 MAXIMALE AHURA!
    1:06:28 ORA MAXIMUM!
    1:06:32 PUTERE DE LAUREL MAXIMO!
    1:13:23 YES IS STRECH AND EXACT
    1:13:38 DINNER DANISH SHOOTER
    1:14:53 SALUTE DA SUN!
    1:18:56 SUNSALUTATION!
    1:23:32 OUT OF SCATES
    1:23:34 YO!
    1:24:01 CHAOS CONTROLEH
    1:24:05 CONTROL DE KO!
    1:24:08 CONTROL CHAOS
    1:25:48 NAZI
    1:26:18 relax somn
    1:26:23 corn flakes
    1:26:32 lubella
    1:27:20 uh no!
    1:27:28 DARKU
    1:27:55 phlEEEEEGMM!
    1:28:12 kEEEEEEEEEEEEL DEO!
    1:30:31 OUTSIDE!
    1:31:15 SQUAD SMASH
    1:33:53 SUFER MUERTE💀
    1:37:16 FINE!😡
    1:37:42 PERFECT TO START
    1:41:54 max tenyson
    1:43:54 now fin :)

    • @megapulsar9244
      @megapulsar9244 4 місяці тому +1

      I'm French and I gotta say, Amphinobi's (Greninja) French voice lines kinda leave to be desired. Like, it's nice but it could be better. But what I don't get is why the French artistic directors made the voice actor laugh in Greninja's victory screen instead of making him say something similar to the others. With that it's as if Amphinobi's almost laughing like a stereotypical French man x( (I don't think I'd be too surprised if it was done by them on purpose though).

  • @Fungiarts
    @Fungiarts 3 роки тому +33

    15:38 actually right pronunciation because his name is actually german and can be translated to judge. I am not kidding lol

  • @ramenoranges
    @ramenoranges 5 років тому +39

    27:14
    ᴴᴬᴴ

  • @RandomOrdinary_Girl_6123
    @RandomOrdinary_Girl_6123 5 років тому +135

    30:11 Did Marth use autotune in his KO Scream? 😆

    • @j.fletcherskorpius551
      @j.fletcherskorpius551 4 роки тому +15

      That's music to my ears 🎶🎧🎶🎼Raaaaaaah!

    • @emeraldhiddenfates2113
      @emeraldhiddenfates2113 3 роки тому +3

      Gaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa

    • @mago_malvado96
      @mago_malvado96 3 роки тому +1

      Where is his old Japanese Star KO scream?!
      ua-cam.com/video/kwv-6MlZTRY/v-deo.html
      (0:25 when you click on the link)

    • @wetube6513
      @wetube6513 2 роки тому

      Gotta flourish your last moments of your life.

  • @omarcasillas6188
    @omarcasillas6188 5 років тому +110

    Not sure why Isabelle's name changes so often, but I love how her name is Canela in spanish. (Cinnamon)

    • @max-dv1su
      @max-dv1su 5 років тому +21

      *melinda*

    • @FuturaLeader
      @FuturaLeader 5 років тому +31

      Isabelle, as well as other Animal Crossing characters have their names changed based on their species or a personality or physical trait they have. In Isabelle's case, she's called "Canela" en Latin America and Spain based on the fact that she's a dog ("can" in spanish is a way to refere to canines... well, dogs), and the word "canela" ("cinnamon" in spanish) can be used as a sweet femenine name. "Isabelle" is a name given to her in the U.S. and other english-speaking countries because of her hair-do, which looks like a bag of bells (the currency in all AC games), and "Isabelle" as it is, is a girl's name. She's called "Shizue" in Japan because her particular dog race is more likely a "shih tzu", and so it is with other languages.
      If you didn't catch all that, I can explain it to you in spanish, too

    • @frenchfriesmmd
      @frenchfriesmmd 5 років тому +3

      Omar Casillas every Animal Crossing characters' names change depending on countries

    • @allyc.6978
      @allyc.6978 5 років тому +4

      Omar Casillas well, because she’s a cinnamon roll

    • @holo5081
      @holo5081 4 роки тому +7

      I think in French she's called Marie because it almost sounds like "Mairie" (Town hall). That's fun ^^

  • @banquiercreditagricole9821
    @banquiercreditagricole9821 4 роки тому +61

    2:02 what the HECC

  • @larry8939
    @larry8939 5 років тому +41

    10:37 I was looking for this. CHICO

  • @icarusmarioFAN
    @icarusmarioFAN 3 роки тому +17

    5:26 Roy Fire Emblem
    12:39 Roy Koopa

  • @kirbydev2k078
    @kirbydev2k078 4 роки тому +32

    He protecc
    He attacc
    But most importantly
    Charizard in German is Gluracc

  • @Pk.wave100
    @Pk.wave100 5 років тому +39

    5:25 m- *you too*

    • @allyc.6978
      @allyc.6978 5 років тому +1

      That one skele Gaming Ryutwo

  • @emeraldhiddenfates2113
    @emeraldhiddenfates2113 3 роки тому +21

    1:25:58
    This voice was in the anime

  • @Miragold123
    @Miragold123 5 років тому +58

    As much as I love the English Announcer, the German one will always be my favoriite
    And I don't even speak jerman

    • @PrimeTF
      @PrimeTF 5 років тому +2

      German Kirby announcer voice clip = "Kill me"

    • @Kilumy
      @Kilumy 5 років тому +15

      @@PrimeTF That was the russian announcer not the german one

    • @rice._.3637
      @rice._.3637 4 роки тому +1

      German Not Jerman

    • @BluePhoenix_
      @BluePhoenix_ 4 роки тому +1

      GANONDORF!!!

    • @maurice9493
      @maurice9493 4 роки тому +4

      Thats funny. Most german players switch to the english anouncer

  • @michelebergamo19
    @michelebergamo19 5 років тому +35

    4:45 this destroyed my heart, mostly because I'm Italian and I have to hear that every time

    • @Shock3d
      @Shock3d 4 роки тому +4

      Lu-CHI-na

    • @Quinhala11
      @Quinhala11 4 роки тому +1

      What's the problem?

    • @d3nny_s3mpai
      @d3nny_s3mpai 4 роки тому +3

      I found it funny tho, cuz it pronounces like "Lučina" 😁
      (which is a Slovak melted cheese for bread 🍞)

    • @iruruilulu
      @iruruilulu 4 роки тому +3

      Michele Bergamo it almost sounds like dirty in Spanish for Lucian lu chi na sounds like couchino

    • @mrswicket209
      @mrswicket209 3 роки тому

      I'm italian too

  • @backup368
    @backup368 4 роки тому +45

    8:10 "Locust"

    • @rice._.3637
      @rice._.3637 4 роки тому +5

      Its Just Lucas.

    • @emanuelemaggio6319
      @emanuelemaggio6319 3 роки тому +7

      Its funny how it just says it like English and only because is not English you have to insult it

    • @CRHIX
      @CRHIX 3 роки тому +2

      No is lucas

  • @Isolet_SSB
    @Isolet_SSB 3 роки тому +19

    1:20:01 Wario Fit Trainer: WAA

    • @CRHIX
      @CRHIX 3 роки тому

      LMAOOOOOOO

  • @brunooo3338
    @brunooo3338 3 роки тому +18

    2:56 the reason why koopa isn't in the game

  • @frokenok
    @frokenok 5 років тому +8

    Gratz on finally uploading Cyber! I know how long it took and i wont ever forget the vegas screenshot lmao

  • @ameladaptivedaydreamer949
    @ameladaptivedaydreamer949 4 роки тому +17

    4:46 LORD CENA
    I AM SO SORRY xD

  • @Liggliluff
    @Liggliluff 5 років тому +42

    It's impressive of how much the video contains, and that must have taken a long time to do. - You should have considered putting what language it is on screen, so it's easier to follow, as the point of the video is the different languages. You should also consider turning off the sound effects so the voices are easier to hear.

  • @makkimix9535
    @makkimix9535 5 років тому +32

    Okay Roy’s scream gets me every time it sounds so damn painful XD

  • @songoku64
    @songoku64 Рік тому +1

    AMAZING WORK! AND THE MUSIC....THE MUSIC GAVE IT THAT OUTSTANDING FLARE! STUPENDOUS MY GUY!

  • @retsaweman
    @retsaweman 5 років тому +7

    Wow this is impressive great work ♥️

  • @marcorodriguez8792
    @marcorodriguez8792 3 роки тому +9

    So Xander is the voice for not only US, but Japan, Korea, and UK. Also i like hearing the different names for the Pokemon

  • @markhubich406
    @markhubich406 4 роки тому +20

    2:40 what your friend says to you when he licks your nintendo cartridge

  • @Zachruff
    @Zachruff 5 років тому +3

    Ur awesome dude, have wanted to do one of these myself since all of the existing ones were incomplete, but this takes care of that :P

  • @allyc.6978
    @allyc.6978 5 років тому +10

    1:24:40 is that an animatronic???😨 “M a k e m e f e e l A L I V E a g a i n...” Can’t you *believe* he’s voiced by Rob Paulsen?!

  • @retierashia
    @retierashia 3 роки тому +1

    Thank you for this video!

  • @allyc.6978
    @allyc.6978 5 років тому +22

    1:12:00 I think Puyo is Jigglypuff’s way of saying Poyo

    • @CRHIX
      @CRHIX 3 роки тому +1

      He copy kirby I think. Even in a taunt if i remember well

  • @Nibstapha
    @Nibstapha 4 роки тому +28

    Falco's voice in Japanese actually is the greatest thing in this game

    • @netako
      @netako 2 роки тому +3

      And the VA is the same since Melee (unlike Fox which now has a different VA since Brawl)!

  • @HarmoniChris
    @HarmoniChris 4 роки тому +5

    Thank you for your work in compiling this. I wonder if it wouldn't be too hard for you to release a version without music, the next time you upload an update version including DLC characters.

  • @GardevoirBoy1991
    @GardevoirBoy1991 4 роки тому +17

    The Winner is translated from different languages in Super Smash Bros. Ultimate:
    English NTSC/PAL: (Character's name), wins!
    Korean, Chinese, and Japanese: (Character's name), win!
    German: Winner, (Character's name)!
    French: This bout's victory goes to, (Character's name)!
    Spanish: The winner is, (Character's name)!
    Italian: Winner, (Character's name)!
    Dutch: The winner is, (Character's name)!
    Russian: The victory goes to, (Character's name)!
    Spanish and Dutch mean the same as the previous two Smash games the announcer said in NTSC languages after a Vs. match is over. As shown here, the French announcer says the same thing as the NTSC announcer says at the time a Vs. Mode battle is complete when Smashdown ends. Some characters have the announcer say the same thing as the Korean, Chinese, and Japanese versions of Super Smash Bros. Ultimate when set to English. What the French announcer since Smash 4 says, after a Vs. Match is over, is pretty much the same thing as the first two Super Smash Bros. games except the reference to game is replaced with fight or bout.

    • @mep6302
      @mep6302 4 роки тому +2

      Wrong. In Spanish the announcer says "la victoria es para" which means "the victory is for". The winner is in Spanish is "el ganador es" (male) or "la ganadora es" (female)

    • @MG-yu1qn
      @MG-yu1qn 4 роки тому +3

      Actually in Italian the announcer says "vittoria per..." and that's mean "victory for..."

    • @lenyet
      @lenyet 3 роки тому +1

      The french announcer says "Et c'est une victoire pour..." which actually means "And it's a victory for" and not "This bout's winner is"

    • @toughcoin6588
      @toughcoin6588 2 роки тому

      The Dutch Announcer Also says something different for the duo characters too (except Pyra/Mythra) Here are the characters.
      Duck Hunt
      Rosalina & Luma
      Banjo & Kazooie
      Ice Climbers
      Translation: " The Winners Are (Character Names)"

  • @randy_hato
    @randy_hato 3 роки тому +6

    26:54
    Sonic Sounding Cool as *peck* in every langauge
    Kirby Speaking warms my heart 44:21

  • @PokeNerd2499
    @PokeNerd2499 5 років тому +13

    Something cool I thought you could've done with Bayonetta's section is record it entirely when the game's language was set to Japanese. She speaks English in the Bayo 1 costume no matter what, so you could've done one Bayo in that costume with the other in the Bayo 2 outfit, saving you a trip to the options menu to restart the game!

  • @TetraFan1000
    @TetraFan1000 5 років тому +8

    I remember these good old name changes that they made with Jigglypuff, Bowser, and the other characters from the older titles. but (maybe) one of the coolest character's Japanese name change that is actually in this game [that I've ever heard in my life] is Incineroar, being known as: "Gaogaen" in Japanese.

  • @Kuesoth
    @Kuesoth 5 років тому +57

    To bad we never get a true latin spanish dub
    1:07:30

    • @mep6302
      @mep6302 4 роки тому +6

      Why do we need it? There's no Canadian French and UK English either. Stop complaining. The important thing is that the game has Spanish language, period.

    • @rice._.3637
      @rice._.3637 4 роки тому +3

      There Is UK English. For Wii Fit Trainer.

    • @mep6302
      @mep6302 4 роки тому +4

      @@Emerald-Fluffie I'm from Latin America and that is NOT true. The only things that change are z pronunciation, vosotros vs ustedes and some vocabulary. The rest is EXACTLY THE SAME THING. So, I repeat. STOP COMPLAINING!!

    • @mep6302
      @mep6302 4 роки тому +4

      @@rice._.3637 There's also Canadian French and Latin American (Mexican) Spanish for Wii Fit Trainer too

    • @shabblepony
      @shabblepony 3 роки тому +10

      I'm Latin american and I just CAN'T STAND European Spanish dubs. Don't know why. I simply hate them...

  • @allyc.6978
    @allyc.6978 5 років тому +20

    HOLD UP, Mika Kanai *also* re-recorded her Jigglypuff lines, right? Now Jigglypuff’s Japanese voice sounds somewhat sweeter than before

  • @cherry414
    @cherry414 4 роки тому +8

    Mad respect for the person who made this.

  • @kirbyretrolandasia
    @kirbyretrolandasia 2 роки тому +3

    in falco's final smash, it also says another line, changes the game to Korean, japanese(any)also english, and grabs with the final smash 3 players or more

  • @GardevoirBoy1991
    @GardevoirBoy1991 4 роки тому +19

    I like how there's Dutch announcing in this game which sounds better than the Korean announcing in Brawl. Not that many people care about the Russian announcer, so I find the Dutch announcer interesting. I'd say, Dutch is the new Korean. I'm saying that Dutch and Russian in Ultimate is basically what happened to the Korean version of Brawl.

    • @Mirte_theweeb
      @Mirte_theweeb Рік тому

      Well, i'm not really a fan of it, even though it's the language from my country

  • @Pk.wave100
    @Pk.wave100 5 років тому +35

    6:26 *BLACK PIT* you mean the void right?

  • @TheTinman1996
    @TheTinman1996 5 років тому +20

    I love how some of the dubs sound menacing when they read "Dark Samus" in their native tongue

  • @kevincaudle5732
    @kevincaudle5732 Рік тому +1

    Great Compilation

  • @wasabbis
    @wasabbis 3 роки тому +8

    Fun fact: Spanish female Pokémon trainer is the same VA as D.VA from Overwatch :)

  • @samkim12345
    @samkim12345 5 років тому +7

    Are you gonna redo this vid when all the dlc is out?
    Also I think Marth and roy have other lines for their counters

  • @GardevoirBoy1991
    @GardevoirBoy1991 5 років тому +12

    In most languages outside of English, Japanese, Korean, and Chinese language settings, game over for the match translates to "It's over!" from Spanish. All the other ones translate to "FINISH!" just like the Mario Party games. When a character wins a versus match, the announcer says "The winner is...!" translated from other languages outside of Xander Mobus as the announcer. French for "GO!" literally means "BEGIN!" or "START!"

    • @TheSharkAnt
      @TheSharkAnt 5 років тому +1

      There's a Chinese version?

    • @tyshco2969
      @tyshco2969 3 роки тому +1

      @@TheSharkAnt Simplified and Traditional.

    • @TheSharkAnt
      @TheSharkAnt 3 роки тому

      @@tyshco2969 Yeah, I found that out long ago.

    • @tyshco2969
      @tyshco2969 3 роки тому

      @@TheSharkAnt Radical.

    • @Videospiel-Man5730
      @Videospiel-Man5730 3 роки тому +1

      In brawl i think the Life mode is called siegen (to be victorious)!

  • @user-eh2mi2oh4h
    @user-eh2mi2oh4h 5 років тому +48

    As a Korean, I’m really surprised at Xander Mobus’ Korean pronunciation.

    • @one_step_sideways
      @one_step_sideways 5 років тому +5

      Because he had to do more than one take to nail the pronounciation.

    • @GardevoirBoy1991
      @GardevoirBoy1991 4 роки тому +1

      I'd like to do my own version of Korean Announcing in Super Smash Bros. Ultimate. I'll need a script with the Korean announcing lines with the pronounciation next to them. You can send the script to me at thepatrickinator@gmail.com. The announcing will be just like the Korean version of Super Smash Bros. Brawl except I'm doing Super Smash Bros. Ultimate.

    • @user-rg8wy2lb1m
      @user-rg8wy2lb1m 3 роки тому +1

      The announcer calls on the Ice Climbers (얼음 타기), Young Link (소년 링크), Villager (마을 주민), Rosalina & Luma (로젤리나 & 치코), Greninja (개굴닌자), Isabelle (여울), and Incineroar (어흥염).

  • @makkimix9535
    @makkimix9535 3 роки тому +9

    I still think Roys English voice actor did the best scream in the whole game. It feels so real, like... Ray Chase (I think that's the voice actors name) deserves an Oscar or something because man... That scream terrified me when I first heard it.

    • @near5148
      @near5148 2 роки тому +1

      I was like what the hell Roy you good

  • @ameladaptivedaydreamer949
    @ameladaptivedaydreamer949 4 роки тому +14

    Shulk without "IM REALLY FEELING IT" it's not Shulk,outta this house xD

  • @queendedede2896
    @queendedede2896 3 роки тому +14

    Can we just appreciate for a sec how legendary the Russian announcer is

  • @marceltabaraka5100
    @marceltabaraka5100 5 років тому +1

    nice job
    i hope you can get full rest for good

  • @Zachruff
    @Zachruff 5 років тому +12

    Also if you re-do this video, maybe put the flags for each language on the screen when theyre being played? This also might help for when english clips are recycled so you could just have the USA/UK/Chinese/Korean flags all on screen at the same time, and even for like ones that only have english/japanese dubs it might be cool to have the other flags to know which game uses that setting. (afaik Chinese/Korean has japanese dubs when available but all other languages use the english dubs)

    • @Zachruff
      @Zachruff 5 років тому

      and dosent some characters (incineroar) have chinese names?

    • @Zachruff
      @Zachruff 5 років тому

      also also, maybe for the victory screen you overlay a clean recording from the sound test? its a bit confusing when you have the announcer and the character speaking over each other (or even for the pokemon trainers in general)

    • @Cyberman65
      @Cyberman65  5 років тому +4

      @@Zachruff Thanks for the suggestions! This video does have some errors and stuff as well that I didn't see, so once all the DLC comes out, I'll add in that stuff as well.

  • @numbuh1507
    @numbuh1507 4 роки тому +5

    Maybe you should include the flags for each respective language.
    Pokémon Trainer really had my head spinning.

  • @nicholasstocker6866
    @nicholasstocker6866 Рік тому +12

    That German announcer is just legendary!

    • @Fatcat3305-qq4qc
      @Fatcat3305-qq4qc 4 місяці тому

      Yeah Same With The French Voice Over Of Sonic 26:58

  • @emeraldhiddenfates2113
    @emeraldhiddenfates2113 3 роки тому +8

    8:17
    "S U N I C H"

  • @pedrojose5313
    @pedrojose5313 4 роки тому +7

    6:45 samus sans combination

  • @emeraldhiddenfates2113
    @emeraldhiddenfates2113 3 роки тому +5

    0:24 CC: Dont become donkey kong people

  • @davidhill8565
    @davidhill8565 3 роки тому +6

    In Korean, R.O.B. is referred to as such in text, but is referred by the announcer as Robot.

  • @twinberwolves4231
    @twinberwolves4231 5 років тому +16

    Sonic's and Lucina's languages go good together in this game

  • @flare3121
    @flare3121 4 роки тому +12

    Me after watching this video
    Mister Worldwide

  • @mafaldarose4863
    @mafaldarose4863 4 роки тому +3

    When you update this for the DLC fighters, I hope you include the masculine and feminine differences for the Mii fighters in Spanish. Pelador/Peladora (brawler) and Tirador/Tiradora (gunner). I don’t know if French and Italian have differences for male and female miis, though. Apart from that, it’s an amazing video that must have taken forever to do.

    • @FrancisBros
      @FrancisBros 4 роки тому

      For French
      Boxeur /Boxeuse (brawler)
      Tireur / Tireuse (gunner)
      No change for swordman(woman)
      I talk about French European not Canadian. I don't know for that

    • @toughcoin6588
      @toughcoin6588 2 роки тому

      There are masculine and feminine differences in German, French PAL and NTSC, Spanish PAL and NTSC, and Italian.

  • @kachouzu
    @kachouzu Рік тому +4

    never thought i’d love the dutch announcer! his english is really good!

  • @Florapower04
    @Florapower04 3 роки тому +2

    Just realised that the dutch one is the only one that doesn't change the names of the caracters, it only translated some words into dutch, and changed gunner to cyborg as we don't have a word that directly translates gunner. Call it lazy or call it most acurate, I am happy that in the first time in years we have a dutch translation, as we normally get left out of the translation picture and just get the English version.

    • @toughcoin6588
      @toughcoin6588 2 роки тому

      There is also Dorpsbewoner as Villager.

  • @Eddy_Whimage
    @Eddy_Whimage 2 роки тому +4

    Hopefully this video gets updated soon now that the DLC is fully released...

  • @freeze_electric
    @freeze_electric 3 роки тому +3

    I can literally only hear Joseph Joestar when Japanese Chrom talks, I know they got the same voice actor but damn it feels like we got Joseph in Smash

  • @HyperKirby58
    @HyperKirby58 5 років тому +3

    Well this certainly explains why you haven't uploaded anything in the past month and a half. I was pretty surprised to see you not uploading more of KH3 with how highly anticipated it was. But glad to see you back uploading again, Cyber!

  • @keava
    @keava 5 років тому +30

    10:34, 10:36, 10:38 Top 10 Anime Crossovers

    • @jjacops03
      @jjacops03 3 роки тому +1

      Italian is the best

    • @jjacops03
      @jjacops03 3 роки тому

      Only for sfavillotto

    • @SareuoueMado
      @SareuoueMado 3 роки тому

      E S T E L A Y D E S T E L L O

  • @EfraArt_Mix
    @EfraArt_Mix Рік тому +3

    Creo que debieron redoblar todos los audios de selección en Español, el contraste de energía entre los audios de Wii U/3Ds y Ultimate es muy grande, además de que algunas pronunciación como Pikachú, JigglypUff e Ike no fueron corregidas

  • @NightKev
    @NightKev 5 років тому +8

    You missed Snake's "There!" (when he's far away from the C4 explosion instead of close), btw.

    • @Cyberman65
      @Cyberman65  5 років тому +6

      Thanks! Didn't notice that, but will include it once I update fhe video with all DLC

  • @l4zshirex
    @l4zshirex 4 роки тому

    Good work !!!

  • @hypotheticaltapeworm
    @hypotheticaltapeworm 4 роки тому +6

    I wonder why they specifically made Xander do the Japanese pronunciation for Simon and Richter but like nobody else.

  • @user-rg8wy2lb1m
    @user-rg8wy2lb1m 4 роки тому +8

    20:15 Better roaring voice sound for Wolf
    29:29 Marth (CV: Yuri Lowenthal): "Keep your eyes open!"
    1:42:24 (음성 영어)/1:42:58 (음성 일본어) Reversal and Parody of the Metal Gear Solid Game Over Sequence

  • @rosaorenes4849
    @rosaorenes4849 2 роки тому +3

    Just a few days before you update this with DLC characters!

  • @Terrabait
    @Terrabait 4 роки тому +6

    16:05 (for not russian) king k rool in russian is кинг к роль - к роль - transcription is

  • @veernsterlegacy
    @veernsterlegacy 4 роки тому +6

    I'm slav, and I can say, that the smash ultimate Russian language translation is very well translated, played some games, with Russian language, I mostly noticed translation was like "word changed, so meaning are changed/lost" at some places of most games, so they did translation very well!

    • @user-pj9iw8mh7u
      @user-pj9iw8mh7u 4 роки тому +2

      Кстати, классно они с Кинг. К. Роль заморочились. Получается, что персонажа зовут Кинг Король или King King

    • @veernsterlegacy
      @veernsterlegacy 4 роки тому +1

      @@user-pj9iw8mh7u может быть

  • @tuvyamaeir4684
    @tuvyamaeir4684 2 роки тому +3

    All DLC is released, hoping for that update!

  • @Mrfantastic92
    @Mrfantastic92 5 років тому +2

    Just out of curiosity; what made you make this type of video?

  • @hottestringssquad3168
    @hottestringssquad3168 2 роки тому +2

    very good smash video.

  • @netako
    @netako 2 роки тому +4

    The French announcer of Brawl, 4 and Ultimate sadly passed away on March 20, 2022.

  • @GardevoirBoy1991
    @GardevoirBoy1991 4 роки тому +3

    I've heard Dutch announcing in Ultimate and it sounds much better than the Korean announcing in Brawl. I'm not a big fan of the Russian announcing but the Russian guy did a great job nonetheless. Outside of Xander Mobus, Jean-Louis Faure is my favorite foreign announcer. The Spanish announcer seems to be the least favorite out of all the foreign announcers. Italian announcer seems to feel a little nervous especially when he did his VIA! meaning GO! in Italian. The German announcer is my second favorite, but since there is Dutch announcing, I changed my mind to Dutch.

  • @mariodegracia6914
    @mariodegracia6914 2 роки тому +3

    I don't know why I like and love incineroar's german/deutsch voice? That voice=Fuegro sounds and fits him a lot, that the most used voice=Incineroar.

  • @peeesseye3638
    @peeesseye3638 3 роки тому +8

    Nobody:
    Ness in Russian: Hecc

  • @allyc.6978
    @allyc.6978 5 років тому +29

    1:27:33 that one changed too??

  • @oshy3385
    @oshy3385 3 роки тому +4

    2:02
    hecc